Chill 中文是什麼?6 個例子帶你輕鬆學會英文 chill 的中文用法 [What Does ‘Chill’ Mean in Chinese? 6 Examples to Master English Usage in Chinese]

chill 一詞在現代中文社群已不再只是「寒冷」,而是結合了「放鬆」「冷靜」「隨和」等多層意思。本文透過6 個核心情境解讀與例句、對照表,讓你掌握 chill 在生活、網路及流行語境的各種地道用法與轉譯對策,迅速將「chill」用得道地、靈活!

chill 的核心定義與起源

chill 的字面及延伸含義

chill 原本意指「寒冷、使變冷」或「冷感」,如 “There is a chill in the air.”(空氣中有一絲寒意)。隨語言及文化演變,美式口語及網路語境下,chill 更常見「放鬆」、「隨性」、「冷靜」、「悠閒」等意義。

想要流利說外語?Enjoy ABC 幫你輕鬆達成目標!

✔ 個人化學習路徑:量身打造,適合你的學習速度。
✔ 互動式課程:遊戲化設計,讓學習充滿樂趣。
✔ 隨時隨地學:手機、平板,隨時開啟語言之旅。

國際詞彙趨勢與中文語境

參考劍橋及牛津詞典,chill 在年輕族群及網路世界已成流行語。以台灣語言生態觀察, chill 中文 可代表「放鬆」、「耍廢」、「無拘無束」、「冷靜下來」、「隨和」、「很酷」,有時還會暗示有趣、愜意的氛圍。

chill 常見中文用法 6 大情境

例一:chill 表「放鬆」、「輕鬆」

  • chill = 放鬆一下、輕鬆一點
  • 例句:Let’s just chill at home tonight.
    中文:我們今晚就在家輕鬆一下吧。

例二:chill 表「冷靜(下來)」

  • chill / chill out = 冷靜、別激動
  • 例句:Hey, chill! Everything’s going to be fine.
    中文:嘿,冷靜點!一切都會沒事的。

例三:chill 形容人「隨和」、「好相處」

  • chill (形容人) = 好相處、很酷
  • 例句:She’s really chill, everyone likes her.
    中文:她很隨和,大家都很喜歡她。

例四:chill 指「閒晃」、「耍廢」的活動

  • chill (動詞/片語) = 閒晃、耍廢
  • 例句:They were just chilling at the park.
    中文:他們只是在公園閒晃。

例五:chill 形容「氣氛舒適、環境愜意」

  • chill (形容詞) = 氣氛舒服
  • 例句:This café is so chill.
    中文:這間咖啡館氣氛好舒服。

例六:「Netflix and chill」的特殊隱喻

  • Netflix and chill = 表面放鬆,實則暗示親密或曖昧行為
  • 例句:Do you want to come over and Netflix and chill?
    中文:你要不要來我家一起看 Netflix 輕鬆一下?(常暗指曖昧約會)

chill 中文用法對照表

英文原句/詞中文常見翻譯情境說明
Chill放鬆、冷靜生活各種語氣
Chill out放鬆、冷靜下來勸慰或建議
Chill(人)好相處、很酷形容個性/態度
Chill(地點/氣氛)舒適、愜意修飾環境/活動
Netflix and chill看劇放鬆(暗指曖昧)美式流行用語
Just chill閒晃耍廢輕鬆消磨時光

相關 chill 中文常見口語句型

常見句型 1:鼓勵他人放鬆

  • It’s the weekend! Let’s chill and forget about work.
    這週末我們放輕鬆,別想工作的事。

常見句型 2:安撫、叫人冷靜

  • Chill out , it’s not the end of the world.
    冷靜一點,又不是世界末日。

常見句型 3:邀約型用法

  • Wanna chill tonight?
    今晚要不要一起耍廢?
  • We usually chill by the riverside on Saturday afternoon.
    我們通常週六下午會在河邊閒晃。

常見句型 4:帶有 “隨和/酷” 意味

  • Don’t worry, he’s pretty chill about being late.
    別擔心,他對遲到這種事很隨和。

chill 常用搭配詞

組合用法中文說法說明及範例
chill out放鬆、冷靜(口語)You need to chill out.(你好好冷靜一下)
just chill閒晃、耍廢We’re just chilling.(我們只是閒晃)
chill with (sb)跟…一起輕鬆相處I like to chill with my friends.
chill vibe舒適氣氛This bar has a chill vibe.
pretty/very chill很舒適/很隨和He’s a very chill guy.
Netflix and chill看劇放鬆→曖昧約會暗號Want to Netflix and chill tonight?

chill 中文延伸用法、同義詞及比較

同義英文表達

英文用語中文意思用法說明
relax放鬆relax and enjoy
take it easy別太緊張Take it easy, man!
calm down冷靜Just calm down.
laid-back隨和、自在She’s very laid-back.
loosen up放輕鬆Loosen up and have fun.

chill 與中文用語對照

  • 耍廢(年輕族群常用):指沒事做、輕鬆閒混。
  • 紓壓 / 放空:著重於身心放鬆、脫離壓力。
  • 很 chill 的人:指人沒架子或很酷。
  • 環境很 chill:指空間或場合使人感到自在。

同場加映: chill 用法誤區解析

chill 中文學習快速 Q&A

問題回答
chill 中文最常怎麼翻譯?放鬆、冷靜、隨和、耍廢
可以用 chill 形容人嗎?可以,指人很酷或很隨和,例:He’s really chill.
chill out 跟 chill 差在哪?意思接近,但 chill out 更口語且強調動作。
Netflix and chill 為何有曖昧意味?本為約看劇,社群語境演變為約會親密暗號。
有哪些常見替換語?relax, take it easy, calm down, laid-back

實用情境模擬對話

  • 朋友邀約:
    A: We’re going to the riverside to chill tonight, wanna join?
    B: Sure, sounds chill!
    中文翻譯:
    A:我們今晚要去河邊放鬆耍廢,你要來嗎?
    B:好啊,感覺很 chill!
  • 勸人冷靜:
    A: I can’t believe I lost the game!
    B: Hey, chill, you did your best.
    中文翻譯:
    A:我不敢相信我輸了比賽!
    B:冷靜點啦,你已經很努力了。

延伸學習: chill 常見誤用解惑

chill 中文怎麼翻譯、怎麼用,是否還讓你感到疑惑?其實,從「冷靜」到「放鬆」、「耍廢」、「隨和」、「曖昧」等,chill 是現代英語多義和口語化的代表。只要活用本篇介紹,下次不管是用 chill 形容人、環境、或活動,都能精準表達出地道、時髦的語感。若想了解 chill 更深入的語法及用法,也可閱讀 chill 用法延伸,讓你的英文表達與國際潮流無縫接軌!

準備出國?Enjoy ABC 讓你輕鬆學會旅行必備語言!

✔ 實用短句:點餐、問路,馬上開口說。
✔ 文化小知識:融入當地,旅行更精彩。
✔ 離線學習:無網路也能隨時複習。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *