中文翻譯英文常見5大錯誤,你也中招了嗎?英文老師帶你正確避免! [Top 5 Common Mistakes in Translating Chinese to English — Learn to Avoid Them!]

在「中文翻譯英文」時,很多台灣與華語讀者常因中式思維造成英文表達錯誤,嚴重甚至影響溝通與專業形象。本文集合專家觀點,系統整理五大常見錯誤類型及應對建議,從詞彙直譯、語序搬運到語法細節,幫助讀者徹底避開中式英文地雷。

五大「中文翻譯英文」常見錯誤大揭密

一、詞彙直譯,忽略語境

重點: 中文和英文表達思路差距極大,直接對應字面翻譯,英文聽來多半古怪或難懂。

中文原句常見錯誤英文正確英文表達
我有一點熱I have a little hotI feel a little hot / I am a little hot
請慢慢說Please slow slow sayPlease speak slowly
這個很不錯This is very not wrongThis is great / This is not bad

想要流利說外語?Enjoy ABC 幫你輕鬆達成目標!

✔ 個人化學習路徑:量身打造,適合你的學習速度。
✔ 互動式課程:遊戲化設計,讓學習充滿樂趣。
✔ 隨時隨地學:手機、平板,隨時開啟語言之旅。

二、中文語序照搬,不合英文文法

重點: 英文語序嚴謹,中文句型直接對應往往不通順。

中文語序常見錯誤英文正確英文表達
我等一下給你打電話I later call you.I will call you later.
你想要吃飯還是喝湯?You want eat rice or drink soup?Do you want to eat or drink soup?
  • 老師建議: 熟悉主詞+動詞+受詞+其他結構,副詞一般放句尾。

三、時態與語態錯誤

重點: 中文時態曖昧,翻譯社經常出現時態錯配。

中文原句常見錯誤英文正確英文表達
我剛剛吃完飯I just eat finishI just finished eating / I have just finished eating
他已經回家了He already go homeHe has already gone home
  • 老師建議: 關鍵副詞(如 already)要和正確時態對應。

四、套用中文常用語(固定句型)

重點: 直翻「加油」變 Add oil,或「長時間不見」變 Long time no see,護照翻譯常見雷區。

常見中文套語錯誤英文正確英文表達
加油Add oilYou can do it! / Keep going!
不好意思打擾了Sorry to bother youSorry to disturb you / Excuse me for interrupting
  • 老師建議: 勤查 native expression,養成本土語感。

五、忽略冠詞、單複數、介系詞等細節

重點: 冠詞、名字翻譯單複數與介系詞,不可省略!

中文意思常見錯誤英文正確英文表達
我想睡覺I want sleepI want to sleep
車在停車場Car in parking lotThe car is in the parking lot
  • 老師建議: 寫完檢查有沒有缺 a/the、少 s、多漏 preposition。

英文老師教你這樣避免中式英文

第一步,從理解語言差異開始

重點: 兩種語言在結構、慣例、時態標示、冠詞等根本差異。

對比項目中文英文
時態標示靠副詞(昨天、已經)靠動詞變化(went, has done)
冠詞使用不普遍a, an, the 必須來
語序彈性大固定主詞開頭
單複數隱含明確標明(cat/cats)

多閱讀原文、多聽才是真訣竅

專家強調: 多接觸原汁原味的英文環境、新聞、小說、電影對白都是增進語感的秘訣。可參考 英語學習清單練習。

養成書寫檢查習慣

  1. 主詞+動詞+受詞齊全?
  2. 時態對應描述時間?
  3. 冠詞/單複數錯誤?
  4. 介系詞、連接詞多餘或缺少?
  5. 詞彙自然嗎?是否直譯?

老師貼心提醒: 口語化構思中文內容,精確還原英文邏輯。

學會用錯誤當資源

  • 部分英文老師建議: 建立「錯誤清單」,主動請教母語者或老師修正。

錯誤類型快速檢查表及簡易自救教學

錯誤類型關鍵特徵最佳避免對策
詞彙直譯中英文「一對一」對譯查字典查慣用/同義例句
語序錯誤主詞、動詞順序錯、怪練習SVO結構、背范例
時態與語態副詞充當時態、動詞無變化寫作回想正確時態對應
常用套句直譯生活直翻查詢等價說法、多看原句
細節忽略冠詞、複數、介系詞遺漏檢查句中冠詞、數量、位置

溫馨提醒: 查找native speaker 說法,可善用寫作輔助工具如Grammarly、辭典搭配查詢。

專業老師解惑,學員常見問題集

Q1. 老是翻譯成英文但對方聽不懂怎麼辦?

解答: 九成都因中式語序或直譯用詞。建議請母語者檢查,或用 Google 語音測試是否能自然理解。

Q2. 為何英文面試、Email容易寫錯?

解答: 繁體中文與英文邏輯大異。寫 email 可先中文列重點、再用英文清楚導入、明確主詞結構。

Q3. 推薦哪些「中文翻譯英文」練習方法?

解答: 強推看國際新聞、TED演講、原文小說、外師會話班,深入矯正語法與思維。

國際化時代,正確翻譯助你溝通世界

總結: 抓準五大重點,養成自我檢查和多閱讀、多聽的習慣,避錯清單常看,讓你的英文表達自然又專業。

下一步,就是自信溝通全世界!

準備出國?Enjoy ABC 讓你輕鬆學會旅行必備語言!

✔ 實用短句:點餐、問路,馬上開口說。
✔ 文化小知識:融入當地,旅行更精彩。
✔ 離線學習:無網路也能隨時複習。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *