颱風假英文怎麼說?本文整理了5大辦公室常用的「颱風假」英文表達及實用例句,包括Typhoon leave、Office closure due to typhoon等用法。從日常對話到國際職場書信、對外公告和跨國溝通情境全面解析,搭配互動式情境表格,助你學會如何專業自然地用英文說明颱風假。內含彙整表格、Q&A,成為上班族英語溝通的實用學習攻略!
什麼是「颱風假」?英文該怎麼表達?
「颱風假」是台灣、日本與部分亞太地區因颱風來襲由政府公告停班停課而設立的特殊假期。在歐美國家不常見,因此需要用適當的英文說法來向外籍同事或海外客戶解釋。
常見說法彙整
中文用法 | 英文對應表達 | 補充說明 |
---|---|---|
颱風假 | Typhoon day off | 最口語、含停班課之意 |
颱風假 | Typhoon leave | 辦公室書信常見說法 |
停班停課 | Work and classes are suspended due to typhoon | 正式公告或通知語 |
颱風天放假 | Office closure due to typhoon | 強調公司/機構停業 |
重點:歐美地區沒有專屬「颱風假」一詞,表達時需搭配「typhoon」與「leave」、「day off」等片語,才能精準說明。

~ 解鎖語言新世界 ~

想要流利說外語?Enjoy ABC 幫你輕鬆達成目標!
✔ 個人化學習路徑:量身打造,適合你的學習速度。
✔ 互動式課程:遊戲化設計,讓學習充滿樂趣。
✔ 隨時隨地學:手機、平板,隨時開啟語言之旅。
5個上班族實用的「颱風假 英文」表達
1. Typhoon day off(最口語,廣泛適用)
「Typhoon day off」屬於台式英語,於台港或東南亞辦公場合流用,適合內部溝通或熟悉台灣情境的對象。
- Due to the typhoon, we have a typhoon day off tomorrow.
- Our company is having a typhoon day off. Please stay safe.
使用重點:informal 場合首選。
2. Typhoon leave(辦公室書信、正式請假)
書信或HR系統最常見。建議跨國職場中使用,專業且易懂。
- I’m on typhoon leave today.
- Employees are entitled to typhoon leave when work is suspended due to a typhoon.
使用重點:OA系統、請假單、對HR溝通。
3. Office closure due to typhoon(公告專用,適用B2B)
對外公告、給客戶或企業合作單位時最佳選擇。
- Our office will be closed tomorrow due to the typhoon.
- Office closure due to typhoon: all services will be temporarily suspended.
重點:使用描述性講法,專業且客氣。
4. Work and classes are suspended due to the typhoon(政府或校方用語)
教育單位、政府通告或新聞最正式用法。
- All work and classes are suspended due to the approaching typhoon.
- The city government has announced that work and classes are suspended tomorrow.
5. Extreme weather leave / Natural disaster leave(國際企業)
跨國HR喜愛的泛用說法,不僅涵蓋颱風,也可用於其他天災。
英文詞組 | 說明 |
---|---|
Extreme weather leave | 因極端天氣(含颱風、暴雨、寒流等) |
Natural disaster leave | 天災假,可涵蓋颱風、地震、水災 |
- Employees may apply for natural disaster leave in case of a typhoon.
- The company allows extreme weather leave depending on the situation.

颱風假相關英文溝通情境與Q&A
與外籍同事解釋「颱風假」該怎麼說?
許多外籍夥伴首次聽到「typhoon day off」會感到疑惑,建議多補充說明。
建議說法:
“It’s a day off officially announced by the local government due to a typhoon, so employees are not required to go to work or school. In Taiwan, we call this a ‘typhoon holiday.'”
常見辦公室情境 實戰句型
情境 | 實用英文句型 |
---|---|
請假通知 | I will be taking typhoon leave tomorrow. |
公司對外公告 | Our office is closed tomorrow due to the typhoon. |
緊急客服/交期說明 | Due to the typhoon day off, there might be delivery delays. |
主管群組簡訊 | Typhoon day off announced. Please work from home if possible. |
與國際客戶說明 | Typhoon leave was announced by the local government, so our operations will pause for the day. |
表格彙整:各地「天災假」英文對照
國家/地區 | 對應英文說法 | 範例說明 |
---|---|---|
台灣/香港 | Typhoon leave / Typhoon day off | 公司公告:Typhoon leave for all employees |
日本 | Office closed due to typhoon | 英文簡報:All offices closed due to approaching typhoon |
美國/加拿大 | Extreme weather leave / Emergency weather closure | 通知:Office closed due to extreme weather conditions |
菲律賓 | No work due to typhoon | 公司內部口語:No work due to typhoon today |

如何在e-mail、Teams、Line等軟體上用英文說「颱風假」?
依據不同通訊平台,需要斟酌正式度與用詞。下表整理推薦句型:
平台 | 建議英文句型 | 正式度 |
---|---|---|
I will be on typhoon leave tomorrow as per government notice. | 正式 | |
Teams/Slack | Typhoon day off tomorrow, the office will be closed. | 半正式 |
Line群組 | Typhoon leave, everyone please stay home and safe! | 口語/內部簡訊 |

常見颱風假 英文Q&A
Q1. 「颱風假」可直接翻譯成 “Typhoon holiday” 嗎?
A:不建議,”Holiday”在英語母語者認知多指法定或節慶假期,應改用 day off、leave、office closure 等。
Q2. 「Work from home」能等於放颱風假嗎?
A:不全然。若政府公告為「停班不停課」,可用work from home;全面放假應用typhoon leave。
Q3. 寫給海外客戶時,該怎麼禮貌說明?
A:建議加入制度性說明:
“Due to a government-announced typhoon leave, our office will be closed. We apologize for any inconvenience and will respond as soon as possible.”
「颱風假」英文與其他假別常見混淆詞彙一覽
中文分類 | 正確英文 | 錯誤/易混用語 |
---|---|---|
颱風假 | Typhoon leave / day off | Typhoon holiday |
病假 | Sick leave | Illness vacation |
事假 | Personal leave | Personal day off (較口語) |
公傷假 | Injury leave | — |
猛爆天氣假期 | Extreme weather leave | — |

台灣颱風季節,「颱風假」話題經常掀起討論。只要靈活運用如「typhoon leave」、「office closure due to typhoon」等專業英文表達,結合實戰句型及彙整表格,無論對內請假或對外溝通都能清晰、不失禮數地表達颱風假訊息。下次遇到颱風假時,記得用這些實用的英文用法讓跨國溝通專業又自然!