「due to」雖小但舉足輕重,正式英文寫作常因錯用而扣分。本文綜合各大學術指南,深入說明 due to 的基本語法規則,並條列最常見的六種誤用情形。透過正誤對照表、寫作檢查流程、實例剖析與專家建議,您將明確分辨 due to 與 because of 的適用情境。跟著學會正確用法,提升英文專業度、讓文稿一氣呵成獲國際肯定!
深入解析 due to 的正確語法規則
due to 的基本定義與功能
due to 是一個表示「因為…導致」的片語,通常意指「歸因於某個原因」。本質上它是形容詞片語,須連結到名詞或名詞片語。根據劍橋詞典、牛津英語詞典以及多份國際寫作規範,due to 應用於修飾名詞,通常位於 be 動詞(如 am、is、are、was、were)或等值動詞之後。
正確句型 | 錯誤句型 |
---|---|
The delay was due to the heavy rain. | Due to the heavy rain, the match was postponed. |
(正確示範強調「延遲」這個名詞是因「大雨」所致,錯誤用法將 due to 錯用於引導副詞子句。)
~ 解鎖語言新世界 ~

想要流利說外語?Enjoy ABC 幫你輕鬆達成目標!
✔ 個人化學習路徑:量身打造,適合你的學習速度。
✔ 互動式課程:遊戲化設計,讓學習充滿樂趣。
✔ 隨時隨地學:手機、平板,隨時開啟語言之旅。
跟 because of 有什麼不同?
一般人容易將 due to 和 because of 混用。事實上,它們在現代口語中常被當作同義詞使用,但在正式寫作或學術論文中,兩者必須區分:
- due to:修飾名詞(如:The flight cancellation was due to fog.)
- because of:修飾動詞(如:The flight was cancelled because of fog.)
用法 | 句型結構 | 範例 |
---|---|---|
due to | 名詞(be動詞後)+ due to + 原因 | His illness is due to stress. |
because of | 動詞 + because of + 原因 | He became ill because of stress. |
小提醒:在許多正式場域,尤其是出版學術文章時,編輯會特別檢查「due to」的準確性,錯用將影響專業度。

常見 six 大 due to 誤用類型解析
錯誤1——直接放在句首當連接詞
許多人習慣將 due to 放在句首作副詞子句使用,這是語法錯誤!
- 錯誤用法:Due to heavy rain, the event was cancelled.
- 正確應用:The cancellation of the event was due to heavy rain.
錯誤2——修飾動詞而非名詞
如前所述,due to 只能修飾名詞,不能直接修飾動詞。
- 錯誤用法:The match was postponed due to it rained heavily.
- 正確用法:The match was postponed because it rained heavily.
錯誤3——當 because of 的替代品直接插入句中
許多人誤將 due to 當 because of 同義詞直接插入句中,應避免此類口語化誤用。
- 錯誤用法:She quit the job due to she was unhappy.
- 正確用法:She quit the job because she was unhappy.
或
Her resignation was due to unhappiness.
錯誤4——忽略 be 動詞配對
due to 通常需要有 be 動詞搭配,單獨出現時語意不完整。
正確 | 錯誤 |
---|---|
The power outage was due to a storm. | The power outage due to a storm. |
錯誤5——搭配非名詞或片語
有些人把 due to 連接到一個修飾語或子句,這是不正確的。
- 錯誤用法:The project was delayed due to John not finished his part.
- 正確用法:The project was delayed because John had not finished his part.
或
The project’s delay was due to John’s incomplete work.
錯誤6——誤用於從句內
在部分複雜句或倒裝句中,due to 位置不對常造成語意模糊或語法錯誤。
- 錯誤用法:Students could not enter, due to that the main door was locked.
- 正確用法:Students could not enter because the main door was locked.

due to 正確寫作技巧與常見檢查表
標準寫作流程
- 確認主詞是否為名詞或名詞片語。
- 檢查句中 be 動詞,確保 due to 放在主詞與 be 動詞之後。
- 避免將 due to 放在句首。
- 遇到動詞修飾時,一律用 because of。
- 保持句意簡潔,必要時使用分詞結構傳達原因。
簡易自我檢查表
問題 | 建議 | 範例 |
---|---|---|
due to 前有無 be 動詞? | 有→安全;無→改為 because of | The loss was due to theft. |
due to 修飾對象是否為名詞? | 是→正確;否→改寫 | Traffic jam was due to fog. |
因果關係明確、不模糊? | 明確→正確;不明確→修正 | Success was due to hard work. |
減少重複、冗長結構? | 有→簡化句型 | His resignation was due to stress. |

due to 的實際運用與延伸說明
學術論文常見 due to 錯誤案例
在學術寫作中,「due to」的正確與否常與文章評分或期刊錄用率直接相關。許多論文編輯指出中國及台灣地區作者經常出現以下錯誤:
- 誤以為 due to 等同 because of,全句格式出現重大語法缺陷。
- 在摘要與結果討論部分,濫用 due to 作為連接詞,一旦被審稿人指正,需大幅修改。
正確案例:
The changes in population structure were mainly due to migration from rural areas.
錯誤案例:
Due to the lack of data, the results are not reliable.
建議修正為:
The unreliability of the results is due to the lack of data.
商業寫作與新聞英文的 due to 用法
在商業公文和新聞稿中,due to 常出現在公告、說明延誤或狀況異動時,但同樣必須遵守語法規則。
正確新聞稿範例:
The opening of the new mall was delayed due to construction issues.
不建議新聞英文用法:
Due to construction issues, the opening of the new mall was delayed.
(如非口語、非正式場合,建議改寫)
因應國際標準,due to 寫作建議
根據APA(美國心理學會)、Chicago Manual of Style等權威寫作指南,due to 應遵循「僅修飾名詞」原則。許多權威機構、出版需求仍建議在正式論文、申請文件時盡量使用 because of 來避免爭議。

表格總覽——due to 與 because of 實用對照表
句型情境 | 適用語法 | 範例 | 語法說明 |
---|---|---|---|
強調原因修飾名詞 | due to | The accident was due to speeding. | 主要名詞+ be 動詞 + due to + 原因 |
強調動作、句子原因說明 | because of | The traffic jam occurred because of rain. | 動詞 + because of + 原因 |
不確定語氣、需轉換時 | because of | Many flights were canceled because of the storm. | 建議用 because of 保險 |
正式文件書寫 | due to | Losses were largely due to currency fluctuation. | 更偏向嚴謹寫作修辭 |

專家建議——如何不再混用 due to 與 because of?
專家強調:寧可保守地使用 because of,除非你能確保 due to 符合語法環境。不論是申請國外學位、發表國際論文,還是日常寫郵件,將 due to 嚴格限定修飾名詞,是提升英文專業度的重要關鍵。
- 看到be動詞後方需寫「原因」時,首選 due to。
- 看到動詞後需要加上「因為…」理由,直接用 because of。
- 長句或複雜句型時,盡量避免 due to 作為開頭,改寫為名詞結構。
英文寫作的細節往往決定專業度,而 due to 的用法正是其中關鍵環節之一。每一次修正錯誤,都是逐步走向精準英文的里程碑。希望本報導能幫助您不再迷惘於 due to 與 because of 的選擇,寫出更嚴謹、正確、被國際審稿人一眼肯定的英文作品。