隨著全球化及跨文化交流日益普及,「排隊」成為日常生活中不可或缺的一部分。無論在機場、超市、餐廳、車站抑或景點,都會遇到排隊情境。本文彙整排隊英文正確用法、八大情境對應句型、文化差異與實用對話範例,並以表格整理美式和英式說法對照,助你在海外流利應對,建立禮貌與自信。
排隊英文正確用法對照
在英文裡,「排隊」主要有兩大說法:美式常用「line up」或「wait in line」,英式則則常見「queue」或「queue up」。此外,「插隊」和「加入隊伍」亦有不同表述。下表詳細對照:
中文 | 美式常用英文 | 英式常用英文 | 補充說明 |
---|---|---|---|
排隊 | line up; wait in line | queue; queue up | line/queue 皆可為名詞或動詞 |
插隊 | cut in line | jump the queue | |
隊伍 | line | queue | |
加入隊伍 | join the line | join the queue |
例句比較:
美式:Please line up over here.(請在這邊排隊。)
英式:Please queue up over here.(請在這邊排隊。)
如果好奇更多 queue 用法差異 ,可深入了解!

常見排隊英文情境與實用句型
~ 解鎖語言新世界 ~

想要流利說外語?Enjoy ABC 幫你輕鬆達成目標!
✔ 個人化學習路徑:量身打造,適合你的學習速度。
✔ 互動式課程:遊戲化設計,讓學習充滿樂趣。
✔ 隨時隨地學:手機、平板,隨時開啟語言之旅。
機場櫃檯排隊
- Where is the line for check-in?(登機報到的隊伍在哪?)
- Are you in line for baggage drop?(你是在托運行李的隊伍?)
- Please line up and have your passport ready.(請排隊並備妥護照。)
英式用法:
Please join the queue for passport control. (請到護照檢查排隊。)
更多排隊情境可參考 queue常用情境彙整 。
超市及賣場結帳
- Which line is for express checkout?(哪一排是快速結帳?)
- Excuse me, is this the end of the line?(不好意思,這是隊伍末端嗎?)
- How long have you been waiting in line?(你已經排多久了?)
用法 | 英文表達 |
---|---|
插隊 | Don’t cut in line, please. |
詢問加入隊伍 | Can I join the line here? |

熱門排隊場景對應句型
餐廳候位或點餐
- I’d like to line up for a table for two.(我要排隊等兩人座。)
- How many people are ahead of us in line?(我們前面還有幾位?)
- Do we need to get in line for takeout?(外帶要排隊嗎?)
英式用法: The queue for the restaurant is very long.(餐廳隊伍很長。)
餐廳用語常見錯誤可見 英文誤區整理 。
車站、巴士站排隊
- Line up for the bus, please.
- Is this the line for bus 22?
- The queue moves pretty fast.
插隊禮貌用語:
Excuse me, I believe there’s a line here.(這邊有隊伍。)

景點、醫院、廁所等其他排隊情境
景點與大型活動現場
- We need to wait in line to get tickets.
- Where does the queue start?
- How long is the line for this ride?
- People have been queuing since early morning.
情境 | 推薦英文句型 |
---|---|
須排很長 | This is such a long line! |
詢問等候 | How long do we have to wait in line? |
醫院、診所看診
- Are we supposed to line up or take a number?
- Excuse me, is this the line for registration?
- Please queue up for the pharmacy counter.
上廁所排隊
- Is this the line for the restroom?
- I think you might have skipped the line.
- There’s a queue for the ladies’ room.
想一次學會 queue 易錯用法 ,點此了解!

排隊相關片語與句型懶人包
實用對照表
中文 | 美式用法 | 英式用法 |
---|---|---|
排隊 | line up / wait in line | queue / queue up |
加入排隊 | join the line | join the queue |
排隊買票 | line up for tickets | queue for tickets |
插隊 | cut in line | jump the queue |
隊伍(名詞) | line | queue |
特別提示:美式常用 line 為單數;英式常見 the/a queue 。
八大常見情境常用句總表
排隊情境 | 常用英文用法 |
---|---|
機場報到 | Please line up for check-in. |
超市結帳 | Are you in line for the cashier? |
餐廳候位 | We’re waiting in line for a table. |
公共交通等候 | Is this the queue for the bus? |
看醫生 | Do we need to get in line or take a number? |
景點等票 | People have been queuing up since early morning. |
上廁所 | There’s a long line for the restroom. |
臨時活動 | Please join the queue for freebies. |

排隊英文的文化差異及小結
「line up」於美國、加拿大等地普遍;「queue」常見於英國、澳洲、新加坡等國,尤在英式文化插隊(jump the queue)為大忌。某些場合會用「take a number」(抽號碼牌)或「wait for your turn」(等順序)。
- 正式場合建議說:Excuse me, is this the end of the line?
- 遇插隊可委婉提示:I’m sorry, but we’ve been waiting in line.
- 臨時離隊可說:Can you hold my place in line?
掌握排隊英文,是國際溝通不可或缺的能力。 建議多練習美式、英式句型,讓海外生活順利、展現禮儀與自信!