根據語言學校調查,“單位英文”常常困擾學生和職場人士,特別是常用單位寫法和細節搭配。本篇深入解析五大常見單位英文錯誤,附對照表與用法解析,幫助你輕鬆避開寫作雷區。只要掌握本文重點,無論生活會話、職場文件、國際商務都能更精準、自然地表達所有數量與度量單位!
單位英文的重要性與常見錯誤
“單位 英文”的英文說法大全
英文的單位(Unit、Measure word)在學術、日常、財經、科技等領域都不可或缺,如:length(長度), weight(重量), volume(容量), area(面積), piece/unit(個/片)等。這些詞彙常出現在商品標示、科學報告、或商務契約,若有誤用,易導致誤解甚至合約爭議。台灣學生雖然學過許多單量詞,但細節錯誤仍然層出不窮。
~ 解鎖語言新世界 ~

想要流利說外語?Enjoy ABC 幫你輕鬆達成目標!
✔ 個人化學習路徑:量身打造,適合你的學習速度。
✔ 互動式課程:遊戲化設計,讓學習充滿樂趣。
✔ 隨時隨地學:手機、平板,隨時開啟語言之旅。
常見單位英文錯誤簡介
- 直接中文翻譯,如誤用 a slice of soap
- 忽略不可數名詞需與量詞結合
- 複數與單數單位混用
- 漏掉 of
- 混用量詞與集合名詞
延伸閱讀: 單位英文這樣記才不會錯!8個最常見單位英文用法解析

你一定搞錯的5個常用單位英文寫法
以下精選五種最容易誤用的單位英文,供你一次掌握重點!
一、「一塊、一條」到底是piece還是bar?
英語中,“塊”未必都是piece或bar。最常見的錯誤是將soap(肥皂)誤譯為a piece of soap,正確單位為a bar of soap。
中文 | 錯誤用法 | 正確用法 |
---|---|---|
一塊肥皂 | a piece of soap | a bar of soap |
一塊巧克力 | a piece of chocolate | a bar of chocolate / a piece of chocolate |
- bar多指長方體、條狀物,如soap, chocolate。
- piece偏向小塊、隨意分離、形狀不拘。
二、「一杯」是glass、cup還是mug?
“杯”的英文單位分得很細,glass, cup, mug的搭配完全不同!
中文 | 正確英文寫法 | 備註 |
---|---|---|
一杯水 | a glass of water | glass 指透明冷飲杯 |
一杯咖啡 | a cup of coffee | cup多指瓷杯(溫熱飲),體積約200ml |
一杯啤酒 | a mug of beer | mug厚陶杯,偏大,多用啤酒或熱巧克力 |
例如,在餐館點啤酒若說a cup of beer,會引發文化誤會!
補充資源: 單位英文怎麼說?10個生活常見單位英文大彙整,新手必學用法

三、「一片、一張」:slice、sheet、piece怎麼選?
slice、sheet、piece是中文母語者的大雷區。挑對單位詞才專業。
中文 | 正確用法 | 特徵 |
---|---|---|
一片麵包 | a slice of bread | slice=薄片、剖面 |
一張紙 | a sheet of paper | sheet=薄軟大張(紙、金屬板) |
一小塊披薩 | a slice of pizza | 切食物薄片 |
一小塊蛋糕 | a piece of cake | piece 可指形狀不拘的小塊 |
- sheet多見paper, metal等大張薄物。
- slice專指切下的片狀(pizza, bread, cheese)。
- piece最中性,一份、一塊補充不可數名詞,例 “a piece of advice”。
千萬別誤用 “a sheet of pizza” 或 “a paper slice”!
深入攻略: 掌握英文數字單位的3大秘訣|助你提升英文書寫能力

四、「不可數名詞與單位英文」:不可直接加s!
單位英文常跟不可數名詞搭配。water、sugar、advice、information等絕不能直接加s複數,必須用單位詞+of。
不可數名詞 | 常見錯誤 | 正確寫法 |
---|---|---|
水 | two waters | two bottles of water/two glasses of water |
建議 | many advices | many pieces of advice |
資訊 | three informations | three pieces of information |
- “water”抽象時不能數,須拆出bottle、glass等單位。
- “advice”與“information”等抽象詞,也要加piece(s)表「一則」。
常見誤區總匯: billion與million差在哪裡?英語數字單位一次搞懂,避開常見錯誤

五、「袋、包、群」集合單位英文容易混用
bag, pack, bunch, group, flock等集合單位常被混用,必須謹慎配對。
中文 | 錯誤搭配 | 正確搭配 |
---|---|---|
一包牛奶 | a pack of milk | a carton of milk / a bottle of milk |
一群狼 | a bunch of wolves | a pack of wolves |
一串葡萄 | a pack of grapes | a bunch of grapes |
一群魚 | a group of fish | a school of fish |
- pack多指狼等動物群體;bunch用於葡萄、香蕉、花。
- carton/bottle為包裝單位,不可統一用pack。
- school of fish為習慣說法。
英語數字常見錯誤大補帖: 英文數字用錯很尷尬?7個常見英文數字錯誤與避雷教學
精選生活常用單位英文速查表
中文 | 單位英文 | 範例 |
---|---|---|
一碗 | a bowl of | a bowl of soup |
一條 | a loaf of | a loaf of bread |
一盒 | a box/carton of | a box of chocolate/ a carton of milk |
一打 | a dozen | a dozen eggs |
一斤 | a pound of | a pound of apples |
一公斤 | a kilogram of | a kilogram of rice |
一升 | a liter of | a liter of water |
一張 | a sheet/piece of | a sheet of paper/ a piece of paper |
一匙 | a spoonful of | a spoonful of sugar |

更精細的數量單位:用法句型與專業提示
常見「量詞 of 名詞」結構
標準英文單位結構:『數字+單位+of+名詞』,如three cups of coffee,two bars of chocolate。
單數、複數一致原則
數詞>1時,單位用複數:bars, bottles, pieces。例如:two bottles of water, three packs of tissues。
量詞與名詞的專屬搭配
- 有些單位與名詞固定搭配:a loaf of bread (整條麵包)、a slice of pizza、a ream of paper (500張紙)。
你需要避免的「單位英文」常見地雷回顧
易混單位 | 要點 | 容易錯誤情境 |
---|---|---|
piece/bar | bar為條狀物(p肥皂、巧克力),piece泛指一小份 | 購物時描述形狀或數量 |
glass/cup/mug | glass冷飲、cup熱飲、mug容量大 | 點飲料或用餐時 |
slice/sheet | slice食物薄片、sheet指大張物(紙) | 點餐、印文件時 |
pack/bunch | pack動物/商品,bunch水果 | 形容動物或水果容量 |
不可數名詞複數 | 加piece(s) of 不可數名詞 | advice, information, water等名詞 |
英文單位學習小叮嚀
不想「單位英文」再出錯?牢記五大原則:
- 勿直接中文翻譯,查字典確認用途
- 勿忘of不可省略
- 數量多時單位要用複數
- 不可數名詞須搭配單位詞,切勿直接加s
- 熟記搭配,多看多練最自然
正確掌握「單位英文」不僅提升專業感,也讓全球溝通更精準無誤。趕緊收藏本文、反覆複習,把單位用法變為日常自然反應吧!