chill 中文是什麼意思?10個你不能誤會的用法解析 [What Does ‘Chill’ Mean in Chinese? 10 Essential Usages Explained]

chill 中文常被誤解是單純的“冷”,但它還有“放鬆”、“悠哉”、“隨和”等豐富涵義。本篇深入解析10種你不能弄錯的chill用法,包含動詞、名詞、形容詞及各種生活片語,搭配表格例句,讓你在日常英文溝通及中文Chill潮流用語都能掌握正確語感與場合

chill 的源起與基本定義

“Chill”一詞最早源於古英文“ceald”,原指“冷”的意思。隨著語言演進,它的涵義逐漸擴張,從單純描述溫度——如冰冷、寒意,演變到能形象表達人們的情緒狀態,包括放鬆、冷靜、不動聲色。近年來,“chill”也因網路及社交媒體的推波助瀾,成為華語圈潮流用語,常見於“今天要chill一下”或“那個人很chill”等口語表達中。

  • 語義從“冷”延伸到“情緒放鬆”。
  • 已成為台灣年輕人和網路用語的新潮詞彙。

想深入瞭解 chill 中文怎麼用?,可以參考這篇文章!

chill 的主要詞性與常見中文翻譯

詞性英文用法中文常見翻譯例句
動詞 (V)chill, chill out放鬆、冷靜、冰鎮Let’s chill tonight.
形容詞 (Adj)chill, chilled冰涼的、隨興的、冷靜的He’s really chill.
名詞 (N)a chill寒意、恐懼Feel a chill down my spine.

重點整理:“chill”可用作名詞動詞形容詞。其中文義包括冷靜、放鬆、冰涼、悠哉、隨性等多重涵義。

如果你對“chill”詞性的延伸用法有興趣,推薦閱讀 chill意思是什麼?,釐清更多細膩用法。

想要流利說外語?Enjoy ABC 幫你輕鬆達成目標!

✔ 個人化學習路徑:量身打造,適合你的學習速度。
✔ 互動式課程:遊戲化設計,讓學習充滿樂趣。
✔ 隨時隨地學:手機、平板,隨時開啟語言之旅。

chill 的10種你不能誤會的用法全解析

chill 作動詞用法

  • 冰鎮、冷卻食物飲料:I need to chill the soda before serving.(我需要冰鎮汽水)
  • 人的情緒冷靜下來(chill out):Hey, chill out! It’s not a big deal.(冷靜一點啦!)
  • 轉為放鬆狀態:We had nothing to do, so we just chilled at home.(我們就在家放鬆)
  • 生活態度“做自己”:Just chilling.(隨便耍廢享受當下)

chill 作形容詞用法

  • 描述天氣或物品冰涼:The air is chill this morning.(空氣好冷)
  • 形容人個性隨和或環境放鬆:My new colleague is really chill.(同事很隨和)
情境例句中文解釋
朋友相聚We had a chill night at the beach.海邊夜晚超悠哉
個性She’s so chill about everything.她超隨和
活動That café has a chill atmosphere.氣氛很放鬆

俗語/片語用法

  • take a chill pill:You need to take a chill pill!(你該冷靜)

有關 chill 更多深度說明可參照 Chill 中文是什麼?3個重點立即上手!

常見chill片語與延伸用法

  • chill out:放鬆或冷靜下來 – Let’s chill out and listen to music.
  • Netflix and chill:現代流行片語,通常表面指邀看劇放鬆,實多帶親密約會含義 – You wanna come over and Netflix and chill?
  • stay chill:持續保持冷靜 – Stay chill during the exam.
  • chillax:chill 與 relax 混成,耍廢新字 – I just want to chillax at home.
片語定義中文解釋
chill outTo relax or calm down放鬆、冷靜
Netflix and chillInviting someone to hang out (often含情愛暗示)看劇或準備親密互動

另外,也請參考 chill意思的5種常見誤區,進一步避免錯誤!

你不能誤會的 chill 語境與易混淆誤區

正確區分 chill 的語境

  • chill 不只“冷”,現代多指放鬆、悠哉
  • 情境如朋友聚會、職場對話、網路社群均可用。
  • 避免中英混用誤解,正式場合宜用完整詞組替換。

容易混淆的中文用法與對應英文

中文慣用說法實際英文原意註解
超chillvery relaxed/ laid-back較口語,正式場合請避用
那個人很chillHe/She is chill指個性隨和、好相處
我們今晚chillWe’ll chill tonight聚會放鬆、無特別活動安排
chill out一下Chill out要冷靜或放鬆

更多例句可參閱 chill 的句型與運用實例

同義&替代表達

英文用語中文翻譯適合情境
relax放鬆一切輕鬆場合都能用
take it easy輕鬆一點勸人不要緊張
hang loose放寬心朋友之間口語對話
vibe out享受氛圍派對、咖啡廳等悠哉場景
laid-back態度悠哉形容個性或環境

結語

chill 中文到底是什麼意思?從最初的“冰涼”,到現代涵蓋“放鬆、冷靜、悠哉、隨和”等豐富語意,“chill”不只是個單字,更是一種生活態度和語感。掌握10個不能誤會的用法及各種延伸表達,能讓你在英文對話或台灣年輕潮流中游刃有餘,下次聽到“今晚超chill”,你一定懂得:這不只是一句話,更是享受當下的態度

準備出國?Enjoy ABC 讓你輕鬆學會旅行必備語言!

✔ 實用短句:點餐、問路,馬上開口說。
✔ 文化小知識:融入當地,旅行更精彩。
✔ 離線學習:無網路也能隨時複習。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *