行程英文使用頻繁,卻暗藏許多易忽略的陷阱,特別是在撰寫行程表、電子郵件或旅遊APP時,常見的英文錯誤會導致溝通誤會、行程延誤甚至錯過重要活動。本文將深入剖析十大最常見的行程英文錯誤與用語陷阱,並提供修正建議,幫助你提升國際專業度與職場競爭力!
行程英文常見錯誤大揭密
行程動詞誤用:「Go to」並非萬用
許多人習慣在行程表中大量使用 “Go to”(如:Go to airport, Go to meeting),但在正式或商業溝通中,這容易顯得不夠專業或語意不明確。正確應用如:
常見錯誤 | 正確用語 | 解釋 |
---|---|---|
Go to airport | Depart for/Head to airport | 「Depart for」較正式且明確 |
Go to conference | Attend conference | 「Attend」強調參加某活動 |
提醒:選用「depart for」、「leave for」、「attend」、「visit」等更精準的動詞,能有效提升專業度。
~ 解鎖語言新世界 ~

想要流利說外語?Enjoy ABC 幫你輕鬆達成目標!
✔ 個人化學習路徑:量身打造,適合你的學習速度。
✔ 互動式課程:遊戲化設計,讓學習充滿樂趣。
✔ 隨時隨地學:手機、平板,隨時開啟語言之旅。
行程時間寫法模糊
寫英文行程表或郵件時,若僅寫「10」或「3pm」會造成誤解。建議如下:
- 「10」暗示早上或晚上?
- 「3pm」不同國家對 AM/PM 也會有疑慮。
錯誤示範 | 正確示範 |
---|---|
10 | 10:00 a.m./10:00 p.m. |
3pm | 3:00 p.m. |
建議:使用24小時制(如14:00)、加註AM/PM,且正式文件應全寫,避免模糊。
更多類似錯誤與正確用法,可參考 itinerary 英文怎麼用?5 個常見錯誤用法你一定要避免!。

行程事件過於拗口或直接翻譯
很多人在寫英文行程時,會將中文活動直接翻譯(如「吃晚餐」寫成 Eat dinner),其實更地道的英文用法如下:
常見錯誤 | 通用正確用法 |
---|---|
Eat dinner | Have dinner / Dinner with clients |
Visit customer | Meet with customer |
Meeting start | The meeting will commence at… |
說明:直接翻譯容易生硬,學會常見道地搭配用語。
日期格式混亂易出錯
歐美與亞洲常用不同日期格式:「12/5/2024」在美國是12月5日,在英國則是5月12日。
格式 | 含義 | 避免建議 |
---|---|---|
12/5/2024 | US: Dec 5; UK: May 12 | 改用「5 Dec 2024」格式 |
建議:採用「5 December 2024」或「2024-12-05」(ISO國際格式)清楚標示。
想深入了解更多行程安排的英文錯誤,可參考 itinerary 英文教學|5 個常見錯誤你絕不能再犯!。

活動地點不夠明確
僅寫「Hotel」或「Office」對國際合作夥伴來說易混淆。建議清楚註明地點細節:
稱呼 | 建議完整寫法 |
---|---|
Hotel | Grand Hyatt Hotel, No.123 Main St, Tokyo |
Office | ABC Corp. Head Office, Bldg #7, 12F, Taipei |
建議:地點要寫清楚詳細地址、樓層、辦公室編號。
「Free time」或「Leisure」時間表達不當
常用「Free time」在行程表中描述空檔。但在正式場合用「Leisure time」、「Personal activities」會更禮貌且不會引起誤解。
錯誤用法 | 改善用法 |
---|---|
Free time | Leisure time / Time for own activities |
還有更多相關錯誤表現與正確例句,可閱讀 5 個常見英文itinerary 錯誤用法|學習正確表達你的旅遊行程。

使用縮寫或簡稱未加說明
縮寫如「MTG」(Meeting)、「CR」(Conference Room),如未加說明,對方可能看不懂:
縮寫 | 建議 |
---|---|
MTG | Meeting |
CR | Conference Room |
RSVP | Please respond |
建議:縮寫首次出現應加註全名並括號備註說明。
行程順序缺乏連接語
行程表僅列事件內容,若無連接詞,會顯得生硬。建議使用「next」、「afterwards」、「followed by」等連接語:
無連接 | 有連接 |
---|---|
Airport > Hotel > Meeting | Arrive at airport, transfer to hotel, then attend meeting |
如需更多實用表達方式,可以參考 英文旅遊必備|5句常用itinerary範例與實用表達法一次學會。
誤用「Check in/out」相關表達
「Check in/check out」多指飯店或交通登記,誤用於會議、活動會造成誤解:
常見錯誤 | 正確用語 |
---|---|
Check out from event | Leave the venue / End of event |
Check out at 12 | Check out from hotel at 12 noon |

附表-正確行程英文用語總覽
中文意思 | 錯誤用語 | 地道英文 | 注意事項 |
---|---|---|---|
搭接駁巴士 | Take shuttle bus | Board the shuttle | Use “board” |
與客戶會面 | Meet customer | Have a meeting with client | “with”不可省略 |
前往景點 | Go to attraction | Visit the site/attraction | “Visit”較正式 |
活動結束 | Finish activity | The event concludes at… | “conclude”適用正式場合 |
避免行程英文錯誤,你需要這些技巧
多用模板、查證權威例句
- 參考航空公司、旅館官網行程格式,確保用法專業。
- Google比對英文行程樣本,增進正確表達。
事前請外師或英語專業人士校對
重要國際行程,請英語母語或專業者校閱,預防尷尬錯誤。
建立個人常用行程英文語法表
自行彙整常用格式及用語,隨身查閱,避免臨時出差錯。
想學會善用英文行程規劃,推薦閱讀 旅行英文攻略:如何利用’itinerary’規劃完美行程?

國際現場:英文行程安排錯誤造成的真實險情
台灣企業曾因行程英文表格「Check out at 10」被誤會為「10AM結束會議」而非「離開飯店」,導致同仁遲到險錯失商務會面。更多例子:
錯誤寫法 | 錯誤影響 |
---|---|
Meeting at 12 (未註明地點) | 對方不知集合地點,會議延誤 |
Go to dinner (未註明對象) | 客戶、同事誤會是否一同赴約 |
3/4/2024 (日期誤認) | 跨國團隊日期搞錯,「迷路」一天 |
小結:精準行程英文,提升國際競爭力
精確、專業的行程英文,是你國際溝通與職場競爭力的象徵。切勿忽略細節、格式與語意準確性。善用查證、模板、範例,以及養成定期校閱習慣,讓你的英文行程無懈可擊。下次規劃出國行程,記得將這份列表與技巧備註帶上,讓行程安排更流暢,避免誤會與損失!