fighting 這個單字在韓流文化影響下成為「加油」、「鼓勵」的代名詞,但其實在美語、英語母語者間有諸多豐富用法。
本篇新聞解析 6 種你不知道的英文 fighting 用法,包括 心理掙扎、比賽競爭、權益爭取、辯論拚搏、激勵士氣 等。透過情境例句和表格對比,幫你徹底搞懂每個語境該怎麼表達,避免因誤用遭人誤解,讓你的英文更地道!
fighting 的流行背景與誤用解析
韓流流行語加持:fighting 變身「加油」的象徵
自韓國偶像劇、KPOP 風靡全球後,fighting 作為韓式英文(Konglish),已成為東亞地區表達「加油」或「撐下去」的熱門口語。有趣的是,這種用法在正統英文語境並不常見,容易造成溝通誤解!更多地道英文鼓勵句型,可以參考 英文加油句型 。
~ 解鎖語言新世界 ~

想要流利說外語?Enjoy ABC 幫你輕鬆達成目標!
✔ 個人化學習路徑:量身打造,適合你的學習速度。
✔ 互動式課程:遊戲化設計,讓學習充滿樂趣。
✔ 隨時隨地學:手機、平板,隨時開啟語言之旅。
中英語境混淆:誤把fighting等同於「打架」
許多英語學習者常把 fighting 和「physical fight」(肢體打鬥)劃上等號。其實,在不同情境下,fighting 還可以代表心理掙扎、競爭、或團隊振奮士氣,比打架更具深意。
用錯場合的常見困擾
報導指出,出國留學或國際職場溝通時,部分台灣、韓國學生用 fighting 鼓勵同儕,讓外國朋友感到困惑。了解 fighting 的正確用法,有助於打破語言隔閡,提升溝通效果。

6 個你不知道的英文 fighting 用法
用法類型 | 句子例子 | 中文解釋 | 場合舉例 |
---|---|---|---|
加油鼓勵 | Keep fighting! You can do it! | 撐下去、加油 | 考試、比賽前 |
逆境堅持 | She is still fighting against cancer. | 奮戰、努力抗爭 | 生病、困難時 |
競爭比賽 | Both teams are fighting for the championship. | 爭奪、競賽 | 體育、升學 |
爭取權益 | Workers are fighting for better pay. | 爭取、維權 | 勞權運動 |
辯論拚搏 | He was fighting hard in the debate. | 奮力爭辯 | 辯論賽 |
保持激勵 | We’re fighting on! Don’t give up! | 繼續努力 | 形勢低落時 |
如需了解 fight 與 fighting 的更多語義區分,建議也參考 fight和fighting用法解析 。

用法詳解——鼓勵加油、逆境掙扎、競賽拚搏
用法一:鼓勵加油與心理支持
近年,「fighting!」(파이팅)常見於韓式英文,尤其在亞洲賽事、留學族群間盛行。但在美語、英語母語者間,更常說 “You can do it!”、”Keep going!”、”Go for it!” 若硬要用 fighting,常需搭配主詞和情境說明。
中文 | 韓式用法 | 地道英文用法 |
---|---|---|
加油 | Fighting! | Come on! You can do it! |
近期一位台灣留學生在國際考試前對同學說「fighting!」,被誤解為「要打架嗎?」。英美人士多不使用 fighting 單獨作「加油」之意,需要以完整語句表達心理支持。
用法二:逆境掙扎與抗爭
在醫療新聞、勵志故事中常見 “fighting against illness”、”struggling” 等詞。這裡的 fighting 指頑強面對挑戰或病魔,不是指與誰打架,而是與困難對抗。
例句:「He is fighting cancer bravely every day.」
新聞用語:「Survivors are fighting for a second chance at life.」
也可用於描述心理困境,如 “She keeps fighting depression.” fighting 在此代表內心抗爭。
更多逆境表達方式可閱讀 逆境奮鬥英文表達 。
用法三:競爭與爭奪
fighting for first place、「fighting for a spot」常見於報紙、運動轉播,表示拼搏、爭取最高榮譽或資格。例:「The athletes are fighting for the gold medal.」
公司間 fighting for market share 或 fighting for survival,多指競爭激烈、爭取生存空間,而非肢體衝突。

用法詳解——爭權益、辯論、團隊激勵
用法四:爭取權利與正義
在社會新聞、工會訴求場景,fighting for equality/justice(爭取平等/正義)經常出現,強調追求改善而非暴力衝突,如「Workers fighting for fair wages.」
政治語境也常見,例:「Activists are fighting against discrimination.」顯示爭取社會改革、政策轉變時,fighting 代表行動、倡議而非流血事件。職場競爭情境用語請見 職場競爭英文用法 。
用法五:辯論、言語對抗
在法庭、學術辯論裡,fighting a legal battle、fighting hard in court,主指論點交鋒及智慧較量而非動手。例:「Lawyers fought hard for their client’s rights.」
日常也可說「They are fighting over the project direction.」
用法六:激勵時刻與團隊士氣
危機時、運動場及專案進行中,常喊 “Don’t stop fighting!”、”Let’s keep fighting!”。這裡的 fighting 代表堅持、激勵、團隊士氣。
如棒球明星 Jackie Robinson 曾於演講強調「Keep fighting」精神,fighting 於名人語錄中蘊含激勵人心的能量。

fighting 多元用法實例總整理
情境 | fighting 範例句子 | 中文解釋 |
---|---|---|
加油鼓勵 | Don’t give up, keep fighting! | 撐下去,不要放棄 |
對抗病魔 | She keeps fighting her illness. | 和病魔奮戰 |
爭權益 | They are fighting for their rights. | 為權益爭取 |
比賽競爭 | The two teams are fighting for the title. | 為冠軍奮戰 |
訴訟辯護 | He is fighting a case in court. | 法院抗辯 |
團隊激勵 | We need to keep fighting until the end. | 堅持到底 |
溝通時要根據語境選用合適的 fighting 用法,必要時換成更自然的鼓勵句型,才能避免誤解,展現流利道地的英文實力。

fighting 這個單字,看似簡單,其實蘊藏著豐富語意與文化背景。無論在鼓勵同伴、堅強面對挑戰、爭取權益或職場競爭,只要掌握其多元用法,就能在國際溝通中游刃有餘。下次想替朋友打氣時,不妨根據不同情境選對表達方式,讓你的英文更上一層樓!