護照英文名的申請與規範,直接影響海外升學、旅遊、移民權益。2025年外交部新規範針對拼音統一、官方文件優先、排列格式、外文別名排除及改姓一致性,都有明確要求。本文全面揭露填寫常見陷阱與正確做法,讓你一次掌握最重要的護照拼音重點。
2025護照英文名申請政策新重點
2025年起,外交部針對護照英文名的申請強調:「須依據戶籍資料、身分證或出生證明所載拼音,並以家族成員統一為原則」,違規將影響護照換發與後續國際認證。政策細節如下:
重點規範 | 官方說明 |
---|---|
拼音一律統一 | 同一戶籍、直系血親應維持拼音一致 |
文件優先原則 | 有合法外文資料者應優先採用,如無須使用官方規定拼音系統 |
不可自創羅馬拼音 | 疑似外文別名、暱稱、非官方文件皆不得用於護照申請 |
編排需守格式 | 姓在前、名字在後,用逗號分隔、短橫連接複名 |
想了解更多護照英文名相關錯誤,請參考 護照英文名怎麼取?2025年不可不知的5大常見錯誤與避開… 。

五大護照英文名填寫陷阱
~ 解鎖語言新世界 ~

想要流利說外語?Enjoy ABC 幫你輕鬆達成目標!
✔ 個人化學習路徑:量身打造,適合你的學習速度。
✔ 互動式課程:遊戲化設計,讓學習充滿樂趣。
✔ 隨時隨地學:手機、平板,隨時開啟語言之旅。
1. 自創拼音與家族不統一
非標準拼音將被退件
許多人誤以為護照英文名可以自訂。實際上,新規明文要求必須依據官方拼音系統(如「TOCFL」、「漢語拼音」、「威妥瑪」)做姓名拼音,不符退件。
中文姓氏 | 官方拼音 | 常見錯拼音 | 正確範例 |
---|---|---|---|
張 | Chang | Zhan | CHANG, HSIU-YU |
王 | Wang | Wuang | WANG, CHIH-EN |
謝 | Hsieh/Xie | Shay | HSIEH, MING-CHUN |
家族拼音不一致風險
父母與子女的護照、戶籍登記拼音未統一,可能造成日後如辦理出國申請、親屬關聯文件認證等困擾,嚴重影響權益。

2. 漏填/錯填官方文件優先名
文件拼音優先原則易被忽視
若出生證明、學歷、戶籍上已有外文姓名,即使非標準拼音,均必須沿用,不得任意改寫。
文件 | 是否可自行改拼音 | 補充 |
---|---|---|
出生證明 | 否 | 需完全比照 |
戶籍謄本 | 否 | 依戶政所載 |
沒有外文文件 | 是,須照官方拼音表 | 須家族統一 |
若想進一步認識外交部相關英文名填法,請見 外交部英文名字怎麼辦?5個常見錯誤你一定要避免!…

3. 排列與標點格式錯誤
姓名排序常混淆
護照英文名必須「姓在前、名在後」,逗號分隔。(例:林小綠→LIN, HSIAO-LU)
名字間標點
寫法 | 官方認可? | 範例 |
---|---|---|
LI, HSING-YU | 可 | O |
LI, HSING YU | 可 | O |
LI, HSINGYU | 可 | O |
LI, HSING.YU | 不可 | X |
LI, H SINGYU | 不可 | X |
4. 外文別名/暱稱不得用
英文名不是護照拼音
依規,護照外文名只能來源於法定拼音或文件外文名。Amy、John等通用英文名皆不能作為護照外文名,除非有國外出生證明或經戶政認可。
狀況 | 是否可用 | 審核依據 |
---|---|---|
常用英文名 | 否 | 非官方拼音 |
台灣戶籍登記名 | 是 | 文件比對 |
有外國出生證 | 視國家而定 | 須附副本 |

5. 結婚冠配偶姓變動容易疏忽
改姓後拼音需一致
結婚冠夫/妻姓時,必須依戶籍所載拼音規則辦理,且標點要統一,以免日後證件資料不符。方法如下:
中譯 | 改姓方式 | 正確英文名 |
---|---|---|
李小娟 | 空格 | LI CHEN, HSIAO-JUAN |
李小娟 | 短橫 | LI-CHEN, HSIAO-JUAN |
李小娟 | 連寫 | LICHEN, HSIAO-JUAN |
重要護照英文名拼音系統一覽
拼音系統 | 適用場合 | 特色 | 例子(張大明) |
---|---|---|---|
漢語拼音 | 國際認證、戶政 | 國際認可度高 | ZHANG, DA-MING |
通用拼音 | 台灣校用 | 部分教材、舊文件 | JHANG, DA-MING |
威妥瑪拼音 | 舊護照 | 早期慣用、逐步淘汰 | CHANG, TA-MING |
國音二式 | 少數特殊案例 | 歷史沿用 | JANG, DA-MING |
關於更多英文姓名翻譯錯誤,參見 英文姓名翻譯常見5大錯誤,你中招了嗎?2025最新正確寫法…

常問QA與細節解析
護照英文名可以隨時更動嗎?
不行。 只有特殊原因(如證件拼音不符、直系血親統一、官方文件英文差異等)且提供正當證明,方可限「一次」更名。
申請時需要的官方文件是什麼?
- 身分證或戶籍謄本
- 出生證明或學歷文件(如有外文名)
- 舊護照(換發者)
- 結婚證明或戶籍改姓需附戶政資料
建議準備齊全文件再前往申請,以免反覆補件。
哪些細節最常被忽略?
- 未比對舊證件拼音,資料不符
- 沒查字數上限(全名含空格符號不超過39字)
- 護照英文名要全大寫、不得用小寫、標點誤用
護照英文名看似小細節,實則牽動海外生活與權益的核心。2025新制上路,務必查驗官方文件、比對格式、尊重家族統一,正確填寫護照英文名,就是您走向世界的第一步!