地址英文一學就會!避免常見錯誤的5個超實用寫法教學 [Master English Addresses Easily! 5 Practical Writing Tips to Avoid Common Mistakes]

隨著國際往來日益頻繁,「地址英文」正確書寫變得至關重要。本文歸納常見錯誤、5大實用寫法與撰寫技巧,無論寄送郵件或包裹,都能輕鬆搞定,避免包裹遺失、延誤,協助你成為英語生活高手!

地址英文基本原則

多數台灣人都熟悉中文地址寫法,但英文地址排列順序與中文大不相同。中文習慣「由大到小」書寫,英文則是「由小到大」。也就是說,英文地址從門牌號碼寫起,最後標註國家

常見中英地址書寫方式比較

項目中文地址寫法英文地址寫法
書寫方向由大到小(國→縣市→路名→號→樓)由小到大(樓→號→路名→區→市→郵遞區號→國家)
例子10047台北市中正區公園路30號4樓4F., No.30, Gongyuan Rd., Zhongzheng Dist., Taipei City 10047, Taiwan (R.O.C.)
分隔符號連續書寫,不特別分隔用逗號、句點區隔各地址要素

理解英文地址的小到大邏輯,即可避免郵差誤送、地址難以判讀的情況。更多細節可參考 英文地址怎麼正確寫?避免5大常見錯誤 的整理。

想要流利說外語?Enjoy ABC 幫你輕鬆達成目標!

✔ 個人化學習路徑:量身打造,適合你的學習速度。
✔ 互動式課程:遊戲化設計,讓學習充滿樂趣。
✔ 隨時隨地學:手機、平板,隨時開啟語言之旅。

5個超實用「地址英文」寫法教學

台灣的地址元素多元,容易弄錯。以下5種主要情境,涵蓋大樓、公寓、公司、住家、特殊鄉村行政區的英文格式,依序說明:

1. 大樓及住家英文地址格式

中文地址範例英文地址範例
台北市大安區新生南路三段2號15樓15F., No.2, Sec. 3, Xinsheng S. Rd., Da’an Dist., Taipei City 106, Taiwan (R.O.C.)

樓層(F.)、門牌(No.)、路名(Rd.)順序不可顛倒,郵遞區號緊跟城市後方。

2. 公寓/公司含室號格式

中文地址範例英文地址範例
台南市東區崇德路123號8樓之2Rm. 2, 8F., No.123, Chongde Rd., East Dist., Tainan City 701, Taiwan (R.O.C.)

室號(Rm.)擺最前,其次樓層、再來是門牌、路名與行政區

3. 巷、弄(Lane, Alley)寫法

中文地址範例英文地址範例
高雄市三民區建國一路85巷12弄8號No.8, Aly. 12, Ln. 85, Jianguo 1st Rd., Sanmin Dist., Kaohsiung City 807, Taiwan (R.O.C.)

巷(Ln.)與弄(Aly.)都應在門牌號碼前,並清楚分隔

4. 特殊行政分區(村、里)

中文地址範例英文地址範例
屏東縣萬巒鄉新厝村新厝23號No.23, Xincuo, Xincuo Vil., Wanluan Township, Pingtung County 923, Taiwan (R.O.C.)

「村、里、鄉」須用英文全名或正確縮寫,方便郵局順利辨識。延伸閱讀 英文地址格式怎麼寫?5大常見錯誤與正確寫法一次教會你

5. 郵遞區號與國家名稱

中文地址範例英文地址範例
桃園市桃園區復興路186號No.186, Fuxing Rd., Taoyuan Dist., Taoyuan City 330, Taiwan (R.O.C.)

國家名稱要在句尾,完整標示Taiwan (R.O.C.)

英文地址常用詞、縮寫對照表

熟悉詞彙有助於提升速度與準確率:

中文英文全稱常用縮寫
國家Country 
縣/市County/City 
鄉/鎮Township/Town 
DistrictDist.
村/里Village/LiVil./Li
大道BoulevardBlvd.
RoadRd.
StreetSt.
SectionSec.
LaneLn.
AlleyAly.
NumberNo.
FloorF.
RoomRm.

熟記這些縮寫,加快國內外地址書寫速度,也易獲郵遞員辨識

英文地址撰寫常見錯誤TOP5

下列是最容易犯的紕漏,必須特別小心:

  1. 順序錯誤: 直接以中文格式書寫,導致投遞失敗。參考更詳細解析 郵局英文地址怎麼寫?5個常見錯誤與正確填寫範例一次看懂
  2. 拼音不正確: 應採官方漢語拼音,提升國際郵件辨識。
  3. 漏寫郵遞區號: 郵局很難分辨地址正確性。
  4. 巷、弄、段順序錯誤: 應按英文慣例排列。
  5. 漏寫國家名稱: 最後須加Taiwan (R.O.C.)。

完美範例彙整

實作情境範例,可直接比對學習:

情境英文地址正確範例
公寓Rm. 3, 7F., No. 215, Fuxing N. Rd., Songshan Dist., Taipei City 105, Taiwan (R.O.C.)
公司10F., No. 8, Sec. 2, Jinan Rd., Zhongzheng Dist., Taipei City 100, Taiwan (R.O.C.)
住家No. 20, Ln. 25, Wenhua Rd., Banqiao Dist., New Taipei City 220, Taiwan (R.O.C.)
農村/鄉鎮No. 88, Yunlin St., Yuanchang Township, Yunlin County 655, Taiwan (R.O.C.)
郵政信箱P.O. Box 526, Taipei City 100, Taiwan (R.O.C.)

想了解進階教學與更多例句可參考 英文地址怎麼寫?避免4大常見錯誤,國外寄信地址填寫教學

寫英文地址,還應注意這些小細節

  • 大小寫: 地名、行政區首字大寫,其餘小寫,看起來更專業。
  • 分隔符號: 英文地址應以逗號隔開各單位,內容太長時可適度分行。
  • 官方譯音: 建議使用中華郵政或教育部漢語拼音標準。

隨著國際郵件和跨境電商盛行,學會正確「地址英文」書寫不僅實用,更可避免包裹遺失與聯絡困難。建議多多練習、結合各種官方資源來檢查拼音與寫法,讓你國際溝通一路暢通!更多補充秘訣請參考 英文地址怎麼寫才正確?7個你容易犯的錯誤與實用範例教學

準備出國?Enjoy ABC 讓你輕鬆學會旅行必備語言!

✔ 實用短句:點餐、問路,馬上開口說。
✔ 文化小知識:融入當地,旅行更精彩。
✔ 離線學習:無網路也能隨時複習。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *