隨著國際電商和跨國郵件日益普及,正確書寫地址英文已成現代生活必備技能。本篇整理專家實務經驗,解析英文地址正確格式、常見縮寫、5大常見錯誤,並附上中英文範例表與書寫技巧。照著做,無論寄信、網購、出國申請,都能輕鬆避免郵件寄送失敗,提升國際交流順利度。
地址英文寫法原則與正確格式
地址順序:英文與中文大不同
中文地址由大到小、英文地址需「由小到大」書寫,兩者順序完全相反。例如:中文「10047台北市中正區公園路30號4樓」,英文正確為「4F., No. 30, Gongyuan Rd., Zhongzheng Dist., Taipei City 10047, Taiwan (R.O.C.)」。
中文地址順序 | 英文地址順序 |
---|---|
縣/市 → 區/鄉鎮 → 路/街 → 段 → 巷 → 弄 → 號 → 樓 | 樓 → 號 → 巷 → 段 → 路/街 → 區/鄉鎮 → 市/縣 → 郵遞區號 → 國家 |
每個區段用逗號分隔,順序不能亂,更多詳情可參考 英文地址順序 相關解析。
~ 解鎖語言新世界 ~

想要流利說外語?Enjoy ABC 幫你輕鬆達成目標!
✔ 個人化學習路徑:量身打造,適合你的學習速度。
✔ 互動式課程:遊戲化設計,讓學習充滿樂趣。
✔ 隨時隨地學:手機、平板,隨時開啟語言之旅。
標準英文地址格式
- 樓層與房號(有則填)
- 門牌號碼(No.)
- 巷(Lane, Ln.)、弄(Alley, Aly.)、段(Section, Sec.)、街(Street, St.)、路(Road, Rd.)、大道(Boulevard, Blvd.)
- 區(District, Dist.)、鄉鎮(Township, Township)
- 市(City)/縣(County)
- 郵遞區號(Zip code)
- 國家(Taiwan (R.O.C.))
常見行政單位 | 英文對應 | 英文縮寫 |
---|---|---|
市/縣 | City/County | City/County |
區/鄉/鎮 | District/Township | Dist./Twp. |
路 | Road | Rd. |
街 | Street | St. |
段 | Section | Sec. |
巷 | Lane | Ln. |
弄 | Alley | Aly. |
號 | Number | No. |
樓 | Floor | F. |
室 | Room | Rm. |
正確範例:
中文:台中市西區台灣大道二段320巷5號6樓
英文:6F., No. 5, Ln. 320, Sec. 2, Taiwan Blvd., West Dist., Taichung City 403702, Taiwan (R.O.C.)
![地址英文該怎麼寫?5大常見錯誤一次教你避免(附正確寫法完整解析) [How To Write An Address In English? 5 Common Mistakes And Correct Format Complete Guide]|](https://littlenewton.efroip.tw/wp-content/uploads/2025/06/my_prefix_1749189837-1024x683.png)
寫英文地址時的5大常見錯誤
1. 順序寫反,未由小到大
常見錯誤: Taiwan, Taipei City, Zhongzheng Dist., Gongyuan Rd., No.30, 4F.
正確寫法: 4F., No. 30, Gongyuan Rd., Zhongzheng Dist., Taipei City 10047, Taiwan (R.O.C.)
建議:先寫具體地標,最後才是國家。
2. 路、街、巷、弄、段等縮寫混用或拼錯
常見錯誤: No. 5, Alley 320, Section 2, Taiwan Road
正確寫法: No. 5, Ln. 320, Sec. 2, Taiwan Blvd.
縮寫表更多對照與筆誤整理可參考 地址縮寫 指引。
3. 漏掉“區”、“市”、郵遞區號或國名
常見錯誤: No. 5, Ln. 320, Sec. 2, Taiwan Blvd., West, Taichung
正確寫法: No. 5, Ln. 320, Sec. 2, Taiwan Blvd., West Dist., Taichung City 403702, Taiwan (R.O.C.)
註:所有單位都要寫齊。
4. 標點符號使用錯誤/全部寫成一行
常見錯誤: 6F No 5 Ln 320 Sec 2 Taiwan Blvd West Dist Taichung City 403702 Taiwan
正確寫法: 6F., No. 5, Ln. 320, Sec. 2, Taiwan Blvd., West Dist., Taichung City 403702, Taiwan (R.O.C.)
5. 大小寫與空格錯誤
常見錯誤: 6f., no.5, ln.320… taichung city, 403702,Taiwan
正確寫法: 6F., No. 5, Ln. 320, Sec. 2, Taiwan Blvd., West Dist., Taichung City 403702, Taiwan (R.O.C.)
![地址英文該怎麼寫?5大常見錯誤一次教你避免(附正確寫法完整解析) [How To Write An Address In English? 5 Common Mistakes And Correct Format Complete Guide]|](https://littlenewton.efroip.tw/wp-content/uploads/2025/06/my_prefix_1749189849-1024x683.png)
英文地址正確範例拆解
以下是台灣常見地址的中英文範例:
中文地址 | 英文地址 |
---|---|
10047台北市中正區公園路30號4樓 | 4F., No. 30, Gongyuan Rd., Zhongzheng Dist., Taipei City 10047, Taiwan (R.O.C.) |
台中市西區台灣大道二段320巷5號6樓 | 6F., No. 5, Ln. 320, Sec. 2, Taiwan Blvd., West Dist., Taichung City 403702, Taiwan (R.O.C.) |
國家欄位建議完整書寫為 “Taiwan (R.O.C.)”,郵遞區號應放在 City 之後。
更多例句技巧與 英文地址範例解說。
![地址英文該怎麼寫?5大常見錯誤一次教你避免(附正確寫法完整解析) [How To Write An Address In English? 5 Common Mistakes And Correct Format Complete Guide]|](https://littlenewton.efroip.tw/wp-content/uploads/2025/06/my_prefix_1749189859-1024x683.png)
英文地址細節補充與常見名詞對照
中英文行政區名與路名對照表
中文 | 英文名詞 | 縮寫 |
---|---|---|
市 | City | City |
區 | District | Dist. |
鄉 | Township | Twp. |
村/里 | Village | Vil. |
巷 | Lane | Ln. |
弄 | Alley | Aly. |
路 | Road | Rd. |
街 | Street | St. |
段 | Section | Sec. |
號 | Number | No. |
樓 | Floor | F. |
室 | Room | Rm. |
國家名與國際郵政寫法
國家中文 | 英文官方寫法 |
---|---|
台灣 | Taiwan (R.O.C.) |
美國 | U.S.A. / United States of America |
日本 | Japan |
英國 | U.K. / United Kingdom |
申請簽證、國際郵件、網購包裹,務必使用官方標準稱呼!
郵局或官方英譯工具能幫你書寫正確地址!
![地址英文該怎麼寫?5大常見錯誤一次教你避免(附正確寫法完整解析) [How To Write An Address In English? 5 Common Mistakes And Correct Format Complete Guide]|](https://littlenewton.efroip.tw/wp-content/uploads/2025/06/my_prefix_1749189866-1024x683.png)
實用英文地址書寫建議與工具
- 可利用中華郵政「地址中英對照查詢」工具獲得官方正確拼寫
- 縣市新舊譯名注意,以「Tai」(非Taiwanese寫法) 為主,如Taipei、Taichung
- 地名、路名、區名一律參照教育部漢語拼音
- 地名及縮寫首字母要大寫,專有名詞每個詞都大寫
- 郵遞區號建議放在 City 後,避免郵誤
- 分段逗號、清楚分層,避免一行到底
不熟悉可參考 英文地址書寫指南。
![地址英文該怎麼寫?5大常見錯誤一次教你避免(附正確寫法完整解析) [How To Write An Address In English? 5 Common Mistakes And Correct Format Complete Guide]|](https://littlenewton.efroip.tw/wp-content/uploads/2025/06/my_prefix_1749189873-1024x768.png)
常見電子郵件英文地址 Q&A
- Q1:房間號該放哪裡?
A1:最前面,例如「Rm. 302, 3F., No. XX, …」 - Q2:郵遞區號該如何標註?
A2:放在 City 之後,國際通行無阻 - Q3:寄往國外也用台灣地址格式可以嗎?
A3:需依照各國當地格式調整順序,但臺灣原則「由小到大+逗號隔開」。
現代生活離不開地址英文,本篇提綱挈領提供正確格式、解析錯誤與對應縮寫。下回網購或寄國際信件,複習這些重點,讓郵務配送無往不利!