英文地址怎麼正確書寫?避免常見錯誤的5大技巧|英文學習必看懶人包

隨著國際物流與網購普及,正確書寫英文地址變得至關重要。許多台灣人在書寫時因沿用中文邏輯,導致常見錯誤。本文將從基礎原則、易犯錯誤、正確格式、縮寫用法到書寫步驟,整理5大技巧與檢查清單,搭配實例表格與Q&A,讓你一次學會英文地址正確寫法,避免郵件遺失或延誤,順利送達!

英文地址的基本書寫原則

英、中文地址的最大差異

英文地址書寫順序與台灣中文地址剛好相反,是由小到大。

在台灣,中文地址通常從最大的地區寫到最小(如縣市→區→路→號→樓),而英文地址則由收件人資訊(或門牌號碼等最小單位)開始,逐步往上一層行政區增寫

中文地址順序英文地址順序
國家→郵遞區號→城市→區→路→號→樓樓/室/門牌號碼→路→區→城市→郵遞區號→國家

範例:
中文:台中市西區台灣大道二段320巷5號6樓
英文:6F., No. 5, Ln. 320, Sec. 2, Taiwan Blvd., West Dist., Taichung City 403, Taiwan (R.O.C.)

(延伸閱讀:地址英文怎麼寫?避免常見5大錯誤,輕鬆搞懂英文地址格式[How to Write English Address Correctly] )

英文地址怎麼正確書寫?避免常見錯誤的5大技巧|英文學習必看懶人包 [5 Essential Tips For Writing English Address Correctly]|

想要流利說外語?Enjoy ABC 幫你輕鬆達成目標!

✔ 個人化學習路徑:量身打造,適合你的學習速度。
✔ 互動式課程:遊戲化設計,讓學習充滿樂趣。
✔ 隨時隨地學:手機、平板,隨時開啟語言之旅。

避免常見錯誤的5大技巧

1. 英文地址「由小到大」書寫,勿反過來照抄中文

常見錯誤是直接照翻中文順序。正確順序:先幾室→幾樓→幾號→幾巷→幾弄→路名→區→城市→國家

錯誤範例正確作法
Taichung City, West Dist., Taiwan Blvd., Ln. 320, No. 5, 6F.6F., No. 5, Ln. 320, Sec. 2, Taiwan Blvd., West Dist., Taichung City 403, Taiwan (R.O.C.)

2. 正確運用專有名詞及縮寫

英美地區地址常用縮寫,使用錯誤會導致誤寄。

中文英文縮寫
RoadRd.
LaneLn.
AlleyAly.
SectionSec.
DistrictDist.
FloorF.
RoomRm.

表格/查詢工具推薦:可參考 如何正確書寫『地址英文』?[Avoid These 7 Common Mistakes] 以提升正確率。

3. 地址單位之間以逗號分隔

英文地址欄位間需加「,」逗號,否則容易被誤會合併。

正確錯誤
3F., No. 10, Sec. 4, Bade Rd., Xinyi Dist., Taipei 110, Taiwan (R.O.C.)3F. No.10 Sec.4 Bade Rd. Xinyi Dist. Taipei 110 Taiwan R.O.C.

4. 不漏郵遞區號與國家

郵遞區號須寫於城市名後,國家名稱建議標明「Taiwan (R.O.C.)」。

5. 特殊元素如東西南北/段/之幾轉譯

中文元素英文寫法實例
北路North RoadN. Rd.
之 3-3 (加在號碼後)No. 12-3
2段Section 2Sec. 2
東/西East/WestE./W.
英文地址怎麼正確書寫?避免常見錯誤的5大技巧|英文學習必看懶人包 [5 Essential Tips For Writing English Address Correctly]|

英文地址書寫步驟全攻略

地址書寫標準格式拆解

以「台北市信義區忠孝東路五段45號7樓之2 室210,郵遞區號110」為例:

  1. 室、樓層(Rm., F.)
  2. 號碼、巷、弄(No., Ln., Aly.)
  3. 路段路名(Sec., Rd., Blvd., St.)
  4. 區、城市、郵遞區號(Dist., City, ZIP)
  5. 國家名稱
元素中文對應英文英文書寫順序
室210Rm. 210先寫
7樓之27F.-2Rm. 210, 7F.-2
45號No. 45Rm. 210, 7F.-2, No. 45
五段Sec. 5Rm. 210, 7F.-2, No. 45, Sec. 5
忠孝東路Zhongxiao E. Rd.Rm. 210, 7F.-2, No. 45, Sec. 5, Zhongxiao E. Rd.
信義區Xinyi Dist.…, Xinyi Dist.
台北市Taipei City…, Taipei City 110
郵遞區號110…, Taipei City 110
台灣Taiwan (R.O.C.)…, Taipei City 110, Taiwan (R.O.C.)

完整英文地址案例:

Rm. 210, 7F.-2, No. 45, Sec. 5, Zhongxiao E. Rd., Xinyi Dist., Taipei City 110, Taiwan (R.O.C.)
英文地址怎麼正確書寫?避免常見錯誤的5大技巧|英文學習必看懶人包 [5 Essential Tips For Writing English Address Correctly]|

英文地址必備重點一覽表

中文單位正確英文縮寫實例
Ln. (Lane)Ln. 52
Aly. (Alley)Aly. 3
Rd. (Road)Sec. 4, Bade Rd.
St. (Street)Minsheng E. St.
Sec. (Section)Sec. 1, Zhongshan N. Rd.
Dist. (District)Central Dist.
CityTainan City
F. (Floor)5F.
Rm. (Room)Rm. 308

更多快速寫法和技巧請參閱 地址英文怎麼寫?避免5大常見錯誤,快速搞懂英文地址格式![How to Write English Address Quickly and Correctly]

英文地址怎麼正確書寫?避免常見錯誤的5大技巧|英文學習必看懶人包 [5 Essential Tips For Writing English Address Correctly]|

實用小撇步與常見Q&A

1. 如何翻譯冷門或特殊地名?

台灣地名拼音有差異,建議查閱中華郵政或官方網站提供的拼音與譯名,確保精確。

2. 地址中特殊設定如何標示?

  • “之”如“5號之3”譯為 “No. 5-3”
  • “2樓之2”為 “2F.-2”

3. 寄國際包裹時國家名稱怎麼寫?

  • “Taiwan (R.O.C.)”最常見,也可只寫“Taiwan”。切忌單獨寫 Republic of China,易被誤送中國!
英文地址怎麼正確書寫?避免常見錯誤的5大技巧|英文學習必看懶人包 [5 Essential Tips For Writing English Address Correctly]|

常見錯誤型態檢查清單&資源推薦

自我檢查清單

檢查項目說明是否正確(✓/X)
單位順序由小到大最小單位(幾室、幾樓)最前 
適當簡寫應用Rd.、Ln.、Dist.等 
逗號分開各單位每段資訊逗號分隔 
國家與郵遞區號完整結尾包含Taiwan (R.O.C.)與區碼 
未混用中英文標點全英文書寫,西式標點 

實用資源推薦

  1. 中華郵政英文地址查詢:輸入中文自動翻譯,最保險。
  2. 學校、公司、機構或電商官網上的英文譯寫範例。

正確書寫英文地址,讓郵件包裹順利抵達,展現專業細心!只要掌握上述原則與技巧,無論商務海外或網購,都能自信又正確地填寫英文地址,物流暢通無阻。

準備出國?Enjoy ABC 讓你輕鬆學會旅行必備語言!

✔ 實用短句:點餐、問路,馬上開口說。
✔ 文化小知識:融入當地,旅行更精彩。
✔ 離線學習:無網路也能隨時複習。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *