護照英文容易寫錯?5個常見護照英文填寫錯誤與正確寫法解析
![護照英文容易寫錯?5個常見護照英文填寫錯誤與正確寫法解析 [Common Passport English Filling Mistakes And Correct Ways]](https://littlenewton.efroip.tw/wp-content/uploads/2025/08/my_prefix_1755791794-200x300.png)
隨著國際旅遊日益普及,護照英文的正確填寫已是每位出國者不可忽視的環節。拼音錯誤、標點遺漏、格式混淆等小錯,可能造成辦理簽證、機票甚至出入境時的麻煩。本文整理出5大常見護照英文填寫錯誤,並依據台灣外交部規範,提供正確寫法、官方拼音系統介紹,以及姓名修正原則,協助民眾一次搞懂護照英文撰寫重點,避免小失大,順利展開國際旅程。
護照英文填寫的基本規範
國際通用寫法與台灣官方規則
根據台灣外交部領事事務局規定,護照英文姓名必須遵照「姓氏在前、名字在後」的排序,名稱之間用逗號及短橫來區隔。例如:
- 正確範例:WANG, Shao-Ming
注意:
- 姓名拼音可以選擇「漢語拼音」、「通用拼音」等官方規定方式,需保持一致。
- 若已有舊護照,須與舊護照一致。
- 若英文姓名寫錯,申請機票或簽證時容易被拒,因此正確填寫非常重要。
更多相關填寫陷阱,可參考 護照英文填寫常見錯誤!5個你絕對要避免的陷阱 文章。
![護照英文容易寫錯?5個常見護照英文填寫錯誤與正確寫法解析 [Common Passport English Filling Mistakes And Correct Ways]|](https://littlenewton.efroip.tw/wp-content/uploads/2025/08/my_prefix_1755791744-1024x683.png)
~ 解鎖語言新世界 ~

想要流利說外語?Enjoy ABC 幫你輕鬆達成目標!
✔ 個人化學習路徑:量身打造,適合你的學習速度。
✔ 互動式課程:遊戲化設計,讓學習充滿樂趣。
✔ 隨時隨地學:手機、平板,隨時開啟語言之旅。
常見護照英文填寫錯誤與正確寫法
1. 姓名拼音順序混淆
不少人因西方英文習慣,誤將名字放前、姓氏放後,違反官方規範。
錯誤寫法 | 正確寫法 |
---|---|
Shao-Ming Wang | WANG, Shao-Ming |
護照英文一定要「姓氏在前、名字在後」,姓氏後加逗號。
2. 拼音方式不一致或自創拼法
錯誤寫法 | 正確寫法 |
---|---|
Chien, Shao-Ming | JIAN, Shao-Ming(漢語拼音) |
建議上外交部「外文姓名中譯英系統」查詢標準拼音,避免自創,詳細內容可讀 護照英文名申請常見錯誤:2025年你該避免的5大填寫陷阱 。
3. 標點符號用錯或遺漏
錯誤寫法 | 正確寫法 |
---|---|
Wang Shao Ming | WANG, Shao-Ming |
Wang; Shao_Ming | WANG, Shao-Ming |
只允許逗號和短橫號,嚴禁用其他符號或全部空格。
4. 姓氏與親屬拼音不統一
錯誤寫法 | 正確寫法 |
---|---|
LINN, Yu-Ting | LIN, Yu-Ting |
拼音必須與家人一致,避免親屬證明困難。
5. 任意用英文暱稱
錯誤寫法 | 正確寫法 |
---|---|
Chen, John | CHEN, Chia-Hao |
護照只能用中文姓名拼音,不可用外國姓名。證件統一很重要。
![護照英文容易寫錯?5個常見護照英文填寫錯誤與正確寫法解析 [Common Passport English Filling Mistakes And Correct Ways]|](https://littlenewton.efroip.tw/wp-content/uploads/2025/08/my_prefix_1755791754-1024x683.png)
護照英文填寫正確方式與範例解析
官方拼音系統及主要拼音方式比較
拼音系統 | 主要用途區域 | 範例(王小明) |
---|---|---|
漢語拼音 | 中國大陸、國際標準 | WANG, Xiao-Ming |
通用拼音 | 台灣(2009年以前多用) | WANG, Shiau-Ming |
威妥瑪拼音 | 學術、早期文件 | WANG, Hsiao-Ming |
國音第二式拼音 | 香港等 | WANG, Siao-Ming |
護照英文名決定後不可輕易變更,除非特殊情形。
機票、簽證、證件填寫英文字母格式不同!容易混亂
- 護照英文:規範需逗號與短橫
- 機票/簽證系統:多數只接受純字母,不要標點
- 銀行/學歷文件:以表格要求為準, 最好與護照一致
場合 | 姓名格式要求 | 範例 |
---|---|---|
護照 | 姓, 名(短橫號) | LIN, Chia-Hao |
機票 | 無符號(全部拼音) | LINCHIAHAO |
學歷證件 | 一般與護照一致 | LIN, Chia-Hao |
訂機票名稱須與護照拼音一致(去掉符號),否則可能無法登機。延伸做法可參考 護照英文名字填錯怎麼辦?2025年最新3步驟教你正確申請與更改。
![護照英文容易寫錯?5個常見護照英文填寫錯誤與正確寫法解析 [Common Passport English Filling Mistakes And Correct Ways]|](https://littlenewton.efroip.tw/wp-content/uploads/2025/08/my_prefix_1755791770-683x1024.png)
官方補充:常見護照英文填寫錯誤Q&A
Q1:護照遺漏標點符號,申請時會被打回嗎?
外交部若發現標點有誤,可能會要求重填或補件,避免出國困難。
Q2:證明文件要求寫全名,只寫一個英文字母(縮寫)可以嗎?
建議全名都寫出,縮寫會與官方資料不符。
Q3:重辦護照時可以變更拼音嗎?
除非特殊原因(如誤譯、改名),否則必須沿用舊拼音。
護照英文填寫不同拼音系統比較表
中文姓名 | 漢語拼音 | 通用拼音 | 威妥瑪拼音 | 國音第二式拼音 |
---|---|---|---|---|
吳家豪 | WU, Jia-Hao | WU, Jia-Hao | WU, Chia-Hao | WU, Jia-Hao |
張雅婷 | ZHANG, Ya-Ting | CHANG, Ya-Ting | CHANG, Ya-Ting | CHANG, Ya-Ting |
選擇官方推薦拼音,首次申辦時務必確認。更多常見錯誤用法,推薦參考 護照英文別再搞錯!你必須知道的3個常見錯誤用法與 …
![護照英文容易寫錯?5個常見護照英文填寫錯誤與正確寫法解析 [Common Passport English Filling Mistakes And Correct Ways]|](https://littlenewton.efroip.tw/wp-content/uploads/2025/08/my_prefix_1755791780-1024x683.png)
護照英文姓名修正原則
- 選定護照英文拼音後,未來辦理換發新本時必須一致。
- 特殊情況(證明誤譯、親屬一致性問題、婚姻變更)可修正,須檢附證明文件。
- 修正程序較為繁瑣,建議初次填寫即多花心思確認,減少後續困擾。
![護照英文容易寫錯?5個常見護照英文填寫錯誤與正確寫法解析 [Common Passport English Filling Mistakes And Correct Ways]|](https://littlenewton.efroip.tw/wp-content/uploads/2025/08/my_prefix_1755791785-1024x768.png)
結語
申請護照是通往國際的大門,正確填寫護照英文則是無障礙旅行的關鍵。無論是拼音選擇還是標點格式,每一細節都應依循官方規範、家人拼音一致,才能放心出國。提醒所有申請人,務必充分利用外交部官方系統、核對拼音、重視標點細節,讓旅程萬無一失,一次搞定。
~ 旅行者的語言神器 ~

準備出國?Enjoy ABC 讓你輕鬆學會旅行必備語言!
✔ 實用短句:點餐、問路,馬上開口說。
✔ 文化小知識:融入當地,旅行更精彩。
✔ 離線學習:無網路也能隨時複習。