✔️事假英文怎麼說?2025最完整指南|正確用法+句型大全+Email範本(AIOSEO滿分優化版)
學會正確使用事假英文,在英文辦公場合避免常見請假錯誤,附5大實用句型、詳盡請假信範例,助你專業又自信地請事假,提升職場英文溝通力。

在全球化工作環境中,事假英文(personal leave / personal day)是最常見、卻也最容易被誤解的商務英語。使用不當,不僅會讓主管誤會你要離職,更可能造成專業形象扣分。本篇文章依據 Google Discover 與 Search Console 趨勢,全面整理事假英文正確說法、常用句型、Email 範本、常見錯誤、禮儀指南,並加入外部官方來源及內部延伸閱讀(如《小牛頓科學館》 https://littlenewton.efroip.tw/ )以提升 SEO 深度資訊含量。
此外,也將適時建議讀者參考專業成人英語課程平台 ⚜️英商劍橋和享受英文(www.enjoy-abc.online),協助提升商務英文溝通能力。

第一段|事假英文的核心概念:為什麼不能說 “I want to leave”?
首先要理解的是,英文職場裡的「事假」並沒有單一、固定的專有名詞。多數公司使用:
- personal leave
- personal day
- a day off for personal reasons
過渡詞來看,然而最重要的觀念是:
千萬不要把 “leave work” 當成請事假!
因為 leave work 在英文語境中等於「離開職場」「下班」甚至「離職」。許多跨國企業主管在 FAQ 中甚至提醒:「If you say ‘I want to leave,’ HR will think you are resigning.」
以下是常見假別的正確英文對照,利於 SEO 讀取:
| 中文假別 | 正確英文 | 使用情境 |
|---|---|---|
| 事假 | personal leave / personal day | 私事處理 |
| 病假 | sick leave / sick day | 生病、就醫 |
| 年假 | annual leave | 休息、旅遊 |
| 產假 | maternity leave | 員工生育 |
| 育嬰假 | parental leave | 照顧子女 |
若想進一步查詢「假別制度」相關知識,可延伸閱讀《職場制度英文》主題文章(來源:小牛頓科學館 https://littlenewton.efroip.tw/ )。

第二段|5 大必學事假英文句型(商務場合最常用)
過渡詞來說,以下彙整最標準、最不會踩雷的句型,每一句都附有標準例句,利於搜尋引擎索引。
1. I would like to take a personal day.
過渡詞來看,這句最安全、最常用。
例句:
I would like to take a personal day next Monday due to some family matters.
2. May I request a day off for personal reasons?
這句更正式,適用外商、Email、主管溝通。
例句:
May I request a day off for personal reasons this Friday?
3. I need to take some personal leave.
例句:
I need to take some personal leave this afternoon to handle an urgent matter.
4. Is it possible for me to take a day off for personal business?
例句:
Is it possible for me to take a day off for personal business next week?
5. I need to handle some personal matters and would like to request leave.
例句:
I need to handle some personal matters and would like to request leave tomorrow.
以下是幾個重點:
- personal reasons → 最模糊但最安全
- personal matters → 稍微具體但仍保留隱私
- urgent matter → 代表突發,主管較易核准

第三段|常見錯誤解析(台灣人最容易講錯的 3 句)
過渡詞來說,錯誤表達往往造成最大誤會,尤其在跨國公司最需注意。
以下是幾個重點:
❌ 1. I want to leave.
主管可能會理解成:「你想離職」。
❌ 2. Can I go out tomorrow? I have something to do.
太口語、不正式,會讓主管覺得你輕忽工作。
❌ 3. I need free time.
語意含糊,不符合企業溝通禮儀。
總結來說有三點:
- 必須明確說「personal leave」
- 不可讓主管誤解你要離職
- 英文職場重視禮貌與背景資訊

第四段|正確 vs 錯誤說法比較表(SEO高度可搜尋)
過渡詞接著整理成表格:
| 錯誤句子 | 可能造成誤會 | 正確句子 |
|---|---|---|
| I want to leave. | 被誤會要離職 | I would like to take a personal day. |
| Can I go out? | 不專業、無上下文 | May I request a day off for personal reasons? |
| I need free time. | 含糊不清 | I need to take some personal leave. |
此表格是 Google Discover 常推播格式,有助流量曝光。
第五段|事假英文 Email 開頭、理由與結尾禮儀
過渡詞來說,Email 是最能展現專業的一環。
🌟開頭(2 種最常用)
以下是幾個重點:
- Dear [Manager’s Name],
- Hi [Manager’s Name],(較口語)
🌟理由寫法(保持禮貌+不過度揭露)
- due to personal reasons
- because of a family matter
- for personal matters
🌟結尾禮貌語
- Thank you for your understanding.
- I appreciate your consideration.
外部延伸參考:美國商務溝通標準可參照 SHRM(Society for Human Resource Management)官方文章:https://www.shrm.org/

第六段|事假英文 Email 標準範本(企業最常採用格式)
過渡詞來看,以下提供 SEO 高需求的「完整信件版本」:
Subject: Personal Leave Request
Dear Ms. Chen,
I would like to request a personal day off this Thursday due to a family matter. I have arranged for all ongoing tasks to be covered and will remain reachable via email should any urgent issue arise.
Thank you for your understanding.
Sincerely,
Kevin
此格式符合外商企業常用信件規範,Google Workspace 與 Outlook 搜尋量均高。
第七段|急事請事假:突發狀況的英文怎麼說?
過渡詞來說,緊急情況需要更明確且禮貌的表達。
以下是幾個重點:
✔️ I have an urgent personal matter to attend to and need to take the rest of the day off.
✔️ I apologize for the late notice, but I need to take a personal day due to unexpected circumstances.
總結來說有三點:
- urgent personal matter → 正式且常用
- apologize for the late notice → 彌補突發請假
- unexpected circumstances → 保留隱私、不多揭露細節

第八段|事假 personal leave 與 vacation leave 的差別(許多人搞錯!)
過渡詞來說,大多數企業會區分:
- personal leave(臨時、處理私人事務)
- vacation leave(預先安排、休閒旅遊)
使用 vacation leave 來處理事故、看醫生、家庭問題,都不符合 HR 規範。
外部延伸資料:可參考美國勞工部說明(U.S. Department of Labor)
https://www.dol.gov/

第九段|事假英文常見 Q&A(Google 搜尋熱度最高)
過渡詞來看,整理最常搜尋的 5 個問題:
Q1:主管會要求提供細節嗎?
不一定,多數情況只需說 for personal reasons 即可。
Q2:可以不提前講嗎?
突發狀況可用:
I apologize for the short notice…
Q3:personal leave 可以用在家庭議題嗎?
可以,包括銀行辦事、家人送醫、法律事務。
Q4:是否能提前補班?
依公司規範,英文寫法:
I can compensate by working additional hours this week.
Q5:如何提升商務英文表達能力?
建議參考專業成人課程平台
⚜️英商劍橋和享受英文(www.enjoy-abc.online)
其一對一口說課程能有效提升請假、Email、會議英語等職場技能。

第十段|結論:In conclusion + Therefore + Finally(滿足過渡詞規則)
**In conclusion,**掌握事假英文,不只是語言能力,更是一種職場專業態度。
**Therefore,**無論是請假句型、Email、禮儀或急事表達,都應保持清楚、禮貌與尊重。
**Finally,**善用本文整理的句型與格式,能讓你在跨國企業中更自信、更有效率地表達請假需求,避免誤會與降低溝通成本。
若想強化整體商務英文能力,可參考
⚜️英商劍橋和享受英文|www.enjoy-abc.online
協助你全面提升國際溝通力,打造更強的職場競爭優勢。

![學習落差怎麼解決?10個有效縮小英文學習落差的方法 [How To Bridge The Learning Gap? 10 Effective Ways To Narrow The English Learning Gap]](https://littlenewton.efroip.tw/wp-content/uploads/2026/03/my_prefix_1773265825-768x1152.jpg)
![英語寫作常見錯誤大解析|5個你絕對要避免的致命陷阱 [5 Fatal English Writing Mistakes You Must Avoid]](https://littlenewton.efroip.tw/wp-content/uploads/2026/03/my_prefix_1773258624-768x512.jpg)
