隨著數位溝通興起,刪節號(ellipsis)雖為三點(…),卻在英文寫作中常成為誤用溫床。正確運用刪節號能提升語言精確度,誤用則降低專業度。本懶人包深入剖析刪節號定義、理想用途、五大典型錯誤及進階活用技巧,幫你有效強化職場及學術溝通力,避免誤解與尷尬發生!
刪節號的定義與正確用途
刪節號的基本介紹
刪節號(ellipsis)由三個句點(…)組成,在英文寫作中多為:
- 省略句子部分內容(如引用)
- 表示語意停頓、猶豫、拖延
- 未盡言、暗示懸念
用途 | 範例 | 說明 |
---|---|---|
省略引文 | “He said he would be there… but never arrived.” | 保留原意不扭曲 |
語意停頓 | “Well… I’m not sure.” | 自然猶豫、保留 |
未盡言 | “She might come… or not.” | 適度增加懸念 |
正式文件應慎用刪節號,避免降低語句明確性。

~ 解鎖語言新世界 ~

想要流利說外語?Enjoy ABC 幫你輕鬆達成目標!
✔ 個人化學習路徑:量身打造,適合你的學習速度。
✔ 互動式課程:遊戲化設計,讓學習充滿樂趣。
✔ 隨時隨地學:手機、平板,隨時開啟語言之旅。
五大英文寫作常見刪節號錯誤
1. 無謂拖延:把刪節號當“語音填補”
誤用:常常將刪節號視為「呃」、「嗯」等語音填補,讓句子斷斷續續。
錯誤示範:I guess we could... maybe... talk about it...
建議: 書面溝通應直接。必要時用破折號等標點,完整呈述想法。
2. 無由頭拖尾語:懸空語句產生誤解
誤用:句尾隨意加刪節號,未表達未盡言。
錯誤示範:I will finish the report by Friday...
建議: 陳述事實用句號,留白才用刪節號,避免讓收件者誤解。
3. 錯誤省略與曲解原意
誤用:引用省略時隨意刪改,導致語意變調。
錯誤示範:
原文:”Success is not final, failure is not fatal: it is the courage to continue that counts.”
錯引:”Success is not final…it is the courage to continue that counts.”(曲解失敗不致命本意)
引用情境 | 應正確做法 | 常見錯誤 | 建議 |
---|---|---|---|
省略段落 | 刪節號標明、保持原意 | 誤導或斷章取義 | 忠於原文、明確標註 |

4. 超過三個點或用法不一
誤用:三點規則被破壞(如..、…..、. . .),連點數都搞錯。
錯誤寫法 | 正確寫法 | 備註 |
---|---|---|
.. | … | 少點/誤點 |
….. | … | 多點/規範錯誤 |
. . . | … | 有空格,不符主流格式 |
規範:英文習慣「…」連續三點,句尾遇句號為「….」。
5. 只想暗示卻高傲讓人摸不透
誤用:用刪節號予人「你懂的」等模糊訊號,顯得傲慢。
錯誤示範:There are other issues too...
建議: 若真語帶保留,請完整說明內容,避免無謂懸念。

刪節號關鍵知識 Q&A
Q1:刪節號可連用多次嗎?
A:頻繁出現刪節號會影響文章成熟度,建議每段僅於必要時使用。
Q2:格式寫作(如APA/MLA)注意事項?
A:
- APA 7th:三點連用,句中省略多句時空格分隔。
- MLA:. . . 或 …,依官報標準。
- 重點:請查核所需格式手冊。
Q3:電子郵件或簡報易錯
A:商務郵件不宜誤用刪節號表模稜兩可,應清晰直接說明。
更多細節可參考 這篇文章。

進階技巧:如何優雅、專業地駕馭刪節號?
- 刪節號用途須明確,別讓讀者猜測。
- 引用必須不失真,勿曲解原文。
- 保持三點格式一致,勿多點或漏點。
- 可嘗試用其他標點(如破折號)做停頓,避免全靠刪節號。
- 重點內容用完整句表達,刪節號僅潤飾語氣。
Ellipsis錯誤自查表
檢查項目 | 你是否犯過?(✔/✘) |
---|---|
刪節號讓句子殘缺不全 | |
引用時沒顧原意 | |
超過/少於三點用法 | |
僅刪節號暗示不明說 | |
郵件或報告濫用刪節號 |
若想避免錯誤,建議參閱 英文寫作常見錯誤整理。

結語:精準用刪節號,提升英文溝通力
現代專業溝通中,刪節號雖小,卻藏大學問。想在職場、學術或社交媒體建立信任與專業形象,務必善用本懶人包所有重點。下次你在寫作時,不妨檢查刪節號用法是否貼近本文所述規範,如仍有疑惑,可再比對 專文解析。讓你的刪節號,每一次都恰到好處,為英文寫作畫龍點睛!