英文必學片語 due to 用法解析|避免這5個常見錯誤,你也能寫出專業英文句子 [Due to Usage Guide: Avoid These 5 Common Mistakes for Professional English Sentences]

「due to」是英文書寫、口說中常見且重要的片語,但許多學習者在使用時容易犯錯。 本文整理 due to 與 because of 差異、五大常見誤用情形、正確語法、職場應用範例及進階 Q&A,並提供專業檢查與修正技巧。掌握本文內容,可大幅提升英文句子的專業度與正確性!

正確認識 due to 的核心用法

「due to」和「because of」都表達「由於」或「因為」的意思,但在文法上卻有明顯區別。due to 是形容詞片語,用來修飾前方的名詞,述說事件的「原因」。專家表示,長期以來,英文母語人士及學習者都會誤將兩者混用,導致文法錯誤。

由專家解說 due to 的語法位置

due to 必須跟在名詞之後,多數情況下會緊接「be 動詞」(如 am/ is/ are/ was/ were) 後出現。

誤用範例正確寫法
The game was canceled due to it rained.❌The cancellation was due to rain.✅
We left early due to we were tired.❌Our early departure was due to fatigue.✅

如上表所示,due to 後應接「名詞」(如 rain, fatigue),而不是子句(完整句子)

想要流利說外語?Enjoy ABC 幫你輕鬆達成目標!

✔ 個人化學習路徑:量身打造,適合你的學習速度。
✔ 互動式課程:遊戲化設計,讓學習充滿樂趣。
✔ 隨時隨地學:手機、平板,隨時開啟語言之旅。

due to 的典型例句與替換法

  • 正確使用 due to:
  • The cancellation of the meeting was due to technical difficulties.
  • Her absence is due to illness.

專家提醒:若能將 due to 換成「caused by」,語法通常是正確的。

驗證法:
The cancellation of the meeting was caused by technical difficulties. 🆗

常見錯誤剖析與專家修正

近期調查發現,以下五大錯誤最易發生於初學及進階學習者:

1. 用 due to 接在動詞後

錯誤:We left early due to the rain.
修正:Our early departure was due to the rain.

2. 用 due to 引導子句

錯誤:The flight was delayed due to it was snowing.
修正:The delay was due to snow.

3. 將 due to 與 because of 混用

錯誤:She was late due to traffic.
修正:She was late because of traffic.

用法用來修飾例句
due to名詞The disruption was due to a power failure.
because of動詞/形容詞The trains were delayed because of snow.

4. due to 放於句首

雖然部分學術刊物偶有「Due to…」句首用法,但標準正式英文建議避免將 due to 放於句首,以免語意曖昧。

5. 忽略意義連貫與語體

誤用:高頻正式文件因語意不通順導致溝通障礙,如「Project halted due to the budget.」(專案因預算而停止,但未指明預算問題)
修正:The halting of the project was due to budget constraints.
或:The project was halted because of budget constraints.

due to vs. because of,這樣判斷才專業

應用邏輯一秒分辨

英文專家群提供簡單規則:

  • 若句子中「原因」修飾「動作」,使用 because of
  • 若「原因」修飾「名詞狀態」,使用 due to
結構修飾詞例句
主詞 + 動詞 + because of + 名詞動作The event was postponed because of rain.
主詞 + be + due to + 名詞名詞狀態The postponement was due to rain.

英語專業術語補充

due to 作為「形容詞片語」的本質,永遠用以修飾前方的名詞,而非整個句子的動作;because of 則是「副詞片語」,修飾動詞或形容詞。

英文專業報導語境實例—專家修正現場

近期國際記者在提交新聞報導時,錯將 due to 用於不當位置,新聞編輯部專家現場修正範例如下:

原文: The stocks fell due to the economic slowdown was predicted.
修正: The fall of the stocks was due to the predicted economic slowdown.

原文: Many companies closed due to government restrictions.
修正: Many company closures were due to government restrictions.
或(更口語):Many companies closed because of government restrictions.

避免 due to 誤用的實用小撇步

頂尖英文教師建議以下三步查核法:

1. 逐句「名詞」/「動作」判斷

遇到需要寫出「因為」時,先找原因要修飾的對象是「名詞」還是「動作」。

2. 替換法驗證

如果「due to」可順利換成「caused by」,語法無誤。若換成「because of」語意自然,則用後者。

3. 句型模板隨手查閱

due to 正確模板because of 正確模板
Noun + be (was/is) + due to + 名詞(短語)S + V + because of + 名詞(短語)
The accident was due to fog.The pilot crashed because of fog.

due to 在正式英文中的職場應用趨勢

企業內部通告、公文、職場郵件與新聞報導皆高度依賴準確的英文文法。專家指出,「善用 due to 讓句子更精煉且正式」已成為國際職場新標準。不少知名企業規定正式文件應以 due to 強調事件原因,例如:

  • All delays are due to system upgrades.
  • The increased sales were due to the marketing campaign.

根據劍橋字典資料,「due to」用在句子中需謹守語法規則,不然將影響專業度與溝通清晰度。

常見Q&A:學習 due to 的進階問題解惑

Q1: due to 能和 thanks to 互換嗎?
A1: 不行。thanks to 通常帶有正面語氣,而 due to 中性,針對純粹陳述原因時使用。

Q2: 英語母語人士也經常搞混嗎?
A2: 是的。語言學家調查發現,即便母語人士口語中常混用,但正式書寫與專業文件應嚴格區分。

記者觀察:
隨著數位溝通重要性提升,透徹掌握 due to 用法、明晰與 because of 差異,已是現代專業英語書寫的基本素養。未來,教育界呼籲將 due to 的用法納入中高級英文課程,養成持續檢查及自我糾錯的習慣。「學會 due to,用英文發表更顯專業」——不再只是專家的座右銘,也是每位英語學習者的共同目標。

準備出國?Enjoy ABC 讓你輕鬆學會旅行必備語言!

✔ 實用短句:點餐、問路,馬上開口說。
✔ 文化小知識:融入當地,旅行更精彩。
✔ 離線學習:無網路也能隨時複習。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *