在現代職場中,合作已是不可或缺的溝通能力。想知道如何用英文正確、靈活表達各種合作情境嗎?本篇文章將介紹『合作英文怎麼說』、多種專業詞彙、易混淆用法的區別與常見錯誤,並進一步說明不同場合下的進階合作英文使用技巧,助你提升職場溝通力!
「合作 英文」的正確表達方式
在全球化職場中,合作已成為日常工作溝通不可或缺的一環。越來越多人想知道「合作英文怎麼說?」其實,英文裡的「合作」不只有一個字,根據語境不同可以選用 variety of expressions。最常見的說法是 cooperate、collaborate 以及 work together。但實際應用時,還有許多專業詞彙與短語值得注意。讓我們從正確表達方式開始,深入探討合作 英文的多種用法。
常見「合作 英文」單字與詞語
在溝通專案時,用字正確能減少誤會,下表列出幾個合作 英文的常見單字與對應例句:
中文 | 英文單字/詞組 | 適用範圍 | 例句 |
---|---|---|---|
合作 | cooperate | 正式、跨部門 | We need to cooperate to solve this issue. |
協同工作 | collaborate | 創意、專案管理 | The teams will collaborate on this marketing campaign. |
一起工作 | work together | 通用、非正式場合 | Let’s work together to complete the project by Friday. |
合資(合作經營) | joint venture | 商業、投資 | They formed a joint venture to develop new technology. |
夥伴關係 | partnership | 長期合作、公司事業 | Our partnership has lasted for more than seven years. |
正確區分不同詞語的使用時機,可以讓職場英文溝通更專業流暢。
~ 解鎖語言新世界 ~

想要流利說外語?Enjoy ABC 幫你輕鬆達成目標!
✔ 個人化學習路徑:量身打造,適合你的學習速度。
✔ 互動式課程:遊戲化設計,讓學習充滿樂趣。
✔ 隨時隨地學:手機、平板,隨時開啟語言之旅。
「cooperate」與「collaborate」的差異
在商業合作 英文中,cooperate 和 collaborate 經常被交替使用,但這兩者有細微差異。Cooperate 強調「配合、順從指令」,如不同部門完成各自任務。而 collaborate 則重在「共同創造」,強調腦力激盪、聯手創新。舉例:
- Cooperate: The IT and HR departments must cooperate to ensure data security.
- Collaborate: Our marketing and design teams collaborated to produce a new brand image.
更多關於「合作英文」用語,可參考延伸閱讀。
表達「合作提案」的英文句型
- We would like to propose a partnership with your company.
- Is there any opportunity for us to collaborate on this project?
- Would you be interested in a joint venture to develop new markets?
- We can achieve better results if we cooperate on this task.
這些表達方式不僅專業,還能展現出你的積極與禮貌。

職場中5個常見「合作英文」用法
無論是團隊協作還是與外部公司合作,合作 英文的表達有多樣方式。以下盤點五種在職場最常見的合作英文用法及其正確語境。
Cross-functional cooperation/Collaboration
Cross-functional cooperation 意指「跨部門合作」。常用於需要不同行業背景或部門專長的專案。例如:
- Our project succeeded thanks to cross-functional collaboration between R&D and marketing.
想了解更多 collaboration 實用語境與用法可參閱相關資源。
Strategic partnership
在長遠規劃上,「strategic partnership」常被用來表示企業間的「策略合作夥伴關係」。強調雙方共同利益與長期合作。例句:
- The strategic partnership will open up new business opportunities for both companies.
Joint venture
「Joint venture」泛指合資企業或合作專案,屬於商業合作 英文的重要詞彙。通常用於兩家公司共同成立新公司或專案。
- The two tech giants launched a joint venture to develop AI solutions.
Teamwork
雖然「Teamwork」一般被理解為團隊合作,但在職場內部與跨團隊協作時是常見用詞。強調所有人朝相同目標努力。
- Good teamwork is essential for the success of this project.
Synergy
「Synergy」原意是「協同作用」,強調團隊合作時產生的乘數效果,非常適合描述合作 英文中的正面效益。
- The synergy between our teams has significantly improved productivity.
合作用語 | 適用情境 | 使用注意 |
---|---|---|
Cross-functional | 部門間的協作 | 通常指涉不同專業間合作 |
Strategic partnership | 長期夥伴、策略目標 | 涉及雙方長期、重要策略規劃 |
Joint venture | 合資、合作設立新專案 | 需明確合作條件,通常涉及法律與財務討論 |
Teamwork | 團隊協作 | 強調團隊所有成員參與 |
Synergy | 描述合作的效果 | 適合強調「1+1>2」的聯合效應 |

「合作 英文」中常見錯誤與避免指南
在實際應用「合作 英文」時,很多非母語人士常因文化差異及語義誤用而造成溝通障礙。特別是初入職場的新鮮人或正在拓展國際市場的企業,更需要注意下列容易犯錯的地方。
常見錯誤一:將「cooperate」與「collaborate」混淆
雖然都翻譯成「合作」,實則涵義與語境不同。分不清語意容易讓對方誤會,如把創意聯想型的「collaborate」錯用於單純配合型的「cooperate」場合。
避免方法: 在創新、共同產出的討論使用「collaborate」;需共同遵守規範或程序時使用「cooperate」。
常見錯誤二:以「help」代替「合作」
「Help」只表示「幫助」而不是雙方共同努力,容易將主導權或能力歸咎於其中一方,而非「互助」。
避免方法: 需要強調對等、共同完成目標時優先選用「cooperate」、「collaborate」等詞。
常見錯誤三:中式英文表達
學生或職場新人常用 I’ll cooperate with you on this work,但外國人常用 Let’s work together 或 Let’s team up。
避免方法: 多參考道地英文表達,下表為幾組易混淆用語與正確說法:
錯誤用法 | 正確英文說法 | 說明 |
---|---|---|
I cooperate with you… | Let’s work together… | 「Let’s」語氣更自然且親切 |
We make a cooperation… | We form a partnership… / We collaborate… | 用「make」搭配 cooperation 不常見 |
Can you help me cooperate? | Can you join me in collaborating on this project? | 強調對等、共同參與 |

「合作 英文」相關應用情境與進階用法
隨著跨國交流頻繁,合作 英文的表達層次也日益豐富。不同情境下會有對應的用語及表達方式。
跨國合作的溝通技巧
在跨文化環境下,推薦避免僅用 one-way 的 mail or instruction,應主動以開放語氣表達合作意願。如:
- We value the opportunity to collaborate with your team.
- Is there any way we could establish a partnership?
合作邀約與專案溝通
當需要邀請對方進行合作、進入正式專案協商階段時,務必以專業遞進語氣提出邀約:
- We are interested in exploring potential cooperation opportunities.
- Would you be open to discussing a possible collaboration?
結束合作的英文方式
若需婉轉結束合作,避免直接說 end cooperation,可改用:
- We regret to inform you that we will no longer be able to continue our collaboration after June.
- We appreciate the collaboration throughout this period.

合作英文的國際化趨勢與重要性
隨著企業國際化程度不斷提升,正確且靈活運用合作英文表達,不僅提升專業形象,也能促進團隊間或跨公司溝通無礙。在跨國企業、異文化團隊合作、高端產業交流等場合,精準掌握合作英文的多元用法已成為現代職場人的必要技能。
- 熟悉各種合作詞彙,可快速融入國際團隊
- 有效避免語言陷阱,確保溝通順暢無誤
- 專業合作提案,增加事業拓展機會

熟悉上述合作英文的常見用法、情境運用與溝通技巧,能幫助您在競爭激烈的現代職場有效避開語言陷阱、打造流暢合宜的合作關係。無論是對內團隊溝通還是對外國際合作,正確運用英文表達,將每一次合作轉為事業成功推手!