台灣英文常見10個錯誤用法|你也中槍了嗎? [10 Common Taiwanese English Mistakes – Have You Made Them?]

台灣英文常見錯誤頻繁且多元,源自母語思維直譯與應試教育限制,造成溝通誤解。本篇羅列十個最常見的台灣英文用法錯誤,逐一剖析原因,並提供正確說法與改善建議,幫助英文學習者矯正語言習慣,快速升級國際溝通力

台灣英文10大常見錯誤用法一次看

編號錯誤用法正確英文主要問題
1I very like you.I like you very much.very不能直接修飾動詞
2I have 30 years.I am 30 years old.年齡用be動詞說明而非have
3It’s very delicious.It’s delicious.delicious不需very修飾
4I’m boring.I’m bored.boring/bored釋義搞錯
5I very thank you.Thank you very much.thank you不可加very
6He very tall.He is very tall.缺少be動詞
7I want to go outside play.I want to go outside to play.省略to,句型錯誤
8Open/Close the light.Turn on/off the light.Chinglish直譯
9I will go to outside.I will go outside.多餘的to
10I didn’t went.I didn’t go.助動詞後動詞須用原形

如果你發現自己也常犯這些錯誤,請閱讀下方分析,了解背後邏輯與正確用法。
延伸閱讀: 台灣英文常見7大錯誤用法

常見錯誤逐條解析

想要流利說外語?Enjoy ABC 幫你輕鬆達成目標!

✔ 個人化學習路徑:量身打造,適合你的學習速度。
✔ 互動式課程:遊戲化設計,讓學習充滿樂趣。
✔ 隨時隨地學:手機、平板,隨時開啟語言之旅。

1. Very誤用:I very like you.

「very」只能修飾形容詞或副詞,不能修飾動詞。台灣學生常因直譯中文「很」寫出“I very like you”。

正確說法:
I like you very much.
I really like you.
I like you a lot.

錯誤正確
I very like it.I like it very much.
I very want go.I really want to go.

2. 年齡用法錯誤:I have 30 years.

描述年齡必須用be動詞(I am 30 years old.)。

3. delicious誤加副詞:It’s very delicious.

delicious已是強烈形容詞,不用very修飾。Native Speaker多說“It’s delicious”。

4. boring/bored分不清:I’m boring.

boring指令人無聊,bored指感到無聊。正確應說“I’m bored”。

5. Thank you誤加very:I very thank you.

Thank為動詞,thank you為慣用表達,不能加very修飾。僅能說“Thank you very much”。

6. 遺漏be動詞:「He very tall.」

中式語感讓人忘記主詞及形容詞之間需有be動詞。

正確:「He is very tall」

7. 「go to outside play」句型錯落

不要直接照中文語序寫句子。需加to:「I want to go outside to play.」

8. Open/Close the light

開關燈英語應說“turn on/off the light”,切勿中式直譯open/close the light。這類 台灣英文 錯誤不可不慎!

9. I will go to outside

副詞(outside, home等)前不可加to。正確:「I will go outside.」

10. 助動詞後動詞誤用:I didn’t went

助動詞(did, do, does)後面接動詞原形。正確應為“I didn’t go”。

台灣英文常見錯誤用法進階補充

open/close, turn on/off易混淆

中文意思正確英文常見錯誤台灣英文
開/關燈turn on/off the lightopen/close the light
開/關電視turn on/off the TVopen/close the TV

have vs. there is/there are

描述存在須用“there is/are”,擁有時方用have。

中文錯誤正確
這裡有一間銀行。Here has a bank.There is a bank here.
我有一本書。I have a book.I have a book.

How do you think? 的錯誤提問法

「你覺得怎麼樣?」錯誤問法為How do you think?,正確是What do you think? / How do you like…?

No any/Not … any 的誤用

英文否定應為not…any,不可說no any。

  • 錯誤:I have no any money.
  • 正確:I don’t have any money.

“too over”/“super” 的不當用法

正確用法應為over the top/too much/awesome/amazing。

中文錯誤正確
太超過了too overover the top/gone too far
太厲害了very superawesome/amazing

更多台灣英文誤用案例,詳見:台灣英文常見錯誤說法解析

為什麼會出現這些台灣英文錯誤?

專家分析三大主因:

  1. 母語影響──直接中文邏輯翻譯至英文。
  2. 教育習慣傾向重文法,卻忽略實際語用。
  3. 少與Native Speaker交流,習慣台式英文,缺乏自覺修正機會。

如果你想避免更多錯誤,可參考: 台灣英文常見錯誤大解析

改善台灣英文錯誤的實用建議

  • 多讀原文與聽道地英文材料:如BBC、CNN新聞、與Podcast。
  • 主動語言交換,請母語人士糾錯
  • 時常檢查句子的時態、語序、介系詞與助動詞正確性
  • 養成英文思維,不要一味翻譯

台灣英文錯誤不可恥,找出問題、積極修正、聽取建議與多加練習,才能大幅提升英文實力!面對職場、升學或國際溝通時遇到困難,不妨回顧這10大錯誤,逐步糾正,就能讓你的英文煥然一新。

更多台灣英文地雷、正確說法,請參閱 台灣英文常見錯誤7大地雷

準備出國?Enjoy ABC 讓你輕鬆學會旅行必備語言!

✔ 實用短句:點餐、問路,馬上開口說。
✔ 文化小知識:融入當地,旅行更精彩。
✔ 離線學習:無網路也能隨時複習。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *