快樂心理學英文怎麼說?8個避免常見錯誤的表達法與教學重點

「快樂心理學」的正確英文是 Positive Psychology! 近年來,全球對幸福與心理健康的追求熱潮高漲,但許多人在英語交流或學術寫作時,常誤用 Happy Psychology 或 Mental Happiness 等不標準的說法。本文整理 8 種常見錯誤與正確英文用法,透過表格比較專業術語、易混淆場景,並提供教學重點與考試易錯提醒,協助你在留學、工作及日常生活中精準使用「快樂心理學」英文,展現專業形象,實現流暢溝通。想快速提升英語表達能力,建議參考 英商劍橋和享受英文 的專業課程。 「快樂心理學」英文正確表達與起源 正統專業說法及其由來 「快樂心理學」的標準英文為 Positive Psychology。 根據美國心理學會(APA)及哈佛、耶魯等頂尖大學心理學課程的官方定義,Positive Psychology 直譯為「正向心理學」或「積極心理學」,在華語地區常被引申為「快樂心理學」。這門學科聚焦於幸福(happiness)、生活滿意度(life satisfaction)與心理福祉(well-being)的科學研究,旨在探索讓人生更充實的心理因素。 中文 英文專有名詞 常見錯誤翻譯 正確應用場景 快樂心理學 Positive Psychology Happy Psychology 學術論文、課程、出版物、求職自傳 幸福感 Happiness Felicity 學術文獻、跨文化交流 心理健康 Psychological Well-being…