多益單字學不會?5個常見失誤你一定要避免!(2025最新整理) [TOEIC Vocabulary Stuck? 5 Mistakes You Must Avoid! (2025 Edition)]

多益單字學不會?5個常見失誤你一定要避免!(2025最新整理) [TOEIC Vocabulary Stuck? 5 Mistakes You Must Avoid! (2025 Edition)]

每年有數萬人報考TOEIC,多益單字學習卻讓許多人苦惱。專家提醒,常見錯誤包括死背單字、主題分類混亂、缺乏複習、混淆易錯單字、忽視多元工具。本文詳細解析這五大失誤與對策,助你有效提升分數,順利通過多益檢定。 多益單字學習的5大常見失誤 1. 只靠死記硬背,忽略情境與運用 只靠死背多益單字表格,只記住單字本身的拼寫和中文對照,這是大部分考生第一個也是最大的失誤。多益測驗強調的是「商務溝通力」與「實際應用」,單字若不會用於句子、不了解在對話或文章中的語境,往往考場一緊張就腦袋空白,成績難以提升。 多益單字死背法與情境記憶法比較表 方法 特點 缺點 貢獻分數提升 死記硬背 單字-中文一對一記憶 無法應用、易忘 ★ 情境記憶法 句子/情境例句背誦 需花較多時間 ★★★★ 圖像/聯想記憶法 搭配圖像或關聯詞 初學者較難掌握 ★★★ 專家建議:每學會一個多益單字,至少要配合一句例句,並嘗試自己組成新句子,如此一來能更牢固記憶。 2. 忽視高頻主題分類,胡亂累積單字庫 多益單字如果「數大雜亂」,學習起來成效也大打折扣。根據ETS(Educational Testing Service)公告,多益考題常見六大主題涵蓋工作、旅遊、辦公、財務、人事、會議等。許多人未對多益單字主題分類,導致單字記憶斷裂,考時無法聯想與運用。參考 多益單字學習指南 學會分類更有效! 多益高頻主題與常考單字分類一覽 主題 常見單字範例 商務會議 agenda, proposal, minutes 人事管理 recruit, promotion, resign 辦公室 document, memo, department 金融財務 revenue, investment, expense 旅行出差 visa, itinerary, reservation 貿易銷售 contract, supplier, shipment 依主題分類學習多益單字,會提升單字間聯想,有效提升閱讀與聽力理解速度。 3. 缺乏適時複習,學過就忘 「只學不複習」是多益考生最致命的弱點之一。根據艾賓浩斯遺忘曲線,新學的單字若未安排遞減式複習,24小時後遺忘率高達56%。許多人以為「背過一次就算會」,事實證明這樣記憶相當短暫。進一步可參考 多益單字學不起來?5個你一定要避開的常見錯誤 一文! 良好複習節奏建議表 複習階段 推薦時機 工具建議 第一次複習 背完當日夜間 單字卡/APP 閃卡 第二次複習 2天後 重寫例句、主題歸納 第三次複習 1週後 閱讀同主題文章 第四次以上複習 隔週與隔月 聽力練習、模擬考題 新聞採訪發現,許多多益高分考生都會用手機APP設提醒,讓複習不間斷,效果顯著。 4. 易混淆單字不分類,遇題就慌 多益單字題特別愛考「易混淆字」(如 cost/costume/custom、complement/compliment),許多人背時混在一起,導致遇到考題腦袋一片混亂。考前沒把這些單字有系統整理,容易失分。更多高頻易混單字推薦參考 2025年多益單字必備攻略 ! 常見多益易混淆單字整理 易混淆單字組 中文說明…

Chill 是什麼意思?英文生活對話不再尷尬的 5 種用法大公開 [What Does 'Chill' Mean? 5 Must Know Uses In English Conversations]

chill 是什麼意思?英文生活對話不再尷尬的 5 種用法大公開 [What Does ‘Chill’ Mean? 5 Must-Know Uses in English Conversations]

chill 在英文裡不只是「冷」的意思,更有「放鬆」、「冷靜」、「耍廢」等豐富用法。學會五大生活對話情境,帶你輕鬆掌握美式口語!從解釋、例句、生活對話到常見誤區,有效助你英文會話不再尷尬。 Chill 的多元定義與原始語意 chill一詞在英文口語中極為常見,不僅字面上有「冷、寒冷」之意,更因美式流行文化發展,衍生了許多口語化與俚語用法。從美劇、電影到社群網站,這個字無所不在。但對很多學習者來說,真正的情境含義與靈活應用還是很陌生。 詞性 定義(英中對照) 例句 名詞(n.) 冷;寒意;寒颼颼 There’s a chill in the air. 形容詞(adj.) 冰冷的;冷淡的;放鬆的 The room felt chill and empty. 動詞(v.) 冷卻;放鬆;休息 I just want to chill tonight. 實際生活裡,chill最常被用來表示「放鬆」、「冷靜」或形容人很輕鬆。活用這個詞能大幅提升你會話的自然度! chill 在英文生活對話的 5 種用法 1. 表示「放鬆休息」「無所事事」:Just chill 在聊天中, “chill”常指「放鬆」或什麼都不做的狀態。當朋友問你週末怎麼安排,”Just chilling at home”,意思就是沒特別計畫,只是耍廢休息。 實用情境對話:A: What are you doing this weekend?B: Nothing much, just chilling at home.A: Same here! I really need a break. 這用法讓你自在閒聊,英文聽起來完全不做作。 英文表達 中文解釋 chill/just chilling 放鬆、耍廢 take it easy 輕鬆點 hang out 隨便聚會、打發時間 vibe/Vibing 感受氛圍、很放鬆 2. 當動詞「冷靜下來」:chill / chill out chill也經常用來建議對方冷靜下來。當氣氛緊張時,不妨說: 這裡的chill相當於「Calm down」,尤其在朋友激動或焦慮時。 常見例句: 小提醒:“Chill…

Apt 意思是什麼?英文學習者最常搞錯的3個用法解析 [The Meaning Of 'apt': 3 Common Misuses Explained For English Learners]

apt 意思是什麼?英文學習者最常搞錯的3個用法解析 [The Meaning of ‘apt’: 3 Common Misuses Explained for English Learners]

apt雖然外觀看似簡單,其實有多重意思,最常見的有「貼切的」、「容易…的」、「有天賦的」三種。許多台灣英文學習者常將 apt 用錯,誤認它等同 suitable、likely、hardworking 等。本文以新聞報導專業整理 apt 的正確語意、用法及常見誤區,幫助你避免語法陷阱,寫出更道地英文! apt 意思解析:核心定義與功能 「apt」為英文形容詞,常見於正式或學術場合,主要有三大意義: 用法類型 英文原文 中文釋義與說明 適當的/貼切的 an apt comment, apt description 貼切的評論或描述,側重語言的精準度,而非單純實用性。 易於/傾向於 be apt to do sth 容易、傾向發生(如:He is apt to forget names.) 有天賦的/聰明的 an apt student 天資聰穎,有學習潛力,並非僅指努力。 此外,美式英文口語中,「apt」有時可縮寫為 apartment(公寓),如 Apt. 502。 延伸閱讀:apt 常見用法與錯誤示範 英文學習者最常搞錯的3個用法解析 apt「適當的」:誤將 apt 當成一般「適合」的形容詞 apt vs. suitable/appropriate 許多人把 apt 誤用為 suitable 或 appropriate。其實,apt 更偏向表達語言、描述的「精準貼切」,如: Her remark was very apt. 不建議作:This coat is apt for winter(應改為 suitable)。 相關片語 常見搭配:apt analogy, apt description。多用於評論、論文寫作,非泛指「適合」。 關於更多 apt 正確用法,推薦參考 apt 5分鐘快速搞懂 apt to + V.:「傾向於」的常見誤區 「apt to」vs.「likely to」,「tend to」 apt to 表「容易、時常、傾向於…」,語氣比…

英文中「million」怎麼用?3個常見錯誤用法你一定要避免! [How To Use 'Million' In English? 3 Common Mistakes You Must Avoid!]

英文中「million」怎麼用?3個常見錯誤用法你一定要避免! [How to Use ‘Million’ in English? 3 Common Mistakes You Must Avoid!]

「million」在英文表達大數量時常用,但用法其實有嚴格語法規則。 不論是在精確數字或泛指大量時,「million」的單複數、數字搭配、以及與名詞的結合方式都有明確區分。 本文將一一剖析標準用法、表列正反例句、對比「a million」與「millions of」的差異,以及深入解析三大常見語法錯誤,協助你掌握地道、精確的英文數字表達。 「million」的標準用法與語法規則 「million」表示精確數量的用法 在表示精確數字時,必須使用單數型態「million」,且前面加上明確的數字。 這時候,千萬不要在「million」後面加上複數的「s」。 這點類似於 other large numbers,如 hundred、thousand、「million」都適用如上規則。英語用法指南:如何正確使用「million」(見下表)。 表格一:精確數字用法比較 單位 正確用法 錯誤用法 hundred three hundred three hundreds thousand five thousand five thousands million six million six millions 「millions of」表示不確定、誇張或大量 當我們想要強調非常大的數量,但並非一個精確數值時,可以使用「millions of」來表示。這個時候,「million」必須加上複數「s」,並搭配「of + 複數可數名詞」。 在這類用法下,「millions」用來表示大約數字或誇張數量(如誇張法),表達的是「許許多多」的意思,而不是精確的數字。 「a million」vs 「millions of」的差異 很多人會混淆 「a million」和「millions of」的用法。「a million」代表精確一百萬,而「millions of」則是「數以百萬計」、「許多」。 表格二:a million VS millions of 用法 含義 例句 a million 精確一百萬 The ticket costs a million dollars. millions of 大致約數、數以百萬計 The concert attracted millions of fans. 三大常見錯誤用法,你一定要避免! 常見錯誤1:「million」當複數直接接數字 錯誤:「two millions people」正確:「two million people」 解釋:當用明確數字修飾時,「million」不能加s。 常見錯誤2:「a millions of」 錯誤:「a millions of…

地址英文怎麼寫?避免這5個常見錯誤,讓你的國際信件寄送不再失敗! [How To Write Address In English? Avoid These 5 Common Mistakes And Ensure Successful International Delivery!]

地址英文怎麼寫?避免這5個常見錯誤,讓你的國際信件寄送不再失敗! [How to Write Address in English? Avoid These 5 Common Mistakes and Ensure Successful International Delivery!]

在國際網購及海外交流盛行的今日,正確書寫地址英文變得極為重要。許多人常因英文地址寫法錯誤導致信件延誤或退回。本篇將深入解析地址英文書寫的正確方式、常見錯誤與專家建議,並提供詳細表格與實例,協助你輕鬆搞懂如何正確填寫英文地址,確保國際郵件無阻送達! 國際郵件日益普及,地址英文書寫需求大增 隨著電商產業及國際交流的快速發展,台灣民眾寄發 國際郵件與包裹的次數顯著增加。郵局表示,正確的英文地址書寫方式可大幅提升郵件投遞效率與準確率。許多新手在面對Shipping Address、海外報名或留學時,常因不熟悉英文格式、拼音、或細節問題而產生困擾。不論是電商消費或親友往來,撰寫正確的英文地址已成為現代人的必備技能。 地址英文寫法全解析 英文地址與中文地址順序上的大差異 臺灣中文地址為「大到小」,英文地址則為「小到大」。即由門牌、樓層最先書寫,最後加上國家名稱。舉例:中文:10047台北市中正區公園路30號4樓英文:4F., No. 30, Gongyuan Rd., Zhongzheng Dist., Taipei City 10047, Taiwan (R.O.C.) 標準英文地址格式對照表 中文項目 英文項目 常見簡寫 說明 國家 Country   Taiwan (R.O.C.) 郵遞區號 Postal Code   10047 市 / 縣 City / County City / County Taipei City 行政區 District Dist. Zhongzheng Dist. 路 Road Rd. Gongyuan Rd. 段 Section Sec. Sec. 2 巷 Lane Ln. Ln. 320 弄 Alley Aly. Aly. 8 號 Number No. No. 30 樓 Floor F. 4F. 室 Room Rm. Rm. 12 各段以逗號分隔,格式務必清楚明確。 英文地址範例 中文地址 英文地址(正確寫法) 24746新北市蘆洲區長安街102巷8弄3號12樓 12F.,…

月份英文不會用?8個避免常見錯誤的實用學習技巧 [How To Use Month Names In English? 8 Practical Tips To Avoid Common Mistakes]

月份英文不會用?8個避免常見錯誤的實用學習技巧 [How to Use Month Names in English? 8 Practical Tips to Avoid Common Mistakes]

還在為「月份英文」拼寫、縮寫與用法感到頭痛?本篇彙整了月份英文最常見的錯誤,從字母拼讀、語法、縮寫到活用訣竅,帶你透視詞源故事與實用記憶法,搭配表格、對照、Q&A問答與線上練習建議。只要掌握8大學習技巧,讓你避免粗心錯誤,英文表達一年四季更加地道流暢! 月份英文全覽:拼寫、縮寫與來源意義 月份英文拼寫與用法 正確認識並記住12個月份的英文拼寫,是避免寫作及口語常見錯誤的第一步。下表為12個月份的標準英文拼寫與縮寫,並納入中文對照,以便學習者查閱。 月份 英文拼寫 英文縮寫 中文 1月 January Jan. 一月 2月 February Feb. 二月 3月 March Mar. 三月 4月 April Apr. 四月 5月 May May 五月 6月 June Jun. 六月 7月 July Jul. 七月 8月 August Aug. 八月 9月 September Sep. 九月 10月 October Oct. 十月 11月 November Nov. 十一月 12月 December Dec. 十二月 注意:多數縮寫僅取前3個字母,並加上點(.);而 May 由於本身就僅三個字母,縮寫與完整拼寫一致。 英文月份的文化與詞源小故事 了解每個月份的由來與背後故事,有助於加深印象。 若你常對月份縮寫或拼法有疑惑,可參考 英文月份用錯讓你鬧笑話?6個常見錯誤和正確使用方法解析 … 進一步了解。 常見月份英文錯誤大拆解 常見拼寫與發音錯誤 易混縮寫陷阱 縮寫 正確月份 常見誤用 Jan. January Jan(少標點) Mar. March Marh、Marc Jun. June Jul. Jul. July Jun. 請特別記住縮寫後需加點(.),未加常被判錯。 介系詞誤用情形 例句比對: 想搞懂更多關鍵縮寫和月份英文表達,也可以參考 月份英文怎麼說?10個你絕對不能弄錯的常見月份縮寫與 … 8個實用的月份英文學習技巧…

Chill 意思是什麼?英文口語常見用法解析與5個你不能忽視的錯誤! [What Does 'Chill' Mean? Everyday English Usage & 5 Common Mistakes You Can't Ignore!]

chill 意思是什麼?英文口語常見用法解析與5個你不能忽視的錯誤! [What Does ‘Chill’ Mean? Everyday English Usage & 5 Common Mistakes You Can’t Ignore!]

chill 意思在英文中早已不只是「寒冷」,而是在年輕族群和社群媒體裡,成為「放鬆、冷靜、耍廢」的口語標誌。本文完整解析 chill 的多重意義、動詞/名詞/俚語用法、易混淆陷阱及文化上的差異,並詳細列舉你不能忽略的5大常見錯誤。通篇結合時下最流行搭配,助你開啟地道英文旅程,避免鬧出國際笑話! chill 的基本意思與多重含義 在正式場合中,“chill”一詞最原始的意義是「寒冷、冷靜、恐懼」等。另外,它也可以指「使冷卻」「冷淡的對待」等動作。隨著時間發展,尤其是在英文口語和流行文化裡,“chill”已被賦予多重嶄新定義,突破傳統。 chill 在字典裡的定義 單字 基本解釋 俚語/延伸義 chill (n.) 寒冷, 寒意 (v.) 放鬆、冷靜、耍廢   (adj.) 冷淡的、冷靜的 (adj.) 酷、舒服 chill 的意思已經不局限於「冷」,而是在現代語境中象徵「放鬆、自在、不緊繃」的生活態度。在美劇、YouTube及社群平台上,Z世代年輕人熱衷此詞彙多元用法。如果想更全面理解,可以參考 chill 意思大解析。 「chill」在日常英文口語的各種用法解析 chill 作為動詞的應用 chill當動詞時意為「放輕鬆」、「耍廢」。母語人士若回答“How are you doing?”或“What are you doing?”時,常會說“Just chilling.”,表示「正在放鬆休息」。 例句 常見chill動詞用法比較 用法 意思 適用對象/場合 chill (動詞) 放鬆、休息 朋友、生活日常 chill out (片語) 冷靜下來 緊張/生氣/爭吵情境 chillax 放鬆+享受(合成詞) 網路、朋友間輕鬆對話 chill out – 勸人冷靜、“不要激動” 表達「冷靜點」時,英文母語者常說“Chill out!”對應在情緒激動或(爭吵)時。 chillax – 超休閒的新式說法 Chillax 結合 chill + relax ,意思為「徹底放鬆、悠哉享受」,口語常見“I’m just chillaxing.”。 你不能忽視的chill常見錯誤!小心鬧笑話 chill 意思雖看似簡單,但英文口語實際運用地雷許多,以下彙整五大常見錯誤,幫助你避免文化誤會。 1. 濫用 Netflix and chill 的暗示 「Netflix and chill」不能僅譯為「一起看Netflix放鬆」,此短語有「邀約發生親密行為」的潛台詞,切勿亂用! 過度口語 適用情境 建議替代句型 Netflix and chill…

1 12月份英文縮寫一次學會|避免搞混月份縮寫的5個重點技巧 [How To Master English Month Abbreviations: 5 Key Tips]

1-12月份英文縮寫一次學會|避免搞混月份縮寫的5個重點技巧 [How to Master English Month Abbreviations: 5 Key Tips]

英文月份縮寫雖然簡單,但常讓人在公文、學業、國際事務等場合出現錯誤。 本文以對照表、記憶技巧與專家策略,完整解析 1 至 12 月的英文標準縮寫、用法及易混淆處,以最實用的角度,幫助你快速全記牢,從此排除寫錯縮寫煩惱,掌握英語專業自信! 1-12月份英文縮寫總覽 首先,認識12個月份的完整英文及其標準縮寫,是學習的第一步。 下方表格一覽無遺: 月份 英文全名 標準縮寫 其他常見縮寫 1月 January Jan. JAN 2月 February Feb. FEB 3月 March Mar. MAR 4月 April Apr. APR 5月 May May MAY (不縮寫) 6月 June Jun. JUN 7月 July Jul. JUL 8月 August Aug. AUG 9月 September Sep. Sept. / SEP 10月 October Oct. OCT 11月 November Nov. NOV 12月 December Dec. DEC 特別注意:多數情況下美、英系寫法皆接受加點與不加點(如 Jan. 或 Jan),但正式公文、學術寫作多傾向加點。 延伸學習: 1-12月份英文縮寫對照與記憶法 月份縮寫的常見困惑與避免混淆技巧 減少寫錯的5個月份縮寫技巧 記憶規則與例外 注意大小寫與標點 避免混淆月技巧 月份 容易搞混 小訣竅 Jun. Jul. u=June(六),l=July(七),“l”多一道 Sep. Sep. Sep.三字足夠,美式;Sept.更正式,英式多用 May 無 直接全寫 配合日期格式 首寫原則vs.簡寫原則 深入觀念:…

地址英文怎麼寫?5個常見錯誤與正確寫法一次搞懂 [How To Write English Addresses? 5 Common Mistakes And Correct Methods Explained]

地址英文怎麼寫?5個常見錯誤與正確寫法一次搞懂 [How to Write English Addresses? 5 Common Mistakes and Correct Methods Explained]

地址英文怎麼寫?台灣人常因「順序顛倒」、「直接拼音」等錯誤,導致包裹寄丟或延誤。本文完整整理地址英文正確格式、常用縮寫、5個常見錯誤與改善方法,並以清單與表格方式呈現中英文書寫對照,最後再補充國際郵寄細節與常見QA。學會本篇地址英文寫法,跨國寄送再也不失誤! 地址英文正確格式與基本原則 中英文地址寫法最大差異 台灣中文地址的書寫習慣,與西式英文地址順序上完全相反。中文「由大到小」寫,強調行政區劃完整;而英文則「由小到大」展開,注重細節到整體。這是許多台灣人在遇到地址英文書寫時最容易混淆的地方。 例子對照 中文寫法 英文寫法 10047台北市中正區公園路30號4樓 4F., No. 30, Gongyuan Rd., Zhongzheng Dist., Taipei City 10047, Taiwan (R.O.C.) 重點提醒英文地址前面先寫「樓層/房號」,再逐層往外擴展,最後才加國家。逗點「,」作為分隔,每個部分分明好辨認。 英文地址常用標準縮寫與對照表 為提升效率,英文地址經常使用特定縮寫。台灣常用路、街、區等詞在英文上有對應縮寫。 中文 英文全拼 英文縮寫 巷 Lane Ln. 弄 Alley Aly. 段 Section Sec. 號 Number No. 樓 Floor F. 區 District Dist. 市 City City 縣 County County 路 Road Rd. 街 Street St. 村/里 Village Vil. 室 Room Rm. 建議:善用官方縮寫讓地址寫得簡潔又專業,避免冗長與誤解。 5個常見「地址英文」錯誤與正確寫法 1. 順序寫反—用中文習慣寫英文 錯誤寫法:Taipei City, Zhongzheng Dist., Gongyuan Rd., No. 30, 4F.正確寫法:4F., No. 30, Gongyuan Rd., Zhongzheng Dist., Taipei City 10047, Taiwan (R.O.C.) 新聞解析:據台灣大學語文中心調查,六成民眾直接用中文順序寫,導致包裹遺失或延誤。英文地址寫法應由門號到國家,順序完全相反! 2. 缺少郵遞區號或國家名稱 錯誤寫法:4F.,…

Fyi是什麼意思?5個你一定要知道的英文職場用語解析 [What Does FYI Mean? 5 Must Know English Workplace Terms]

fyi是什麼意思?5個你一定要知道的英文職場用語解析 [What Does FYI Mean? 5 Must-Know English Workplace Terms]

在現今國際化的職場生態中,英文縮寫和職場常用語已經成為高效溝通的標配。本篇將深入解釋 fyi、cc、asap、tbd/eod 等五大關鍵詞,透過實用範例與對照表,幫助你在職場郵件和專案協作中輕鬆運用,強化專業英文力! fyi的涵義與正確使用時機 在職場信件往來中,「fyi」是 “for your information” 的縮寫,意為「僅供參考」、「給你知悉」。當你收到標註「fyi」的郵件時,這表示對方希望你得知某事,但不一定需要你回覆或立即行動。 例句:Hi Michael,FYI, the meeting schedule for tomorrow has been changed.(嗨,Michael,給你知悉,明天的會議時間已經更動。) fyi的常見用途有: 英文縮寫 全文 中文解釋 何時使用 fyi for your information 僅供參考、給你知悉 傳遞資訊但不需直接回應/採取行動 cc是什麼?英文溝通不可不知的小技巧 「cc」在電子郵件中非常常見,它是「carbon copy(副本)」的縮寫。當你希望除了主要收件人外,其他相關人士也能同步收到資訊時,就可以將對方加在 cc 欄位。這麼做提升溝通透明度,也能避免資訊斷層。 例句:Please see the attached report. Jane is cc’d for your reference.(請參閱附上的報告。Jane已被加在副本,供您參考。) cc的職場應用場合: asap——速度決定一切的職場關鍵字 「ASAP」即 “as soon as possible”,翻譯為「儘快」、「越快越好」。每當主管或同事在郵件、訊息中寫下 asap,通常代表這件事情需要你優先處理。 例句:Please submit the files ASAP.(請儘快繳交檔案。) 英文縮寫 全文 中文解釋 建議回覆及應對方式 ASAP as soon as possible 儘快辦理 表明收到,提供大致交期或立即採取行動 tbd、tba——專案追蹤的常用縮寫 「TBD」為「to be determined」,即「待定」。當某細節還未決定時,常看到TBD的標註。「TBA」(to be announced)則意為「待公告」,會於確定後另行通知。 例句:The delivery date is TBD.(交貨日期尚待確定。) 英文縮寫 全文 中文解釋 典型使用情境 TBD to be determined 待定…