你知道「billion」這個英文數字單字其實超容易搞錯嗎?在國際財經、科技、日常溝通場合,「billion」不僅發音常出錯,最大的危機在於中英文之間經常發生單位的對照混亂!本文一次整理5大常見錯誤與易混重點,以表格、實際換算、用法示例,助你快速掌握數十億級的大數字英文,避開陷阱,英文實力瞬間等級UP! 英文大數字陷阱多!billion 其實最容易用錯 在全球經貿、財經、科技領域,每天都有無數金額、數據需要轉換。例如「蘋果公司年營收達三千億美金」這樣的新聞標題,看似單純的數字,但如果英文表達不當,輕則資訊錯誤,嚴重時甚至影響商業決策。尤其「billion(十億)」這個數字單位在中文、英文習慣大相徑庭,一不小心就會出現致命錯誤。 專家提醒,billion 既常被音譯念錯,又容易被用在錯誤的大小單位,是台灣、香港、華人世界使用英文進行國際溝通時的常見地雷。本報導將深度揭露五個「billion」最常見的錯誤發音與用法,並透過表格與實例,協助讀者避開這些陷阱。想更深入了解「billion」的正確讀音,也可參考 如何用十億的英文?掌握這5個常用單字的正確讀音。 「billion」這個英文單字的正確意義與歷史 Billion的定義與中文對照 billion 在英文裡正確代表 1,000,000,000,即「十億」。這一點與華文地區的「億」相似,卻大有不同。在臺灣、香港、中國,「一億」代表 100,000,000,只有十億的十分之一。因此,在金額、數據換算時,經常會發生數十倍的誤差。 英文單位 數字 中文對應 thousand 1,000 千 million 1,000,000 百萬 billion 1,000,000,000 十億 trillion 1,000,000,000,000 兆 常見誤解:「billion」跟「biliion」一樣是「億」?錯!billion 是十億,不是「一億」。 國際間的「billion」不同演變 在部分歐洲傳統國家,billion 曾經被當作「一兆(trillion)的意思」(即 million million, 1,000,000,000,000),但二十世紀以來,隨著美式英語普及,英、美主流媒體都採用 billion = 十億的定義(short scale)。今天,英語世界普遍將 billion 視為 1,000,000,000。 五大常見錯誤讀法與用法大揭密 1. 發音錯誤:容易唸成「比立安」、「比利恩」而非正音 不少台灣英文學習者會誤讀billion為「比立安」、「比利恩」甚至「比林」,這些都不標準。請記住正確發音 n/:第1音節重音,雙寫l,只唸一個『l』音,語尾是「-ən」。 2. 中文翻譯直接誤用:「billion = 億」的常見錯置 billion 絕不可直接翻譯成「億」!第一大錯誤,就是將 billion 當成「億」來用。例如,新聞報導「公司市值達到5 billion dollars」時,不是「五億美元」而是「五十億美元」。 中文 英文 數字 萬 ten thousand 10,000 億 hundred million 100,000,000 十億 billion 1,000,000,000 觀念複習:十個「億」才是一個「billion」! 3. 位數錯亂:英文每三位一逗號,中文每四位一單位 英文大量數字用三位一逗號節點(如1,000,000,000),但中文則是四位一單位(如1,0000,0000),轉換時不注意極易錯置單位。 建議:寫財經報表、學術論文時,轉換單位與逗號位置需極為謹慎。 4. 密碼、數據、財經慣例的混用錯誤 不同領域對 billion 用法細節有分歧。在程式設計、物理、數學、商業財經,billion 的換算偶有不同。如美國口語常以「billion」代表 “a thousand million”(十億),而在法國或德國的舊資料有時 billion 代表一兆,在國際合作專案建議寫出完整數字避免誤會。 國家/地區 one…