![Either 用法常見錯誤解析|5個例句教你避免英文寫作陷阱 [Common Errors In Using Either: 5 Examples To Avoid English Writing Pitfalls]](https://littlenewton.efroip.tw/wp-content/uploads/2025/05/my_prefix_1748130647-768x512.png)
either 用法常見錯誤解析|5個例句教你避免英文寫作陷阱 [Common Errors in Using Either: 5 Examples to Avoid English Writing Pitfalls]
在英文寫作中,either 的靈活運用十分關鍵,但常因語法結構或語意上的混淆導致誤用。本文精析 either 用法的五大常見錯誤搭配 5 個實用例句,協助學習者建立正確語感。此外,文中介紹了either、neither、both 的用法辨析表,以及避免常見錯誤的實用撇步,讓你的英文寫作更專業、更清晰、更精確! either 用法在英文寫作的關鍵地位 在英文寫作中,either 是一個非常實用且常見的詞彙。它通常表示「兩者中的任一」、「也」或「兩者皆非」(搭配 neither )。但由於韓語及華語等語言結構不同,許多學習者在實際應用 either 用法時時常產生誤用,不僅影響句意準確性,也拉低了寫作專業度。理解、掌握並避免這些錯誤,對於提升英文寫作能力至關重要。 either 的常見語法結構 想正確使用 either,首先需要熟悉它常出現的語法結構。以下整理在英文中最常見的三大用法: 用法類型 句型結構 中文說明 範例 作連接詞 either … or … 兩者中的一個 You can have either tea or coffee. 作副詞或文末 … either 「…也」 I don’t like it either. 與 neither 搭配 neither … nor … 兩者皆非 Neither John nor Mary came. either 用法常見錯誤解析 1. either … or 結構不對稱 錯誤解析: 英文中 either … or … 要連接語法結構對等的項目,常見錯誤是連接不同詞性或主詞謂語。 錯誤範例: Either you call me or writing a letter to me. 正確寫法: Either call me or write me…