專業英文信件裡,結尾敬語的選擇往往決定整封信的專業程度與禮貌氛圍。sincerely 作為最常用的英文信末語,看似簡單,實則存在不少細節。本篇深入解析 sincerely 正確用法,提醒你避開 三大常見錯誤,助你寫出令人稱讚的英文信件!
sincerely 的正確英文信件用法解析
sincerely 的基本意義與適用範圍
sincerely,完整寫法如「Yours sincerely」或「Sincerely」,意為「真誠地」。這是 正式英語書信最常使用的結尾詞,適用於職場、求職、商務等正式場景。
根據《牛津用法指南》,當你知道收件人姓名時,sincerely 是最適合的選擇。
Dear Mr. Wilson,
Thank you for your prompt reply and assistance.
Sincerely,
Jessica Lee
重點:Sincerely 強調誠意與禮貌,正式溝通、已建立基本信任時首選。

~ 解鎖語言新世界 ~

想要流利說外語?Enjoy ABC 幫你輕鬆達成目標!
✔ 個人化學習路徑:量身打造,適合你的學習速度。
✔ 互動式課程:遊戲化設計,讓學習充滿樂趣。
✔ 隨時隨地學:手機、平板,隨時開啟語言之旅。
其他類似敬語用法比較
英文信末敬語選擇包含不同選項,常見比較如下:
敬語 | 英式習慣 | 美式習慣 | 適用情境 |
---|---|---|---|
Yours sincerely | 常用 | 一般使用 | 知道姓名及身分 |
Yours faithfully | 常用 | 極少用 | 姓名未知 (Dear Sir/Madam) |
Sincerely | 偏美用語 | 極常用 | 現代商業、公務 |
Kind regards | 半正式 | 半正式 | 有合作情誼,較熟稔 |
結論:對具名收件人用 sincerely,對不具名人士用 yours faithfully。

sincerely 格式正確寫法
- 首字母大寫:「Sincerely,」
- 後接逗點(英式/美式皆可用)
- 姓名另起一行:
Sincerely,
James Wang
小提醒:電子郵件可空一行後再簽名,也屬於標準格式。

避免的3大常見英文信件錯誤
錯誤一:「Dear Sir/Madam」後選錯結尾敬語
錯誤:用 Dear Sir/Madam 開頭卻結尾用 sincerely。正式應用 yours faithfully。
錯誤二:拼寫與格式錯誤
sincerely 容易拼錯(如 sincerly、sincerley),格式未對齊或標點錯誤也影響專業形象。
錯誤三:非正式場合濫用 sincerely
在與親近同事或熟人往來時使用 sincerely,會顯得生硬。應選用更柔和的 Best、Regards 等。

真實應用場景與結尾敬語速查表
場景 | 稱呼 | 結尾敬語 | 說明 |
---|---|---|---|
商業邀約 | Dear Mr. Williams, | Sincerely, | 知姓名,正式信件用 |
求職信 | Dear Ms. Chen, | Yours sincerely, | 更謹慎,展現態度 |
公務匿名 | Dear Sir/Madam, | Yours faithfully, | 不知對方姓名時 |
內部熟人 | Hi Jack, | Best/Regards | 避免生硬語氣 |
英文信結尾敬語速查表
場合\敬語 | Sincerely | Yours sincerely | Yours faithfully | Best / Regards / Cheers |
---|---|---|---|---|
商業信(具名) | ◎ | ◎ | × | × |
公文(不具名) | × | × | ◎ | × |
求職信 | ◎ | ◎ | × | × |
私人訊息 | × | × | × | ◎ |
◎ 表示推薦;× 不建議。

sincerely 進階用法與現代電郵趨勢
在 正式公文、商務、求職、推薦信 場合,sincerely 仍是不可取代的選擇。某些新創公司則偏好 Best 或 Regards 營造平易近人的關係。
誤用 sincerely 可能帶來的影響
錯誤用法 | 影響 | 正確改善 |
---|---|---|
Dear Sir/Madam … Sincerely, | 格式錯,語氣失禮 | 改 Yours faithfully, |
Hi Nick, … Sincerely, | 過於官方,顯疏遠 | 改 Best, Regards, |
sincerely 拼錯 | 降低專業性 | 用拼寫檢查輔助 |
寫出專業英文信件絕非一蹴即成。sincerely 的正確運用,不只是細節,能讓你的國際溝通更加分。細讀以上指南,每一次英文信件都能正式、專業完美收尾!