在台灣學習英文時,許多人會不自覺地犯下特有的「台灣英文錯誤」。本篇文章精選台灣七大常見英文用法陷阱,舉出實際對錯表格,並提供改正建議與自我檢查方法,協助讀者釐清語法迷思,提升英語實力與國際溝通力。
台灣英文錯誤現象盤點
根據教育部、知名語言機構,以及線上英文學習社群的觀察和回饋,台灣人最常犯下的英文錯誤有七大類。這些錯誤不僅出現在日常英文會話,還包含書面、郵件和履歷等場景,甚至會影響到專業形象。想避免被發現是「台灣英文」,必須知道這些關鍵錯誤及其原因。綜合歸納如下:
- Chinglish(中式直譯)
- 冠詞誤用
- 單複數與不可數名詞混淆
- 動詞/形容詞搭配錯誤
- 時態錯亂
- 副詞/形容詞錯誤
- 語用、文化不自然

7大台灣英文常見錯誤與改正建議
~ 解鎖語言新世界 ~

想要流利說外語?Enjoy ABC 幫你輕鬆達成目標!
✔ 個人化學習路徑:量身打造,適合你的學習速度。
✔ 互動式課程:遊戲化設計,讓學習充滿樂趣。
✔ 隨時隨地學:手機、平板,隨時開啟語言之旅。
1. Chinglish(中式直譯英文)
錯誤特色:將中文語序或地方習慣直接轉譯成英文,產生母語者無法理解的表達。
錯誤用法 | 正確用法 | 說明 |
---|---|---|
Long time no see. | It’s been a long time! / I haven’t seen you in ages. | 英語語序錯誤 |
Add oil! | Go for it! / Keep it up! | 直譯自中文「加油」 |
I very like it. | I like it very much. / I really like it. | 副詞位置錯誤 |
改正建議:多閱讀、聆聽道地英文內容,避免逐字直譯。
2. 冠詞濫用與遺漏 (a, an, the)
錯誤用法 | 正確用法 | 關鍵點 |
---|---|---|
She is best student. | She is the best student. | 最高級須加 the |
I want apple. | I want an apple. | 單數可數須加冠詞 |
建議:記住單數可數、首次提及加 a/an,唯一特定要 the。

單複數和不可數名詞、動詞搭配與時態誤區
3. 單複數和不可數名詞錯誤
錯誤例句 | 正確用法 | 說明 |
---|---|---|
Two childs | Two children | child 的複數是 children |
Many informations | Much information | information 不可數 |
Homeworks | Homework(不可數) | 作業為不可數 |
方法:學習遇到新名詞時,查清可數或不可數;將常犯錯誤製成表格複習。
4. 動詞/形容詞錯配及固定搭配誤用
錯誤用法 | 正確說法 |
---|---|
Make a photo | Take a photo |
Open the light | Turn on the light |
Do a mistake | Make a mistake |
訣竅:多背誦常用搭配詞語,建立語感。
5. 時態錯誤
錯誤寫法 | 正確用法 | 解析 |
---|---|---|
I am go to school yesterday. | I went to school yesterday. | 應用過去式 |
I am living here for five years. | I have lived here for five years. | 現在完成式,強調持續 |
請留意事件發生的時態,描述過去時要用過去式,至今未停止則用現在完成式。

形容詞與副詞錯誤、語用不自然與錯誤集中表格
6. 形容詞、副詞與程度副詞錯用
錯誤用法 | 正確用法 | 說明 |
---|---|---|
I very like it. | I like it very much. | very much 應置於動詞後 |
You are easy. | You are easygoing. | easy 可有「輕浮」含意 |
正確用法:理解副詞修飾動詞,形容詞修飾名詞。
7. 語用及文化不自然
錯誤句子 | 正確句子 | 問題說明 |
---|---|---|
I expect to see you again. | I look forward to seeing you again. | expect 有命令意味 |
The price is expensive. | The price is high / It’s expensive. | price 應用 high/low |
語用部分台灣英文經常出現不夠禮貌、詞語不貼切等現象,建議參考常見語用錯誤,強化文化情境。
錯誤集中表格
類型 | 典型錯誤 | 正確說法 | 修正建議 |
---|---|---|---|
直譯 | Add oil! | Go for it! | 模仿母語者用法 |
冠詞 | I want apple. | I want an apple. | 練習明確句型 |
單複數 | Two childs / informations | Two children / information | 查考可數性 |
搭配 | Make a photo / Open the light | Take a photo / Turn on the light | 多練習慣用語 |
時態 | I am go yesterday. | I went yesterday. | 釐清時態意義 |
副詞 | I very like it | I like it very much | 掌握副詞、形容詞用法 |
語用/文化 | The price is expensive | The price is high | 理解語境差異 |

台灣英文錯誤原因剖析與自我修正方法
母語干擾+教學體制+實用情境不足
- 多數台灣學習者受母語習慣與考試導向影響,形成台式英語。
- 缺乏真實情境對話,語言知識難以靈活運用。
改善策略清單:
- 大量閱讀外文、觀察母語者表達。
- 參加語言交換、外語角練習溝通。
- 找朋友、老師協助口說與寫作修正。
- 自製錯誤清單,隨手修正檢查。
- 善用AI或語言學習APP進行自助檢查。
更完整修正建議可參考 官方文件翻譯錯誤解析。
專家精選建議
- 「語言真正的進步來自於錯誤的發現與修正。」—— Shane Lo
- 多進行情境句型訓練(如購物、旅行、職場對話),快速提升實用語感。
- 多參考國際英文表達,減少母語轉移。

破解台灣英文陷阱,溝通更自然
台灣英文常見錯誤,反映的不只是語言知識,更關乎文化邏輯和語用。只要有意識地修正七大通病,利用表格歸納、情境學習、糾正直譯與錯誤搭配,就能迅速提升流利度及溝通自信。無論職場、學術或日常溝通,只要每天改正一個錯誤,就是前進一大步!