“chill” 在英文中是極常見又多義的現代用語。 本文將重點介紹chill的多重詞性、8大最常見英文用法、容易混淆的語境地雷及替代表達。無論聊天、寫作、職場或生活場合,跟著本篇一次掌握chill的關鍵用法與地雷,不再用錯也能秀出道地英文!
chill 的多重意思與主要詞性
chill 的字源和現代意義拓展
“chill” 一詞最早見於古英文,原意為「冷、寒冷」。 隨著語言演化,它的用法如今已橫跨動詞、名詞、形容詞三大詞性,並衍生出豐富語意。從字典標準釋義到流行文化口語,chill 意思最常見分類如下:
詞性 | 原意 | 現代口語延伸 |
---|---|---|
動詞(Verb) | 冷卻、變冰涼 | 冷靜下來、放輕鬆、共度時光 |
名詞(Noun) | 寒冷、寒意 | 緊張或恐懼感、感冒、悠閒時光 |
形容詞(Adjective) | 冷的、冷凍的 | 悠閒、隨和、低調、不在意 |
想了解更多字源解析,請參考 這篇精選解析。

~ 解鎖語言新世界 ~

想要流利說外語?Enjoy ABC 幫你輕鬆達成目標!
✔ 個人化學習路徑:量身打造,適合你的學習速度。
✔ 互動式課程:遊戲化設計,讓學習充滿樂趣。
✔ 隨時隨地學:手機、平板,隨時開啟語言之旅。
8種最常見的 chill 英文用法
「chill」並不只代表「放輕鬆」,常見八種主要情境必須會用!
- chill(v.)=冷卻、冰鎮:
原始動詞,表示讓東西變冷。
例:Please chill the wine before serving.(請在上桌前冰鎮紅酒。) - chill(v.)=冷靜、平復情緒:
請對方鎮定或情緒穩定,常見於口語。
例:Just chill, everything will be fine.(冷靜點,一切都會沒事的。)
小補充:「chill out」比單用chill更口語。 - chill(v.)=放鬆、享受閒暇:
現代美式俚語,意指閒在家、做自己愛做的事。
例:We’re just chilling at home tonight.(我們今晚就在家悠閒待著。) - chill with sb.=和朋友約會、聚會:
邀約或形容一起放鬆聊天。
例:Do you want to chill with us this weekend?(週末要一起嗨嗎?) - chill(adj.)=寒冷/冰涼:
用於天氣或飲品溫度。
例:It’s getting chill outside, better bring a jacket.(外面有點冷,帶外套吧。) - chill(adj.)=形容人隨和、低調:
美語常用來稱讚個性好、好相處不計較。
例:He’s a chill guy, everyone likes hanging out with him.(他人很隨和,大家都愛和他在一起。) - take a chill pill=叫人冷靜:
極口語的安撫語。
例:Relax, take a chill pill!(冷靜!) - Netflix and chill=邀約有暗示:
年輕人常用的雙關語,表面追劇其實有約會暗意。
例:Want to come over to Netflix and chill?(要來我家「放鬆」嗎?)
正式場合千萬不要亂用!
更多正確用法解釋,請參閱:英文學習者常見誤用。

避免 chill 用法地雷!
冷卻、冷靜還是放鬆?文法誤用
「chill」 動詞「冷卻」和「冷靜」場景混用常鬧笑話! 例如:Could you chill the room?(錯誤,這句指讓房間冷靜)應用cool the room。用 chill 指冷靜時要用在人或氣氛上。
詞性誤用損英文力
chill 作名詞時是「寒意」、「感冒」,不能直接代表「休息」。
句子 | 說明 |
---|---|
I feel a chill in the air. | 我感覺空氣有一股寒意。 |
I caught a chill. | 我感冒、著涼了。 |
I need some chill.(錯誤) | 不能直接這麼用! |
要說「休息」請用 chill time, chill moment, down time 等。
chilled ≠ chill
chilled 形容詞為「冰鎮過的」,不是「悠閒的」。 例如 The juice is chilled.(果汁是冰的)。形容人不能說he is a chilled guy,應用he is a chill guy。
chilling 有時暗示負面
chilling 除了「正在放鬆」,也可代表「嚇人、毛骨悚然」。 例:It was a chilling story.(令人毛骨悚然的故事),語境錯誤容易鬧烏龍。
你也可以參考避免這些常見用法錯誤。

chill 常見片語與替代表達
常見片語 chill out、chillax、hang loose
- chill out: 放鬆、冷靜
- chillax: chill+relax,非常口語化指徹底放鬆
- hang loose: 俚語「放開一切去享受」
其他道地替換口語
英文片語 | 意思 | 常見用法 |
---|---|---|
Take it easy | 放輕鬆 | Just take it easy! |
Don’t sweat it! | 別擔心 | Don’t sweat it, you’re fine. |
Vibe out | 享受氛圍 | We’re just vibing out tonight. |
想知道更多片語運用,也可閱讀 這篇專欄解析。

chill 用法比一比:不同行境中文翻譯
英文原句 | 中文翻譯 | 說明 |
---|---|---|
Let’s just chill tonight. | 今晚就輕鬆一下吧 | 朋友聚會常用 |
He’s so chill. | 他很隨和 | 形容人,正面用法 |
Chill the beer. | 把啤酒冰涼 | 飲料、食物適用 |
Chill out, bro! | 兄弟冷靜點 | 適用於熟人非正式場合 |
Netflix and chill? | Netflix 放鬆一下? | 年輕人間常暗示 |
哪些場景千萬別用 chill
- 正式場合(例如會議或職場上對主管):語感過度隨性,可能被認為不專業。
- 嚴肅/悲傷場合:遇到他人負面情緒時說just chill,會顯得不懂同理。
- 長輩聊天:年長者未必了解這種流行用語,請慎用!
不同語境的教材延伸,可參考 更多翻譯解析。

結語:chill 用法總整理,避免地雷最關鍵!
chill意思涵蓋生活、交友、寫作各面向,用得妙能展現你的英文自信。 不過千萬注意詞性和場合,尤其正式、嚴肅環境要慎重使用。本篇彙整最常見8大正確用法、英漢對照、典型片語及踩雷提醒,只要搞懂這些重點,你就不會再尷尬用錯,chill也能道地又自在!