Chill 意思是什麼?別再用錯!8種最常見的英文用法與地雷解析 [What Does Chill Mean? 8 Common Usages and Traps in English]

“chill” 在英文中是極常見又多義的現代用語。 本文將重點介紹chill的多重詞性、8大最常見英文用法、容易混淆的語境地雷及替代表達。無論聊天、寫作、職場或生活場合,跟著本篇一次掌握chill的關鍵用法與地雷,不再用錯也能秀出道地英文!

chill 的多重意思與主要詞性

chill 的字源和現代意義拓展

“chill” 一詞最早見於古英文,原意為「冷、寒冷」。 隨著語言演化,它的用法如今已橫跨動詞、名詞、形容詞三大詞性,並衍生出豐富語意。從字典標準釋義到流行文化口語,chill 意思最常見分類如下:

詞性原意現代口語延伸
動詞(Verb)冷卻、變冰涼冷靜下來、放輕鬆、共度時光
名詞(Noun)寒冷、寒意緊張或恐懼感、感冒、悠閒時光
形容詞(Adjective)冷的、冷凍的悠閒、隨和、低調、不在意

想了解更多字源解析,請參考 這篇精選解析

想要流利說外語?Enjoy ABC 幫你輕鬆達成目標!

✔ 個人化學習路徑:量身打造,適合你的學習速度。
✔ 互動式課程:遊戲化設計,讓學習充滿樂趣。
✔ 隨時隨地學:手機、平板,隨時開啟語言之旅。

8種最常見的 chill 英文用法

「chill」並不只代表「放輕鬆」,常見八種主要情境必須會用!

  1. chill(v.)=冷卻、冰鎮:
    原始動詞,表示讓東西變冷。
    例:Please chill the wine before serving.(請在上桌前冰鎮紅酒。)
  2. chill(v.)=冷靜、平復情緒:
    請對方鎮定或情緒穩定,常見於口語。
    例:Just chill, everything will be fine.(冷靜點,一切都會沒事的。)
    小補充:「chill out」比單用chill更口語。
  3. chill(v.)=放鬆、享受閒暇:
    現代美式俚語,意指閒在家、做自己愛做的事。
    例:We’re just chilling at home tonight.(我們今晚就在家悠閒待著。)
  4. chill with sb.=和朋友約會、聚會:
    邀約或形容一起放鬆聊天。
    例:Do you want to chill with us this weekend?(週末要一起嗨嗎?)
  5. chill(adj.)=寒冷/冰涼:
    用於天氣或飲品溫度。
    例:It’s getting chill outside, better bring a jacket.(外面有點冷,帶外套吧。)
  6. chill(adj.)=形容人隨和、低調:
    美語常用來稱讚個性好、好相處不計較。
    例:He’s a chill guy, everyone likes hanging out with him.(他人很隨和,大家都愛和他在一起。)
  7. take a chill pill=叫人冷靜:
    極口語的安撫語。
    例:Relax, take a chill pill!(冷靜!)
  8. Netflix and chill=邀約有暗示:
    年輕人常用的雙關語,表面追劇其實有約會暗意。
    例:Want to come over to Netflix and chill?(要來我家「放鬆」嗎?)
    正式場合千萬不要亂用!

更多正確用法解釋,請參閱:英文學習者常見誤用

避免 chill 用法地雷!

冷卻、冷靜還是放鬆?文法誤用

「chill」 動詞「冷卻」和「冷靜」場景混用常鬧笑話! 例如:Could you chill the room?(錯誤,這句指讓房間冷靜)應用cool the room。用 chill 指冷靜時要用在人或氣氛上。

詞性誤用損英文力

chill 作名詞時是「寒意」、「感冒」,不能直接代表「休息」。

句子說明
I feel a chill in the air.我感覺空氣有一股寒意。
I caught a chill.我感冒、著涼了。
I need some chill.(錯誤)不能直接這麼用!

要說「休息」請用 chill time, chill moment, down time 等。

chilled ≠ chill

chilled 形容詞為「冰鎮過的」,不是「悠閒的」。 例如 The juice is chilled.(果汁是冰的)。形容人不能說he is a chilled guy,應用he is a chill guy。

chilling 有時暗示負面

chilling 除了「正在放鬆」,也可代表「嚇人、毛骨悚然」。 例:It was a chilling story.(令人毛骨悚然的故事),語境錯誤容易鬧烏龍。
你也可以參考避免這些常見用法錯誤

chill 常見片語與替代表達

常見片語 chill out、chillax、hang loose

  • chill out: 放鬆、冷靜
  • chillax: chill+relax,非常口語化指徹底放鬆
  • hang loose: 俚語「放開一切去享受」

其他道地替換口語

英文片語意思常見用法
Take it easy放輕鬆Just take it easy!
Don’t sweat it!別擔心Don’t sweat it, you’re fine.
Vibe out享受氛圍We’re just vibing out tonight.

想知道更多片語運用,也可閱讀 這篇專欄解析

chill 用法比一比:不同行境中文翻譯

英文原句中文翻譯說明
Let’s just chill tonight.今晚就輕鬆一下吧朋友聚會常用
He’s so chill.他很隨和形容人,正面用法
Chill the beer.把啤酒冰涼飲料、食物適用
Chill out, bro!兄弟冷靜點適用於熟人非正式場合
Netflix and chill?Netflix 放鬆一下?年輕人間常暗示

哪些場景千萬別用 chill

  1. 正式場合(例如會議或職場上對主管):語感過度隨性,可能被認為不專業。
  2. 嚴肅/悲傷場合:遇到他人負面情緒時說just chill,會顯得不懂同理。
  3. 長輩聊天:年長者未必了解這種流行用語,請慎用!

不同語境的教材延伸,可參考 更多翻譯解析

結語:chill 用法總整理,避免地雷最關鍵!

chill意思涵蓋生活、交友、寫作各面向,用得妙能展現你的英文自信。 不過千萬注意詞性和場合,尤其正式、嚴肅環境要慎重使用。本篇彙整最常見8大正確用法、英漢對照、典型片語及踩雷提醒,只要搞懂這些重點,你就不會再尷尬用錯,chill也能道地又自在!

準備出國?Enjoy ABC 讓你輕鬆學會旅行必備語言!

✔ 實用短句:點餐、問路,馬上開口說。
✔ 文化小知識:融入當地,旅行更精彩。
✔ 離線學習:無網路也能隨時複習。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *