在全球化時代,「合作英文」是職場、學術、國際交流不可或缺的語言能力。然而,許多人因錯用合作相關英文詞彙、動詞、介系詞或受中式直譯影響,導致專業度受損甚至產生重大誤會。本文將從新聞觀點,解析7大合作英文陷阱、詞性用法及專業句型,並整理詳細對照表,協助你精準掌握合作英文,提升溝通成效。
合作英文常見迷思
「Cooperation」與「Collaboration」:英文合作的最大混淆
Cooperation與Collaboration二者的不同,是合作英文中最核心卻最常誤用的盆地。新聞訪問英語教育專家指出:「Cooperation」偏向個體任務協調(各做各的互相支援),而「Collaboration」則強調共同討論、產出新創意與結果。
用語 | 正確定義 | 合適場合 | 常見錯誤範例 |
---|---|---|---|
Cooperation | 為彼此目標互助,分工合作 | 行政流程、班級活動 | Let’s cooperation…(X) |
Collaboration | 共同解決問題、集體產出 | 團隊專案、創新發想 |
強調:正式專案、學術論文、跨國合作專案請用collaboration,不要搞錯! 若想了解更多協作詞語,請參考 合作英文怎麼說?5個你不能不知道的英文合作用語與實用範例 。
~ 解鎖語言新世界 ~

想要流利說外語?Enjoy ABC 幫你輕鬆達成目標!
✔ 個人化學習路徑:量身打造,適合你的學習速度。
✔ 互動式課程:遊戲化設計,讓學習充滿樂趣。
✔ 隨時隨地學:手機、平板,隨時開啟語言之旅。
「Collaborate」「Cooperate」字性與動詞、介系詞搭配大誤區
「合作 英文」在動詞使用上,應區分collaborate與cooperate,並正確配合介系詞。
動詞 | 標準用法 | 易錯用法 |
---|---|---|
collaborate | collaborate with sb./on sth. | collaborate to/at(X) |
cooperate | cooperate with sb. | cooperate someone(X) |
- We collaborated with ABC Corp on the marketing project.(O)
- We cooperate ABC Corp in this area.(X→應為We cooperate with ABC Corp.)
「Co-work」其實不等於「合作」!
許多台灣人誤以為co-work可做正式合作動詞,其實在商業和學術英文裡,co-work極少用,容易顯得不專業。建議改用work together或直接採collaborate。
用法 | 標準性 | 建議 |
---|---|---|
co-work | 生硬,不建議 | 請用collaborate/work together |
collaborate | 標準 | |
work together | 標準 |

英文合作合約與商務用語的專業陷阱
「Partnership」、「Alliance」等詞語混淆
在合作英文中,描述正式合夥時應精確選用partnership、alliance、joint venture等詞。
英文 | 中文通義 | 適用情境 |
---|---|---|
partnership | 合夥關係 | 長期合作、合約 |
alliance | 聯盟 | 短期目的、策略同盟 |
joint venture | 合資企業 | 法律、財務結盟 |
新聞快訪:國際商務律師提醒,「與國外公司談合約時不能將partnership當作普通collaboration,否則涉及法律責任會造成重大誤解!」
直譯式中式英文用法NG警示
常被誤用的中式合作英文句型如下,會讓國外客戶摸不著頭腦:
常見錯誤 | 英美人士觀感 | 改寫建議 |
---|---|---|
Looking forward to your cooperation. | 生硬,無特定對象 | Looking forward to collaborating with you. |
Hope we have a happy cooperation. | 詭異、不自然 | Hope we have a fruitful collaboration/partnership. |
專家提醒:寫信、合約時,重點在於明確主體(合作雙方)與合作內容,不用「Happy Cooperation」!
協議合約常用合作英文詞彙
在正式商務文件中,英文合作表達需極度精確、避免模糊,以下清單必學!
中文 | 合作英文 | 範例用法 |
---|---|---|
合作意向 | memorandum of understanding (MOU) | They signed an MOU to start the partnership. |
合作協定 | collaborative agreement | Both teams reached a collaborative agreement. |
合資企業 | joint venture | A joint venture was formed to develop the new tech. |

書信、會議、Email合作英文提升專業感
書信、會議場合合作英文高頻句型
目標 | 精準英文範例 |
---|---|
提案合作 | We would like to propose a collaboration on… |
表達積極參與意願 | We are eager to collaborate with your team. |
商務合約邀約 | We are interested in entering a partnership. |
指定合作主體 | This project is a collaboration between A and B. |
合作誤用語氣或選字,專業度大打折
常見錯誤:
- He is in charge of this cooperation. (誤)
- 正確:He is in charge of this collaborative project/partnership.
必備搭配詞整理表
中文情境 | 標準英文用法 |
---|---|
合作模式 | collaborative model |
合作夥伴 | partner/collaborator |
共同執行 | work together/collaborate on |

7大合作英文陷阱總表
陷阱 | 誤用範例 | 改正方式 |
---|---|---|
1. Collab/coop混用 | Let’s cooperation this project. | Let’s collaborate on this project. |
2. 錯誤介系詞 | She collaborated me. | She collaborated with me. |
3. 動詞用法混亂 | We will collaboration soon. | We will collaborate soon. |
4. 替co-work過度正式 | Let’s co-work. | Let’s work together/collaborate |
5. Law/contract語意錯亂 | They signed a collaboration. | They signed a partnership agreement. |
6. 直譯中式英文 | Hope we have happy cooperation. | Hope for a fruitful collaboration/partnership. |
7. 缺乏明確合作內容 | Looking forward to cooperation. | Looking forward to collaborating with you on this project. |
合作英文專業檢查清單
- 用字分辨:明確界定是cooperation、collaboration還是partnership
- 檢查動詞形式:collaborate(動)、cooperate(動)、collaboration(名)
- 介系詞配合:正確用with、on、between
- 書信語氣:提案要主動明確,不可籠統或生硬結語
- 合約用語:正式場合多用agreement, partnership
- 避免中式直譯:摒棄「happy cooperation」等奇怪語句
- 明確細項:說清楚合作事項內容、時間及對象

合作英文詞性、句型對照表
詞性 | 單字 | 典型句型 | 用法備註 |
---|---|---|---|
名詞 | collaboration | Our collaboration with ABC was successful. | 強調共同產出 |
動詞 | collaborate | We will collaborate with you on this. | 合作對象用with,專案用on |
名詞 | partnership | They formed a partnership for R&D. | 法律、合約用語 |
動詞 | cooperate | Please cooperate with our staff. | 多用於配合、協助 |

新聞報導綜合分析,合作英文的正確掌握是提升溝通效能與專業度的基本功。「合作 英文」只要一用錯、選錯,往往會讓原本順利的談判或專案產生誤解甚至誤判。建議每位需跨語溝通的專業人士、教師、學生,不只要常回顧上述表格與清單,也要多參考真實的英語書信範例養成語感,才能在世界舞台上暢行無阻。