「加油」這句話在中文世界裡蘊含莫大力量,然而在英文中卻沒有單一詞句能統一應對所有情境。本篇將深入解析「加油英文」在五大日常情境下的正確說法,並剖析最常見華人翻譯誤區。透過清晰表格與真實對話範例,助你迅速掌握每一場合的地道鼓勵用語,讓你的英文打氣更自然、更有力量!
加油英文的多元表達方式
「加油」的英文直譯與實際用法
「加油」直譯到英文並不適用多數情境,英文母語者習慣依場景以不同詞語傳達鼓勵與祝福。常見的英文加油詞句包含 “Good luck”, “You can do it!”, “Go for it!”, “Hang in there!”, 及 “Come on!” 等。
中文情境用法 | 適合的英文表達 | 使用場合說明 |
---|---|---|
運動賽場吶喊 | Go! / Come on! | 球賽、競賽現場 |
重要考試、面試前 | Good luck! / All the best! | 考前、面試等需要祝福 |
朋友遇到困難 | Hang in there! / Don’t give up! | 安慰、鼓勵對方挺過難關 |
支持他人挑戰自我 | You can do it! / Go for it! | 鼓勵別人嘗試新事物 |
長期艱難過程 | Keep going! / Hang on! | 長時間的努力或復健過程 |
更多進階用法請參考 加油英文怎麼說?5個情境不會再用錯,加油英文用法。

~ 解鎖語言新世界 ~

想要流利說外語?Enjoy ABC 幫你輕鬆達成目標!
✔ 個人化學習路徑:量身打造,適合你的學習速度。
✔ 互動式課程:遊戲化設計,讓學習充滿樂趣。
✔ 隨時隨地學:手機、平板,隨時開啟語言之旅。
5個常見情境下的加油英文用法
運動現場:為選手助威的「加油英文」
如在籃球、足球等運動賽事,觀眾常喊 “Go!”、“Come on!”、或 “Let’s go [team’s name]!”。
切忌將「Fill up」誤用為這種加油!
中文喝采 | 運動賽英文 |
---|---|
加油! | Go! |
上啊,加油! | Come on! |
(隊名)加油! | Let’s go, [team]! |
你行的! | You can do it! |
想知道更多可實際應用於運動賽事、不同場域的加油用語推薦,可點閱 加油英文有哪些說法?5種日常超實用「加油英文」。

重大考試、面試前的鼓勵用語
面對考試、面試,英文最常用“Good luck!”, “All the best!”, “Fingers crossed!”來傳達祝福與打氣。加上一句“You’ve got this!”更顯溫暖。
中文打氣 | 考前英文 |
---|---|
加油,祝你好運 | Good luck! |
一切順利 | All the best! |
你一定可以的 | You can do it! |
幫你祈禱 | Fingers crossed! |
關鍵時刻支持朋友:不輕言放棄的「加油英文」
當朋友低潮時,常說 “Hang in there!”, “Don’t give up!”, “I’m here for you.”。“Add oil”千萬別出現於此。
中文支持語 | 英文對應語句 |
---|---|
堅持下去 | Hang in there! |
別放棄 | Don’t give up! |
如果你需要我在 | I’m here for you. |
你不是一個人 | You’re not alone. |
更多提升生活與學業打氣力的小訣竅,推薦學習 加油英文怎麼說?7種最實用的鼓勵表達法一次學會!。

鼓勵挑戰自我:激勵性的加油英文用語
當朋友、同學或同事面對新挑戰時,可用 “Go for it!”, “You can do it!”, “Give it a try!” 來傳達積極勉勵。這種加油英文著重於激發勇氣與實踐力。
中文鼓勵語 | 英文鼓勵句 |
---|---|
放手一搏 | Go for it! |
大膽試試看 | Give it a try! |
你一定行 | You can do it! |
衝啊! | Go for it! / Go! |
長期艱苦奮鬥的心理支持用語
如遇家人或朋友在復健、減肥、創業等長時間挑戰,善用 “Keep going!”, “Stay strong!”, “You’re doing great!” 這類貼心陪伴語。
中文打氣 | 英文長期支持用語 |
---|---|
繼續努力 | Keep going! |
一切都會好 | Stay strong! |
做得很好 | You’re doing great! |
想全面了解「加油」這個主題,建議再延伸閱讀 「加油」的英文怎麼說?常見表達方式解析。

華人常見「加油英文」錯誤解析
直譯問題:Add oil 不是通用加油英文
「Add oil」是華人普遍誤用的直譯,只在少數地方如香港流行,但國際上多謂「不通」。鼓勵時亂用反而尷尬。
混用鼓勵與祝福詞語的誤區
“Cheer up!” 易被誤用於打氣語境,實則多是安慰情緒低落者。“Fight!” 在英文僅適合運動賽,與中文「加油」並不等價。
中文情境 | 錯誤用語 Add oil | 正確用語 |
---|---|---|
運動助威 | Add oil! | Go! / Come on! |
考場祝福 | Add oil! | Good luck! |
安慰低潮 | Cheer up! | Hang in there! |
如你想避免犯下最普遍的加油英文錯誤,強烈建議參考 加油英文這樣說:7個常見錯誤用法你中招了嗎?。

「加油」在英文真實對話中的應用範例
- 職場支持
A: I’m feeling stressed about the presentation.
B: Hang in there! You’ve prepared a lot, you’ll be great! - 運動場合
A: The match is so close!
B: Come on, Team! You can do it! - 學業挑戰
A: Tomorrow is my final exam.
B: Good luck! I believe in you. - 朋友追夢
A: I’m going to apply for that job abroad.
B: Go for it! You deserve all the best.
善用加油英文,展現地道鼓勵力
「加油」雖然簡單,但只要選對英文表達,力量同樣溫暖有力。下次你想打氣時,請根據情境巧用地道英文鼓勵語句,傳遞溫度並跨越語言界限,讓你的「加油」走進國際人心!