簽證英文常見錯誤解析|10個你必須避免的申請陷阱 [10 Most Common Visa English Mistakes and How to Avoid Them]

簽證申請錯誤連連,常見於英文資料填寫不當!本篇帶你解析10大常犯陷阱:姓名拼寫、地址、職稱翻譯直到附件規格與官方溝通等全面檢查,提高通過率、降低損失。無論留學、旅遊、商務、工作簽證,都能找出致命失分處,助你順利過關。

常見簽證英文填寫錯誤大解析

1. 個人基本資料拼寫錯誤

姓名、護照號碼或出生日期的英文拼寫錯誤,是最常見且最嚴重的失誤。各國簽證系統與入境審查都要求資訊100%吻合護照內頁之拼寫。

新聞實例: 一申請人姓名 “Chen, Chia-Wei” 寫作 “Chen, Jia-Wei”,被美國簽證官要求補交正確文件,整個申請延誤兩週。

想要流利說外語?Enjoy ABC 幫你輕鬆達成目標!

✔ 個人化學習路徑:量身打造,適合你的學習速度。
✔ 互動式課程:遊戲化設計,讓學習充滿樂趣。
✔ 隨時隨地學:手機、平板,隨時開啟語言之旅。

2. 英文地址格式錯誤

海外地址(特別是美國、英國、澳洲等)有其專用順序與語法。例如美式寫法為「House/Street, City, State, ZIP, Country」。許多申請人習慣以中文邏輯反向填寫,結果資料被判定不合格。

填寫對照表:

地址類型正確英文格式常見錯誤寫法
美國地址123 Main St, Los Angeles, CA 90015, USAUSA, Los Angeles, 123 Main St
英國地址5 Elm Road, London NW1 2GS, UK5 Elm Road London, UK, NW1 2GS

3. 職業、職稱與單位名稱直譯或拼寫不當

把中文職稱直譯成英文(如「經理」寫成 “Manager” 或 “Director”),未能精確對應實際職位。有時甚至只寫 “Staff” 或 “Clerk”,容易引起審查官誤會。建議先查詢正確國際對應用語、參考公司英文證明文件。

常見錯誤對照表:

中文職稱正確英文常見錯誤
行銷專員Marketing SpecialistSales, Staff, Assistant
業務經理Sales ManagerBusiness Master, Salesman
專案助理Project AssistantProject Helper, Staff

4. 教育背景與科系名稱翻譯錯誤

學校名稱、科系(Major)極易被誤譯或直接以拼音帶過。例如「國立台灣大學」正確為 “National Taiwan University”,誤寫為 “Taiwan National University” 易遭質疑。

重點提醒:請使用學校及教育部官方英文譯名。科系則可查詢學校出具之英文成績單為準。

延伸閱讀: 簽證是什麼?5個你必須避免的英文申請錯誤

申請過程的資料一致性與誠實性風險

5. 前後申請資料不符

申請不同國家或更換申請表時,基本資料前後不一致,會被認為有造假疑慮。例如留學及工簽資料上的住址、電話或工作資歷表述不同。

6. 刻意隱瞞過去拒簽、簽證紀錄

「是否曾被拒發簽證」這一欄,有些人為求順利批件而選擇填寫「否」。根據美國官網聲明,簽證審查有全球紀錄串聯,故意隱瞞被視為重大誠信問題,可能導致永久拒簽

補充案例:據AIT統計,2023年約有8%拒簽案件與刻意隱瞞相關。

參考申請流程文章: 台灣去日本要簽證嗎?2025最新英文說明&避免常見入境

英語書寫與內容邏輯常犯的陷阱

7. 錯用縮寫、拼寫及時態不符

英文表單時常見「St.」(Street)、「Ave.」(Avenue)、「Inc.」(Incorporated)等縮寫。部分申請人不明確含義,導致混淆。

時態錯誤舉例:
– 「I will graduated in June 2024」應為「I will graduate in June 2024」。
– 將現職工作錯用過去式 (“I worked as a teacher” 誤用於現況)

8. 目的、行程描述過於模糊或冗長

申請美加、歐洲等觀光/商務簽證最重視「訪問目的」的陳述。過於籠統(如”Travel”、”Business”等)或過長的說明,反而適得其反。

建議:用簡單條列,明確寫明目的、時間與對應活動即可。

原因說明正確範例不建議範例
觀光行程描述“I plan to visit the British Museum and Stonehenge during my stay in London.”“I am interested in the UK’s beautiful scenery and culture so I want to travel and explore many places…”

相關文章推薦: 護照英文翻譯常見錯誤大公開:你不能忽視的5個關鍵細節

附件文件遞交與格式要求忽略

9. 未檢查檔案格式、照片規格不符

根據AIT與加拿大移民局公告,未依格式上傳適用文件、照片背景與尺寸不符,是常造成申請延誤的主因之一。例如,美國簽證規定照片必須為 5×5 公分白底近照,遞交不符即被退件。

常見檔案規格對照表:

國家照片要求文件格式建議
美國5cm x 5cm, 白底, 近三月PDF/ JPEG/ PNG
加拿大35mm x 45mm, 白底PDF only
英國/歐盟45mm x 35mm, 白或灰背景PDF/JPEG

10. 忽略電子郵件、網站英文通知回覆

許多申請人填表完畢後,忽略了領事館後續英文Email或系統提醒,沒及時補件或回覆問題,錯過補件期限導致申請失效。

新聞提醒:AIT平均每季退回200-300份申請,只因未及時依email要求補件。

更完整流程細節,請參考 簽證是什麼?6個你絕不能忽略的英文重點與申請流程解析

專家加碼建議:如何「自救」與預查

自我審核清單

建議在送出簽證英文申請表格前,依據下表檢查:

檢查項目是否正確說明/補充
姓名、護照號碼□ Yes □ No必須與護照完全一致
英文地址格式□ Yes □ No上方表格參照
職務、學校譯名□ Yes □ No檢查官網或在校證明
目的與行程說明□ Yes □ No條列明確
照片文件格式□ Yes □ No國家/使館規定
Email訊息、補件□ Yes □ No24hr內立刻查收

應用正規資源及諮詢管道

  • 查官方網站範例: 各領事館均有正確範例及FAQ,應以其為最後裁定標準。
  • 善用學校/公司人資英文證明: 提供學界、業界公認用詞。
  • 必要時尋求專業翻譯/律師協助: 錯誤成本極高,勿為省一步而全盤皆失。

看更多常見申請失敗解析: 港簽申請英文常見錯誤大揭密:2025最新5大失敗原因你一定

在萬事俱備只欠東風之際,切記簽證英文的唯一「標準答案」就是誠實、精準與一致。申請前多一次選擇、多一分耐心,能讓跨國夢想順利啟航。希望本篇整理能讓更多讀者遠離申請的10大陷阱,把握每一次出國機會!

準備出國?Enjoy ABC 讓你輕鬆學會旅行必備語言!

✔ 實用短句:點餐、問路,馬上開口說。
✔ 文化小知識:融入當地,旅行更精彩。
✔ 離線學習:無網路也能隨時複習。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *