台灣多數人從小學英文,卻常受困於「考試高分、實際表達力弱」的困境。本篇揭露台灣學英文的環境與迷思、5大常見錯誤、有效改善方法與句型實例,並教你從結構問題、學習方式到心態突破,逐步提升英文力,掌握與國際接軌的關鍵。
台灣學英文大環境問題
應試導向影響長遠能力
多數台灣學生從國小甚至幼兒園便開始學英文,但長期以來過度重視考試分數,忽略英語實際溝通力的培養。根據教育部統計,雖然台灣英文科目平均分數逐年提升,但實際上口語溝通及寫作能力卻未見明顯進步,尤其是在需要即興表達的情境下,學生往往顯得格外無力。
~ 解鎖語言新世界 ~

想要流利說外語?Enjoy ABC 幫你輕鬆達成目標!
✔ 個人化學習路徑:量身打造,適合你的學習速度。
✔ 互動式課程:遊戲化設計,讓學習充滿樂趣。
✔ 隨時隨地學:手機、平板,隨時開啟語言之旅。
英文學習陷入「中式邏輯」陷阱
受中文母語影響,「台灣英文」常見直譯、語序錯誤和用法偏誤,而這不僅不利於與母語人士溝通,更可能讓人在職場或國際交流中失分。專家指出,解決這類錯誤,比單純背單字和文法更關鍵。你也可參考 台灣英文常犯的5大錯誤 ,檢視常見學習地雷。

台灣英文學不好?5個常見錯誤分析及改善方法
1. 只會背單字和文法,卻不會用在句子裡
問題現象
多數同學習慣死背單字和文法規則,卻鮮少練習如何實際運用在真實語境裡。這導致一旦遇上口語表達或寫作任務時,經常詞不達意。
改善方法
- 搭配語境學習:例如背單字時,同時記下典型用法句子。
- 進行主題會話或寫作練習,如每日用單字造句。
- 多閱讀原文文章或觀賞英文影音內容,提升語感。
必學句型(可套用各種單字)
單字 | 句型範例 |
---|---|
contribute | I want to contribute my ideas to the team. |
effective | This method is effective for learning English. |
2. 使用直譯中文句型,忽略地道表達
問題現象
「我很喜歡吃牛肉麵」多數人會說成 “I very like to eat beef noodles.”,這是典型的直譯錯誤,英文母語人士不會這麼說。可參考 改善句型與表達 的延伸解說。
改善方法
- 學習慣用語和固定用法,而不是逐字翻譯。
- 背短句勝過單獨背單字,例如 “I’m really into beef noodles.”。
- 觀察原生英文對話中的自然句型。
易誤用與正確句型對照表
直譯錯誤句子 | 正確英文 |
---|---|
I very like to eat beef noodles. | I really like beef noodles. |
Please wait a moment. | Just a moment, please. |

3. 忽略聽力、口說發音訓練
問題現象
許多台灣學生常抱怨「聽不懂外國人講什麼」或「我的發音別人常聽不懂」,但仍把注意力都放在讀寫,忽略了口說和聽力。
改善方法
- 每天固定練習正音,可利用YouTube、Podcast等免費英文發音資源。
- 模仿英文母語者的語調、咬字、重音。
- 主動參加英語角、語言交換等活動。
必學練習句型
- Could you please repeat that?
- How do you pronounce this word?
- Can you say that again, more slowly?
更多地道發音及常見地雷,可閱讀台灣英文常見錯誤7大地雷。

4. 不敢犯錯、過度畏懼開口
問題現象
受威權文化影響,許多台灣學生對英文表達極度焦慮、怕犯錯,不敢積極開口。久而久之,「學很多但都說不出口」成為集體困境。
改善方法
- 培養「試錯」心態,把英文表達視為溝通,而非考試。
- 建立正向回饋學習圈,同儕互相練習並鼓勵。
- 設定每日說英文的小目標,突破心理障礙。
鼓勵句型
- It’s okay to make mistakes. That’s how we learn.
- Let me try to say it in English.
- Please correct me if I am wrong.
更系統性的錯誤類型分析與檢討,請參考 用法與改正大全。

5. 忽略連貫、修飾語和複雜句結構
問題現象
台灣英文常呈現短句堆砌或主詞動詞重複,較少使用連接詞、修飾語,導致表達呆板、不流暢,和真正的母語者表達有距離。
改善方法
- 主動練習使用and, but, because等連接詞,組成複句。
- 學習英文特有的修飾語(如副詞、形容詞片語),提升句子層次。
- 大量閱讀地道英文文章,模仿其寫作和表達結構。
連接詞與修辭句型對照
目標 | 必學連接句型 |
---|---|
原因說明 | I didn’t go out because it was raining. |
比較 | Unlike last year, this year is more challenging. |
讓步/轉折 | Although it was difficult, I tried my best. |
同樣也可延伸閱讀 常見用法地雷。

台灣英文學習常見錯誤對照與進步建議總整理
在檢視各種錯誤及改善策略後,以下以列表呈現,供讀者對症下藥:
常見錯誤類型 | 常見錯誤範例 | 改善方法總結 | 必學句型/重點 |
---|---|---|---|
死背單字文法,缺語境 | Knowledge is very important. | 結合語境與實例,多用於對話和寫作 | I gained a lot of knowledge from this book. |
中文直譯句型 | I very like to go Canada. | 學慣用語、背短句、觀摩原生內容 | I’d love to visit Canada. |
忽略發音聽力 | lose/loose不分 | 模仿母語者發音,勤練聽說、常用語音資源 | How do you pronounce “loose”? |
畏懼說錯不敢開口 | 沉默不語 | 培養試錯、設定微小開口目標 | Let me try to explain in English. |
不用連接詞、短句堆砌 | My job is teacher. I like. | 練習複句及修飾語,學會流暢表達 | I am a teacher and I really enjoy my job. |
結語
台灣英文學不好並非學生不夠努力,而是長期教學環境、學習方法和心態上的結構性問題所致。只要明白常見錯誤癥結,勇於突破、精進語感、善用必學句型,持續將學習與實際情境、口說或寫作練習結合,台灣人英文力絕對有實質提升空間。放下完美主義、重視溝通本質,下一個英文流利達人,就是你!