台灣英文常見錯誤解析|7個你一定要避免的用法 [Common Taiwanese English Mistakes: 7 Key Errors to Avoid]

面對國際化浪潮,正確的英文表達日益重要,但台灣許多人在職場或學術場合,因「台灣英文」的錯誤用法,容易產生誤解或溝通阻礙。本文針對七大常見錯誤進行整理與解析,通過實例與表格,助你避開典型陷阱,精進英文表現!

7大台灣英文常見錯誤全解析

1. “I very like…” 濫用 very

在中文語境下,「很」容易翻為 very,導致常見錯誤 “I very like…”。very 不能修飾動詞,正確用法如下:

中文意思錯誤用法正確用法備註
我很喜歡這個禮物I very like…I like… very much.very 修飾程度副詞或形容詞
我很感謝你Very thank you.Thank you very much. 

Tips: very 可修飾 “very beautiful”、”very fast”,但不能直接修飾 like、thank。

想要流利說外語?Enjoy ABC 幫你輕鬆達成目標!

✔ 個人化學習路徑:量身打造,適合你的學習速度。
✔ 互動式課程:遊戲化設計,讓學習充滿樂趣。
✔ 隨時隨地學:手機、平板,隨時開啟語言之旅。

2. 用“over”代表「太超過」

受中文直譯影響,常見 “too over” 這樣的用法,其實這是典型 台灣英文,母語使用者不會這樣表達:

中文表達錯誤英文正確英文備註
這太超過了It’s too over.That’s over the top!“over the top” 表「過頭」
你太超過了You are too over!You’ve gone too far! 

提醒:over 請與正確片語結合。

3. 濫用 “I think” 表達意見

許多台灣人習慣用 “I think…” 來談任何想法。其實,表達意見可用不同方式,語感更地道:

情境適合用語範例
中性建議It seems to me that…It seems to me that this may not work.
較正式陳述In my opinionIn my opinion, this is unsuitable.
強烈主張I believeI believe we should try harder.

破解:多變化表達,提升專業感和說服力。參考 英文用法詳解

4. has/ have 直接表「有」?小心使用!

直接將地點當主詞用 has/ have 表「有」,有時過於中式。應使用 “there is/ are” 結構:

中文表達錯誤英文標準英文
這裡有很多人This place has many people.There are many people here.
會議室有投影機The meeting room has a projector.There is a projector in the meeting room.

建議:熟悉 “there is/ there are” 結構,能避免錯誤。

5. “How do you think…?” 直譯問法

許多人習慣問 “How do you think…?”,但其實這句被理解為「你的思考方式如何」,應改為 What do you think about…?

  • What do you think about…?
  • How do you like…?(問感受)
中文意思錯誤用法標準問法
你怎麼看這提案How do you think the proposal?What do you think of the proposal?

小提醒:表達「看法」用 what,問評價可用 how do you like。

6. “Hard” 誤修飾主詞

誤用 “I am hard to hear…” 或 “He is easy to…” 原因來自中文句型。常見地道寫法:

中文意思錯誤用法標準用法
我很難聽清楚你說的話I am hard to hear…It is hard for me to hear what you said.
這本書很容易懂This book is easy.It’s easy to understand this book./The book is easy to understand.

原則:用 it 為虛主詞,結構更自然。想知道更多錯誤例句?讀讀 這篇解析

7. 直譯“習慣於”、“跟…聯絡”等表達

受中文影響,常見「習慣於」錯誤寫為 “I am habit to…”、“I contact with…” 等,注意動詞片語搭配

中文錯誤用法正確用法備註
我已經習慣這裡的生活I am habit to the life here.I am used to the life here.be used to + 名詞/動名詞
跟他聯絡contact with himcontact himcontact 是及物動詞
參加活動join activitytake part in/participate in the activityjoin 指加成員

建議:熟背常用動詞和介系詞搭配,提升英文自然度。亦可參考 更多用法總覽

台灣英文錯誤型態分類總覽

快速檢查你是否誤用這些型態:

錯誤類型典型例句正確說法解釋
濫用副詞veryI very like you.I like you very much.very不能直接修飾動詞
直譯overIt’s too over.That’s over the top!over the top才有太誇張之意
過度用I thinkI think…In my opinion/It seems to me多元句型,匹配語氣
地點當主詞有This place has…There is/are…有無用there is/are
問法How do you think…?What do you think of…?問看法用what
修飾困難程度I am hard to…It is hard for me to…it作虛主詞
片語誤搭配I contact with him.I contact him.熟悉動詞搭配

如何有效避免「台灣英文」錯誤?

1. 大量接觸英語原文內容

多閱讀英文新聞、原著或收看國外影集,能讓你習慣正確句型,減少直譯錯誤。

2. 與母語人士交流練習

透過語言交換、線上討論,即時獲得糾正與改善機會

3. 查閱權威字典及語言平台

如遇疑惑,養成查證用法的習慣,推薦 Cambridge Dictionary、Longman 等平台。

4. 針對常錯項目反覆練習

將常錯類型製作筆記,反覆寫作、口說、檢查鞏固,增強記憶。更多地雷用法請參閱 這篇教學

言語專家與教育單位怎麼說?

台灣各大院校與語言機構均指出:英文的真諦是溝通,偶爾錯誤可被理解,但自省與修正才是邁向國際的關鍵。政府與非營利組織積極推動正確用法及口語計畫,助你接軌世界。

面對全球化,「台灣英文」雖具特色,但唯有主動避開常見陷阱且精進表達,才能展現真正的國際競爭力。從細節開始,你的英文將更精準、更具說服力,朝世界邁進!

準備出國?Enjoy ABC 讓你輕鬆學會旅行必備語言!

✔ 實用短句:點餐、問路,馬上開口說。
✔ 文化小知識:融入當地,旅行更精彩。
✔ 離線學習:無網路也能隨時複習。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *