「billion」在中文最正確的翻譯是「十億」,但市面上時常出現「億」或「兆」等錯譯,導致資訊嚴重失真。本文將深入解析,梳理英文與中文大數位對照、5大常見誤解及正確應用情境,提醒你如何避免落入翻譯陷阱,是商務、新聞、跨國交流不可不知的關鍵知識!
「billion」到底怎麼譯才正確?
「billion」的主流中文譯法
根據國際慣例與台港常用譯法,billion 在中文多譯為「十億」。早期歐洲「Naming System」中,於long scale曾出現「兆」的翻譯,但現已極少見,全球主流均為「十億」:
英文字 | 數值 | 中文譯名 |
---|---|---|
million | 1,000,000 | 百萬 |
billion | 1,000,000,000 | 十億 |
trillion | 1,000,000,000,000 | 兆(萬億) |
請注意:「billion 中文」最正確的對應是「十億」,譯為「億」或「兆」都是嚴重錯誤!
~ 解鎖語言新世界 ~

想要流利說外語?Enjoy ABC 幫你輕鬆達成目標!
✔ 個人化學習路徑:量身打造,適合你的學習速度。
✔ 互動式課程:遊戲化設計,讓學習充滿樂趣。
✔ 隨時隨地學:手機、平板,隨時開啟語言之旅。
英文大數字與中文單位對照表
英文 | 位數 | 中文 | 讀音 |
---|---|---|---|
thousand | 10³ (=1,000) | 千 | qiān |
million | 10⁶ (=1,000,000) | 百萬 | bǎi wàn |
billion | 10⁹ (=1,000,000,000) | 十億 | shí yì |
trillion | 10¹² (=1,000,000,000,000) | 兆 | zhào |
quadrillion | 10¹⁵ | 千兆 | qiān zhào |

常見的5個「billion 中文」誤解
誤解一:「billion」等於「億」?
極常見誤解!
「億」和「billion」看似接近,其實價差十倍。
千萬不要把「billion」當成「億」!
錯誤對照 | 正確對照 |
---|---|
billion = 億 | billion = 十億 |
誤解二:「billion」等於「兆」?
受到早期歐洲long scale影響,billion曾譯作「兆」,但現今已極少採用。主流「兆」應對trillion。
正確認知:「billion = 十億」、「trillion = 兆」。
英文單位 | 歷史歐洲譯名 | 國際主流現譯名 |
---|---|---|
billion | 兆 | 十億 |
trillion | 百萬億 | 兆 |
誤解三:中英文「萬、億」遞進與英文系統匹配?
中文四位進一單位、英文三位進一逗號,勿直接對號入座(詳見 這一篇常見錯誤說明)
中文 | 英文等值 |
---|---|
千 | thousand |
萬 | ten thousand |
十萬 | hundred thousand |
百萬 | million |
誤解四:「billion」新聞數據報導混亂
數字誤譯將造成極大誤差。如「全球人口破70 billion」被誤寫成「70億」,事實上正確應為「700億」。
正確:全球人口破7 billion = 70億(約)
誤解五:地區用詞習慣不同
各地曾用不同制度,但港澳台現與美制一致。跨境參閱須核對來源:
國家/地區 | billion含義 | 中文 |
---|---|---|
美國 | 10⁹ | 十億 |
法國舊制 | 10¹² | 兆 |
日本/台灣 | 10⁹ | 十億 |
跨國溝通時務必查驗用詞體系!

「billion」常見應用情境與數字比對
國際大數據/財經新聞
- Apple公司現金儲備已突破$200 billion(兩千億美元)
- 全球人口約為:7.8 billion(78億)
- 電影票房:The Lion King grossed over $1.6 billion worldwide(全球累計16億美元)(數字單位請查核對照)
中文與英文數字單位速查表
數值 | 英文 | 中文單位 |
---|---|---|
1,000 | thousand | 千 |
10,000 | ten thousand | 萬 |
100,000,000 | hundred million | 億 |
1,000,000,000 | billion | 十億 |
1,000,000,000,000 | trillion | 兆/萬億 |
特別留意:「billion 中文」與「億」讀音接近,誤會率極高!
其他常見大數字單位(附表說明)
英文單位 | 數值 | 中文對照 |
---|---|---|
million | 1,000,000 | 百萬 |
billion | 1,000,000,000 | 十億 |
trillion | 1,000,000,000,000 | 兆 |
quadrillion | 1,000,000,000,000,000 | 千兆 |
特別用語補充:Zillion、Googol等俗稱,中文多簡譯為「極大量」

如何正確掌握「billion」及其大數位中英轉換?
實用計算與表達技巧
- 確認來源國家標準:國際資料須查明 billion 是十億還是兆(現主流為十億)
- 學會用科學記法:如 1 billion = 1 x 109 = 十億
- 留心英文三位分段、中文四位分段,避免直譯
- 商務、財經、新聞資料必須註明數字單位
常見句型與錯譯分析
英文原句 | 正確譯法 | 錯誤譯法 |
---|---|---|
The company is worth over 10 billion dollars. | 公司市值超過100億美元 | 公司市值超過10億美元 |
China has a population of 1.4 billion. | 中國人口約14億 | 中國人口約1.4億 |
The Earth is 4.5 billion years old. | 地球年齡約45億年 | 地球年齡約4.5億年 |
billion 中文一旦誤解,誤差動輒十倍百倍,特別要小心!
延伸閱讀: 100 百萬是多少?

「billion」相關延伸問題與補充
歷史用字變化
20世紀初英國long scale曾將 billion = 兆(10^12),後1974年與美國統一為十億,目前全球均採short scale。
當代主流,billion=十億。
兩岸三地習慣
- 中國大陸、台灣、香港、澳門均依 short scale billion=十億
- 中國大陸偶見英文數字直譯「億」為 hundred million,譯為 billion 時須小心。
地區 | 億對應英文 | billion對應中文 |
---|---|---|
中國 | hundred million | 十億 |
台灣 | hundred million | 十億 |
香港 | hundred million | 十億 |
全球華文區「billion 中文」標準為十億!

新聞報導提醒:隨著全球金融、科技和人口資料頻繁交流,「billion 中文怎麼翻譯」這個問題看似簡單,卻藏有多重陷阱。建議所有從事國際商務、金融、新聞、學術的朋友,當遇到涉及「billion」及更大數字單位時,一定要查證數字來源與對照表,避免誤譯導致資訊重大失真。正確認識與精準表達,是現代專業人的基本責任!