chill 中文是什麼意思?6個你必須避免的錯誤用法(英文老師帶你一次搞懂!) [What Does ‘Chill’ Mean in Chinese? 6 Common Mistakes to Avoid (Full English Teacher Guide!)]

你是不是也常聽到朋友說「今晚要不要chill?」或在社群平台看到「今天超chill」?chill到底在英文裡真正的意思是什麼?它遠遠不只是「冷」這麼簡單! 本篇將由英文老師分析chill的多元涵義,也一一揭露台灣學生最常犯的6類誤用陷阱,並以正確範例與實用表格,幫你一次分清楚怎麼地道地用chill,讓你在作為名詞、動詞、形容詞或片語時絕不再鬧烏龍,也不會再搞混chill和hang out、take it easy等常用表達,讓你的英文自然又時髦!

Chill 的完整英文原意揭密

chill的核心定義與演變

根據牛津字典,chill 一詞原意是「寒冷」、「冷卻」,但在現代英語裡,它也象徵「放鬆」、「無壓力」的生活態度和情緒。特別是在美式口語中,chill 已遠遠不僅僅是形容「天氣很冷」!

Chill用法中文解釋例句
(n.) 寒冷冷、涼意There’s a chill in the air.
(adj.) 很放鬆輕鬆、自在He’s really chill.
(v.) 放輕鬆放鬆、冷靜Let’s chill this evening.
(phr.) chill out放輕鬆、冷靜You need to chill out.

想要流利說外語?Enjoy ABC 幫你輕鬆達成目標!

✔ 個人化學習路徑:量身打造,適合你的學習速度。
✔ 互動式課程:遊戲化設計,讓學習充滿樂趣。
✔ 隨時隨地學:手機、平板,隨時開啟語言之旅。

chill在現代英語語境當中的流行

從「今日chill一下」、「那個人很chill」這類用法來看,台灣年輕人接受了chill的美式潮流語感;其真義是「放鬆、輕鬆、不拘小節」。在英文對話裡,也可用於建議別人冷靜與維持情緒平衡。

想深入了解 chill 的用法 可以參考這篇文章。

台灣人學chill常犯的6大錯誤用法剖析

1. 以為chill只能做形容詞

chill不光是形容詞「很冷/很放鬆」。英文裡chill還可以作動詞及名詞。舉例:

  • 誤用:The weather is very chill.(語氣上應使用cold或cool來描寫天氣,更自然)
  • 正用:He’s a chill guy.(他是個很放鬆、不拘小節的人)

2. 把「chill out」和「hang out」混為一談

chill out多用於指情緒「放鬆、冷靜」,hang out則側重與朋友「聚會、相處」。要注意語境不同:

片語正確語境錯誤語境示例
Chill out需要對方冷靜Let’s chill out at the mall.(不自然)
Hang out朋友聚會We can hang out at your place.(正確)

3. 將chill當成「酷、帥」的同義詞

「chill」常被誤用為「酷、炫」,但實際代表輕鬆自在無壓感。例如:

  • 誤:He is so chill, like a superstar!(不等於酷炫、像明星)
  • 正:I love how chill he is about everything.(我喜歡他對事情都很自在輕鬆)

4. 只把chill用在描述天氣

雖然chill原是「寒冷」,但現在多用於情緒及氛圍描述。如下:

  • 誤用:Today is chill.(今日很冷? 傾向用cold)
  • 正用:It’s a chill night at home.(家裡氣氛很放鬆)

更多關於 chill 用法的錯誤區分 可參考此文。

忽略口語意涵與chill的活動選擇

5. 忽略口語中chill的態度意涵

在英文對話裡,「chill」不僅表達溫度,也強調心態。例如當你說「Let’s chill」,不僅僅表示做某事,而是整體氣氛要放鬆,不計較、不緊張。

6. 亂用chill修飾所有活動

chill不是每種活動皆適用。例如:

  • 誤:We went running and it was so chill.(慢跑不是典型chill活動)
  • 正:We had a chill day at the beach.(在海邊曬太陽、看海很chill)
活動適合用 chill 描述?舉例
咖啡館閒聊It’s chill at this café.
擁擠音樂會X It was a chill concert.
早上慢跑X This morning run was chill.
在沙發看片We’re chilling on the sofa.

更多 chill 常見誤解 可參考此整理。

chill 中文用法與翻譯的正確範例

舉例說明

放鬆的氛圍
Tonight, let’s just chill at home and watch movies.
今晚上就待在家看電影,放輕鬆。

建議他人冷靜
Hey, just chill. It’s not a big deal.
冷靜點,這件事沒那麼嚴重。

約朋友聚會
Do you want to chill this weekend?
這個週末要不要一起輕鬆一下?

其他同義片語補充

除了用chill,「放鬆」、「輕鬆」還可以這樣說:

片語中文對應範例
Take it easy放輕鬆Just take it easy tonight.
Relax放鬆Try to relax and unwind.
Laid-back悠閒的He has a laid-back style.

你也可以閱讀 chill 常用片語來充實表達力!

英文老師建議:學會分辨「chill」的地道用法

英文老師提醒:許多台灣學生愛用 chill,卻容易一體適用。使用時,要確認氣氛是放鬆、情緒平穩的場合才適合。過度延伸,易變突兀。例如面試時說:”I’m a chill person.” 並不正式,建議換成 “I’m easy-going.”

想更清楚掌握 chill 的其它精準用法,可延伸閱讀!

chill 中文是什麼意思?一次看懂重點

  • chill中文是什麼意思?依據語境,能代表:
    • 名詞:「寒意,冷」
    • 動詞:「放鬆,冷靜」
    • 形容詞:「輕鬆,無壓」

小結語:
現今「chill」的涵義早已不侷限在冷氣或天氣。它是青春、自在和現代社群生活的縮影。只要你掌握了本篇專業解釋與常見錯誤用法、範例表格,下次在用「chill」時,你也能活用自如,在任何場合都不再鬧烏龍,讓你的英文更加道地自然!

準備出國?Enjoy ABC 讓你輕鬆學會旅行必備語言!

✔ 實用短句:點餐、問路,馬上開口說。
✔ 文化小知識:融入當地,旅行更精彩。
✔ 離線學習:無網路也能隨時複習。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *