你是不是也常聽到朋友說「今晚要不要chill?」或在社群平台看到「今天超chill」?chill到底在英文裡真正的意思是什麼?它遠遠不只是「冷」這麼簡單! 本篇將由英文老師分析chill的多元涵義,也一一揭露台灣學生最常犯的6類誤用陷阱,並以正確範例與實用表格,幫你一次分清楚怎麼地道地用chill,讓你在作為名詞、動詞、形容詞或片語時絕不再鬧烏龍,也不會再搞混chill和hang out、take it easy等常用表達,讓你的英文自然又時髦!
Chill 的完整英文原意揭密
chill的核心定義與演變
根據牛津字典,chill 一詞原意是「寒冷」、「冷卻」,但在現代英語裡,它也象徵「放鬆」、「無壓力」的生活態度和情緒。特別是在美式口語中,chill 已遠遠不僅僅是形容「天氣很冷」!
Chill用法 | 中文解釋 | 例句 |
---|---|---|
(n.) 寒冷 | 冷、涼意 | There’s a chill in the air. |
(adj.) 很放鬆 | 輕鬆、自在 | He’s really chill. |
(v.) 放輕鬆 | 放鬆、冷靜 | Let’s chill this evening. |
(phr.) chill out | 放輕鬆、冷靜 | You need to chill out. |
~ 解鎖語言新世界 ~

想要流利說外語?Enjoy ABC 幫你輕鬆達成目標!
✔ 個人化學習路徑:量身打造,適合你的學習速度。
✔ 互動式課程:遊戲化設計,讓學習充滿樂趣。
✔ 隨時隨地學:手機、平板,隨時開啟語言之旅。
chill在現代英語語境當中的流行
從「今日chill一下」、「那個人很chill」這類用法來看,台灣年輕人接受了chill的美式潮流語感;其真義是「放鬆、輕鬆、不拘小節」。在英文對話裡,也可用於建議別人冷靜與維持情緒平衡。
想深入了解 chill 的用法 可以參考這篇文章。

台灣人學chill常犯的6大錯誤用法剖析
1. 以為chill只能做形容詞
chill不光是形容詞「很冷/很放鬆」。英文裡chill還可以作動詞及名詞。舉例:
- 誤用:The weather is very chill.(語氣上應使用cold或cool來描寫天氣,更自然)
- 正用:He’s a chill guy.(他是個很放鬆、不拘小節的人)
2. 把「chill out」和「hang out」混為一談
chill out多用於指情緒「放鬆、冷靜」,hang out則側重與朋友「聚會、相處」。要注意語境不同:
片語 | 正確語境 | 錯誤語境示例 |
---|---|---|
Chill out | 需要對方冷靜 | Let’s chill out at the mall.(不自然) |
Hang out | 朋友聚會 | We can hang out at your place.(正確) |
3. 將chill當成「酷、帥」的同義詞
「chill」常被誤用為「酷、炫」,但實際代表輕鬆自在無壓感。例如:
- 誤:He is so chill, like a superstar!(不等於酷炫、像明星)
- 正:I love how chill he is about everything.(我喜歡他對事情都很自在輕鬆)
4. 只把chill用在描述天氣
雖然chill原是「寒冷」,但現在多用於情緒及氛圍描述。如下:
- 誤用:Today is chill.(今日很冷? 傾向用cold)
- 正用:It’s a chill night at home.(家裡氣氛很放鬆)
更多關於 chill 用法的錯誤區分 可參考此文。

忽略口語意涵與chill的活動選擇
5. 忽略口語中chill的態度意涵
在英文對話裡,「chill」不僅表達溫度,也強調心態。例如當你說「Let’s chill」,不僅僅表示做某事,而是整體氣氛要放鬆,不計較、不緊張。
6. 亂用chill修飾所有活動
chill不是每種活動皆適用。例如:
- 誤:We went running and it was so chill.(慢跑不是典型chill活動)
- 正:We had a chill day at the beach.(在海邊曬太陽、看海很chill)
活動 | 適合用 chill 描述? | 舉例 |
---|---|---|
咖啡館閒聊 | ✔ | It’s chill at this café. |
擁擠音樂會 | ✖ | X It was a chill concert. |
早上慢跑 | ✖ | X This morning run was chill. |
在沙發看片 | ✔ | We’re chilling on the sofa. |
更多 chill 常見誤解 可參考此整理。

chill 中文用法與翻譯的正確範例
舉例說明
放鬆的氛圍
Tonight, let’s just chill at home and watch movies.
今晚上就待在家看電影,放輕鬆。
建議他人冷靜
Hey, just chill. It’s not a big deal.
冷靜點,這件事沒那麼嚴重。
約朋友聚會
Do you want to chill this weekend?
這個週末要不要一起輕鬆一下?
其他同義片語補充
除了用chill,「放鬆」、「輕鬆」還可以這樣說:
片語 | 中文對應 | 範例 |
---|---|---|
Take it easy | 放輕鬆 | Just take it easy tonight. |
Relax | 放鬆 | Try to relax and unwind. |
Laid-back | 悠閒的 | He has a laid-back style. |
你也可以閱讀 chill 常用片語來充實表達力!

英文老師建議:學會分辨「chill」的地道用法
英文老師提醒:許多台灣學生愛用 chill,卻容易一體適用。使用時,要確認氣氛是放鬆、情緒平穩的場合才適合。過度延伸,易變突兀。例如面試時說:”I’m a chill person.” 並不正式,建議換成 “I’m easy-going.”
想更清楚掌握 chill 的其它精準用法,可延伸閱讀!

chill 中文是什麼意思?一次看懂重點
- chill中文是什麼意思?依據語境,能代表:
- 名詞:「寒意,冷」
- 動詞:「放鬆,冷靜」
- 形容詞:「輕鬆,無壓」
小結語:
現今「chill」的涵義早已不侷限在冷氣或天氣。它是青春、自在和現代社群生活的縮影。只要你掌握了本篇專業解釋與常見錯誤用法、範例表格,下次在用「chill」時,你也能活用自如,在任何場合都不再鬧烏龍,讓你的英文更加道地自然!