Chill 這個英文單字在現代對話中出現頻繁,涵蓋冰涼、放鬆、冷靜、悠哉等意義,同時能作名詞、動詞、形容詞。誤用 chill 可能導致語境尷尬、誤會甚至失禮。本文整理了10個 chill 常見錯誤與正確例句,並附俚語解析與文化背景,助你精準使用這個詞彙,讓日常英文更道地!
Chill這個英文單字的多重意義
現代英文對話中,chill一字經常出現。但你真的懂「 chill意思 」嗎?這個詞本身有冰涼、放鬆、冷靜、悠哉等多種解釋,還可以當動詞、形容詞、亦或是片語成分。若誤用或錯誤理解,甚至可能造成語境尷尬、誤會甚至失禮。以下本報整理「chill意思」在台灣與全球英語圈的常見誤用與正確範例,幫助讀者精準掌握這個看似隨性的流行語詞。
想深入了解更多生活化英文例子,可參考 chill意思 的教學文章。

Chill的基本意思與用法
~ 解鎖語言新世界 ~

想要流利說外語?Enjoy ABC 幫你輕鬆達成目標!
✔ 個人化學習路徑:量身打造,適合你的學習速度。
✔ 互動式課程:遊戲化設計,讓學習充滿樂趣。
✔ 隨時隨地學:手機、平板,隨時開啟語言之旅。
Chill的定義與詞性
- chill當名詞: 有「寒冷」、「冷氣」或「寒顫」之意。
- chill當動詞: 指「使冷卻、冰鎮」以及俚語用法「放鬆、休息」。
- chill當形容詞: 形容天氣、物品「冰涼的」或形容性格「很隨和、很放鬆」。
詞性 | 意思範圍 | 使用場合 |
---|---|---|
名詞 (n.) | 寒氣、寒顫 | The chill of winter. |
動詞 (v.) | 冷卻、放鬆、冷靜 | Chill the drink. / Chill out, man! |
形容詞(adj) | 冰涼的、放鬆的 | The air is chill. / He’s pretty chill. |
更多實用口語例句,可以延伸學習 chill guy 的幽默用法!

10個常見chill使用錯誤解析
以下彙整10項英語學習者最常把「chill意思」搞錯的情境,並配對正確與錯誤例句說明,協助判別道地英文用法。
- 把 chill 當作「冷」(physical cold)濫用到人身上
錯誤用法: He is chill.(想表達“他很冷”時)
解析: chill 形容人的時候,通常不是說“冷漠、冷酷”,而是“很隨和、輕鬆”的意思。
正確用法: He is a chill guy.(他是個很隨和的人。) - 主動邀請 hang out 使用錯誤的「chill」
錯誤用法: Let’s chill in the park.
正確用法: Let’s hang out at the park. 或 Let’s chill together this afternoon. - 「Netflix and chill」的危險用法
錯誤用法: Do you want to come over and Netflix and chill?
解析: 「Netflix and chill」在歐美俚語中暗指「約會、性暗示」(即「來家裡約炮」),不單純是「來家裡看電影」。
正確用法: Do you want to come over and watch a movie?片語 真正意思 建議場合 Netflix and chill 性暗示,非單純看片 只限情侶、曖昧對象、不適合普通朋友 Just chill 單純放鬆、度過悠閒時光 朋友圈可用 - 過度強調 chill 表達平淡心情結果語氣出錯
錯誤用法: I am chill.
正確用法: I’m just chilling. - 用 chill out 做(不適當的)指令
錯誤用法: Chill out!(語氣太重,可能冒犯人)
正確用法: Hey, let’s try to chill out a bit. Everything will be fine. - Chill 形容食物
錯誤用法: This soup is chill.
正確用法: The soup is cold / chilled. - Chill 與 relax 混淆濫用
錯誤用法: Are you chill?
正確用法: Are you relaxed now? 或 Are you feeling relaxed? - Chill 用於嚴肅或正式場合
錯誤用法: After the meeting, let’s chill.
正確用法: Let’s take a break after the meeting. - 忘記 chill 也有「使冷卻」的本來意義
錯誤用法: Chill the drink.(許多人誤解不是「冷卻酒水」而是「放輕鬆地喝」)
正確用法: Please chill the white wine before serving. - 濫用 chill 形容人造成語義不明
錯誤用法: He’s so chill, he doesn’t care about anything.
正確用法: He’s very chill—he stays calm even under pressure.
同樣道地、青春流行語詞彙,可參考 emo 的實用句型分析!

實用chill 常見俚語與衍生說法解析
Chill out / chillax 差異
chill out: 冷靜、放鬆,多用於朋友間安撫或緩和氣氛。
chillax: chill 與 relax 的混成詞,更強調「完全沒壓力」的悠閒狀態。
take a chill pill:幽默的叫人冷靜下來
「吃顆冷靜藥丸」的說法是當朋友失控、緊張時,幽默化地開導對方,不是嚴肅的醫療用語。
相關替代片語
片語 | 中文釋義 | 使用場合 |
---|---|---|
Take it easy | 放輕鬆 | 朋友、同事都可用 |
Hang loose | 放心,隨和點 | 口語,輕鬆氛圍 |
Don’t sweat it | 不必緊張,別擔心 | 日常安慰、打氣 |
Vibe out | 沉浸(氣氛中) | 青年流行,通常形容音樂、咖啡廳等氛圍 |
進一步累積生活英文片語知識,推薦看 million英文用法 文章!

實用正確chill英文例句大全
為避免誤用,下表特別整理正確的「chill意思」例句。
中文 | 正確英文 | 適用語境 |
---|---|---|
今晚我們就是單純放鬆一下。 | We’re just going to chill tonight. | 朋友聚會 |
昨天工作壓力大,我想回家放鬆。 | I had a stressful day, I just want to chill at home. | 職場、朋友理解 |
天氣好冷。 | The weather is chill/cold. | 天氣描述 |
他個性很溫和好相處。 | He’s very chill and easy-going. | 形容人品 |
不用緊張,事情一定會解決。 | Chill out, it will work out. | 安慰朋友、安撫場合 |
冷飲要先冰鎮。 | Chill the drinks before serving. | 食物飲料準備 |
別緊張,放輕鬆一點。 | Take a chill pill. | 朋友之間幽默、非正式 |
英文單字、月份等語彙記憶訣竅,也可以參考 月份英文怎麼記。

Chill意思易混淆的陷阱與文化背景提醒
「Netflix and chill」文化衝擊
在北美,「Netflix and chill」因年輕人社交語境,進化為性暗示隱語。普通朋友正經邀家觀看電影,建議避用 chill 一詞。
「chill」與「冷淡」意涵的誤解
亞洲英語學習者時常誤以為 chill 可以等於“很冷漠”,其實在美式及英式俚語中,「chill」八成以上是正面、中性意涵,主要強調 relaxed、laid-back 的生活態度。
結語
面對全球化語言流行趨勢,chill意思不僅反映英文語境的變化,也顯示跨文化理解的重要性。下次你想用 chill 形容生活、邀約活動或安撫友人時,別忘了釐清是單純的「放鬆」,還是語境特殊的俚語。唯有正確掌握用法,才能讓英文既道地又避免誤解,真正“chill”地溝通無礙。