愚人節英文怎麼說?避免用錯的5個實用單字與句子整理 [April Fool’s Day English: 5 Practical Words and Sentences You Should Not Get Wrong]

每年4月1日的 愚人節(April Fool’s Day),在英文世界中有不少專屬單字與句型,稍有用錯便鬧出笑話!本篇整理5個最常用但易混淆的英文用法、實用表格比較、以及母語人士慣用的節慶說法。想避免出糗、提升愚人節英文溝通力,絕不能錯過這篇快速完整指南!

愚人節英文正確說法

說到愚人節,正確的英文寫法為「April Fool’s Day」。不少人會誤以為只要說「Fool’s Day」或「Fool Day」即可,實際上標準用語必須包括月份,而且「Fool’s」為所有格,撇號不可遺漏。

愚人節相關英文單字比較表

中文正確英文常見錯誤用法說明
愚人節April Fool’s DayFool’s Day/Fool Day標準用法需包括月份,且 Fool’s 為所有格
恭賀愚人節Happy April Fool’s Day!Happy Fool’s Day!別省略「April」
愚人(單/複)fool / foolsfoolers後者通常不這樣用
惡作劇prank / trick / practical jokejoke(不精確)Joke 偏向玩笑,prank/trick專指惡作劇
愚人節消息April Fool’s joke/prank/newsApril Fool news(易誤)「joke/prank」必須出現,新聞用news不可單獨用

如果想了解更多月份與英文用法,推薦閱讀 四月英文怎麼說?

愚人節英文怎麼說?避免用錯的5個實用單字與句子整理 [April Fool's Day English: 5 Practical Words And Sentences You Should Not Get Wrong]|

想要流利說外語?Enjoy ABC 幫你輕鬆達成目標!

✔ 個人化學習路徑:量身打造,適合你的學習速度。
✔ 互動式課程:遊戲化設計,讓學習充滿樂趣。
✔ 隨時隨地學:手機、平板,隨時開啟語言之旅。

愚人節英文中常有的用詞陷阱

常見單字:prank、trick、joke 有什麼差別?

許多台灣學生會直接把「joke」當作「惡作劇」使用,其實國外原生語境裡,「prank」和「trick」才指行動型惡作劇。「joke」只表示言語玩笑。

單字中文意思例句適用於愚人節
prank惡作劇(肢體/行為)He played a prank on his dad.O
trick把戲/詭計That was a clever trick!O
joke玩笑、笑話It was just a joke, don’t take it seriously.X(語言類為主)

5個愚人節最常用、卻常混淆的單字/句型一覽

  1. April Fool’s:指當天被捉弄的人。例:「You’re the April Fool!」
  2. Play a prank (on someone):惡作劇真正行動。例:「We played a prank on our teacher.」
  3. Pull a fast one:措手不及的騙局。例:「He tried to pull a fast one on me.」
  4. Fall for (a joke/prank/trick):「上當」。例:「I can’t believe I fell for that old trick!」
  5. It’s just a joke / I was just kidding:安撫用語。例:「Relax! It’s just a joke.」

更多常見愚人節英文單字還可參考 apr月份英文學習重點

愚人節英文怎麼說?避免用錯的5個實用單字與句子整理 [April Fool's Day English: 5 Practical Words And Sentences You Should Not Get Wrong]|

愚人節常見英文句型與表達

愚人節常見句子表達

中文正確英文適用時機
你中計了!You fell for it!惡作劇成功時
開個玩笑而已It’s just a joke!對方生氣時
愚人節快樂!Happy April Fool’s Day!節日祝賀
千萬別上當!Don’t be fooled!勸告朋友要小心
你被唬了!You got pranked!結果揭曉時

進一步掌握如月份與日期的運用,歡迎延伸閱讀 4月英文怎麼說?這5個用法別再搞錯!

愚人節英文怎麼說?避免用錯的5個實用單字與句子整理 [April Fool's Day English: 5 Practical Words And Sentences You Should Not Get Wrong]|

英語母語人士怎麼過愚人節?

愚人節(April Fool’s Day)在歐美國家是家喻戶曉的趣味日子。新聞、廣告與社群常會出現創意惡作劇,但尺度與幽默感仍十分重要,千萬別觸及人身或敏感議題。

國外常見愚人節惡作劇句子

英文中文翻譯備註
All classes are canceled.今天所有課停課!學校常見惡作劇
I’m getting married.我結婚啦!短訊或電話整人用
You won a free ticket.你中了免費票!消費者/員工惡作劇
Someone hit your car.你的車被撞了。請慎用
There’s a handsome guy waiting for you outside.有帥哥在樓下等妳!年輕女性間常用

如遇其他 cultural tips,可參考 apr 月份英文怎麼說?常見錯誤用法你一定要避免!

愚人節英文怎麼說?避免用錯的5個實用單字與句子整理 [April Fool's Day English: 5 Practical Words And Sentences You Should Not Get Wrong]|

愚人節英文相關知識與注意事項

愚人節不可不知的英文慣用語

慣用語英文解釋/用途例句
To play a joke on sb.開別人玩笑/惡作劇They played a joke on their boss.
To be the butt of the joke成為笑柄Don’t worry, you won’t be the butt of the joke.
To get taken in上當受騙He got taken in by the prank call.
To let the cat out of the bag洩漏秘密She let the cat out of the bag about the prank.

國際愚人節趣聞與禁忌

  • 英語文化裡,建議開玩笑要適可而止,勿牽涉人身攻擊或假災禍
  • 英國等地愚人節只限中午前開玩笑,下午之後再說「April Fool!」被認為失禮
愚人節英文怎麼說?避免用錯的5個實用單字與句子整理 [April Fool's Day English: 5 Practical Words And Sentences You Should Not Get Wrong]|

媒體與企業怎麼用「愚人節英文」創意行銷?

每年愚人節,許多國際品牌、媒體機構都會設計「April Fool’s Day」相關整人新聞,例如:

  • 「We are launching a flying car next month. April Fool’s!」
  • 「From now on, our coffee shops will only serve water. April Fool’s!」

記得在節慶氛圍中,選用正確的愚人節英文單字、句型或慣用語,才能讓你的整人更幽默、不失分寸,展現英語力!祝大家 Happy April Fool’s Day!

準備出國?Enjoy ABC 讓你輕鬆學會旅行必備語言!

✔ 實用短句:點餐、問路,馬上開口說。
✔ 文化小知識:融入當地,旅行更精彩。
✔ 離線學習:無網路也能隨時複習。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *