每年4月1日的 愚人節(April Fool’s Day),在英文世界中有不少專屬單字與句型,稍有用錯便鬧出笑話!本篇整理5個最常用但易混淆的英文用法、實用表格比較、以及母語人士慣用的節慶說法。想避免出糗、提升愚人節英文溝通力,絕不能錯過這篇快速完整指南!
愚人節英文正確說法
說到愚人節,正確的英文寫法為「April Fool’s Day」。不少人會誤以為只要說「Fool’s Day」或「Fool Day」即可,實際上標準用語必須包括月份,而且「Fool’s」為所有格,撇號不可遺漏。
愚人節相關英文單字比較表
中文 | 正確英文 | 常見錯誤用法 | 說明 |
---|---|---|---|
愚人節 | April Fool’s Day | Fool’s Day/Fool Day | 標準用法需包括月份,且 Fool’s 為所有格 |
恭賀愚人節 | Happy April Fool’s Day! | Happy Fool’s Day! | 別省略「April」 |
愚人(單/複) | fool / fools | foolers | 後者通常不這樣用 |
惡作劇 | prank / trick / practical joke | joke(不精確) | Joke 偏向玩笑,prank/trick專指惡作劇 |
愚人節消息 | April Fool’s joke/prank/news | April Fool news(易誤) | 「joke/prank」必須出現,新聞用news不可單獨用 |
如果想了解更多月份與英文用法,推薦閱讀 四月英文怎麼說?
![愚人節英文怎麼說?避免用錯的5個實用單字與句子整理 [April Fool's Day English: 5 Practical Words And Sentences You Should Not Get Wrong]|](https://littlenewton.efroip.tw/wp-content/uploads/2025/05/my_prefix_1746847657-1024x683.png)
~ 解鎖語言新世界 ~

想要流利說外語?Enjoy ABC 幫你輕鬆達成目標!
✔ 個人化學習路徑:量身打造,適合你的學習速度。
✔ 互動式課程:遊戲化設計,讓學習充滿樂趣。
✔ 隨時隨地學:手機、平板,隨時開啟語言之旅。
愚人節英文中常有的用詞陷阱
常見單字:prank、trick、joke 有什麼差別?
許多台灣學生會直接把「joke」當作「惡作劇」使用,其實國外原生語境裡,「prank」和「trick」才指行動型惡作劇。「joke」只表示言語玩笑。
單字 | 中文意思 | 例句 | 適用於愚人節 |
---|---|---|---|
prank | 惡作劇(肢體/行為) | He played a prank on his dad. | O |
trick | 把戲/詭計 | That was a clever trick! | O |
joke | 玩笑、笑話 | It was just a joke, don’t take it seriously. | X(語言類為主) |
5個愚人節最常用、卻常混淆的單字/句型一覽
- April Fool’s:指當天被捉弄的人。例:「You’re the April Fool!」
- Play a prank (on someone):惡作劇真正行動。例:「We played a prank on our teacher.」
- Pull a fast one:措手不及的騙局。例:「He tried to pull a fast one on me.」
- Fall for (a joke/prank/trick):「上當」。例:「I can’t believe I fell for that old trick!」
- It’s just a joke / I was just kidding:安撫用語。例:「Relax! It’s just a joke.」
更多常見愚人節英文單字還可參考 apr月份英文學習重點。
![愚人節英文怎麼說?避免用錯的5個實用單字與句子整理 [April Fool's Day English: 5 Practical Words And Sentences You Should Not Get Wrong]|](https://littlenewton.efroip.tw/wp-content/uploads/2025/05/my_prefix_1746847668-1024x683.png)
愚人節常見英文句型與表達
愚人節常見句子表達
中文 | 正確英文 | 適用時機 |
---|---|---|
你中計了! | You fell for it! | 惡作劇成功時 |
開個玩笑而已 | It’s just a joke! | 對方生氣時 |
愚人節快樂! | Happy April Fool’s Day! | 節日祝賀 |
千萬別上當! | Don’t be fooled! | 勸告朋友要小心 |
你被唬了! | You got pranked! | 結果揭曉時 |
進一步掌握如月份與日期的運用,歡迎延伸閱讀 4月英文怎麼說?這5個用法別再搞錯!
![愚人節英文怎麼說?避免用錯的5個實用單字與句子整理 [April Fool's Day English: 5 Practical Words And Sentences You Should Not Get Wrong]|](https://littlenewton.efroip.tw/wp-content/uploads/2025/05/my_prefix_1746847677-1024x683.png)
英語母語人士怎麼過愚人節?
愚人節(April Fool’s Day)在歐美國家是家喻戶曉的趣味日子。新聞、廣告與社群常會出現創意惡作劇,但尺度與幽默感仍十分重要,千萬別觸及人身或敏感議題。
國外常見愚人節惡作劇句子
英文 | 中文翻譯 | 備註 |
---|---|---|
All classes are canceled. | 今天所有課停課! | 學校常見惡作劇 |
I’m getting married. | 我結婚啦! | 短訊或電話整人用 |
You won a free ticket. | 你中了免費票! | 消費者/員工惡作劇 |
Someone hit your car. | 你的車被撞了。 | 請慎用 |
There’s a handsome guy waiting for you outside. | 有帥哥在樓下等妳! | 年輕女性間常用 |
如遇其他 cultural tips,可參考 apr 月份英文怎麼說?常見錯誤用法你一定要避免!
![愚人節英文怎麼說?避免用錯的5個實用單字與句子整理 [April Fool's Day English: 5 Practical Words And Sentences You Should Not Get Wrong]|](https://littlenewton.efroip.tw/wp-content/uploads/2025/05/my_prefix_1746847688-1024x683.png)
愚人節英文相關知識與注意事項
愚人節不可不知的英文慣用語
慣用語英文 | 解釋/用途 | 例句 |
---|---|---|
To play a joke on sb. | 開別人玩笑/惡作劇 | They played a joke on their boss. |
To be the butt of the joke | 成為笑柄 | Don’t worry, you won’t be the butt of the joke. |
To get taken in | 上當受騙 | He got taken in by the prank call. |
To let the cat out of the bag | 洩漏秘密 | She let the cat out of the bag about the prank. |
國際愚人節趣聞與禁忌
- 英語文化裡,建議開玩笑要適可而止,勿牽涉人身攻擊或假災禍
- 英國等地愚人節只限中午前開玩笑,下午之後再說「April Fool!」被認為失禮
![愚人節英文怎麼說?避免用錯的5個實用單字與句子整理 [April Fool's Day English: 5 Practical Words And Sentences You Should Not Get Wrong]|](https://littlenewton.efroip.tw/wp-content/uploads/2025/05/my_prefix_1746847697-1024x683.png)
媒體與企業怎麼用「愚人節英文」創意行銷?
每年愚人節,許多國際品牌、媒體機構都會設計「April Fool’s Day」相關整人新聞,例如:
- 「We are launching a flying car next month. April Fool’s!」
- 「From now on, our coffee shops will only serve water. April Fool’s!」
記得在節慶氛圍中,選用正確的愚人節英文單字、句型或慣用語,才能讓你的整人更幽默、不失分寸,展現英語力!祝大家 Happy April Fool’s Day!