公司英文單字常見錯誤解析:你也踩過這5個語感地雷嗎?
本篇深入解析5大「公司英文單字」常見錯誤,讓你徹底避開職場英文語感地雷,提升專業度與溝通力,內容含明確對照表與易混淆說明。

在國際職場與辦公室英文溝通中,常見的公司英文單字錯誤極易讓你的專業度大打折扣! 本文專為台灣英語學習者整理最新、最常見的五大語感地雷,包含personal/personnel、headquarters/congratulations等易混用法,並提供實用表格與例句,協助你迅速糾正錯誤用法。全面提升你的英文書寫與口說精準度,讓專業溝通無障礙!
常見的公司英文單字錯誤總覽
英文單字容易搞混的原因
公司英文單字的錯誤多來自詞義相近、拼寫發音相似,或是中英語法差異。
如Personal/Personnel易誤用,單複數混用(如Headquarters省掉s)也常見。
| 中文意思 | 錯誤用法 | 正確英文 | 補充說明 |
|---|---|---|---|
| 公司人員 | Personal | Personnel | Personnel=人事部/全體員工 |
| 總部 | Headquarter | Headquarters | Headquarters恆為複數形 |
| 恭喜 | Congratulation | Congratulations | 必須用複數,常接on |
| 簡報 | Presentate | Presentation | Presentate不存在 |
| 知識/資訊 | Knowledges/Informations | Knowledge/Information | 僅用單數,不可加s |

英文單字外型相近卻意義不同
Personnel與Personal
Personnel(名詞)指人員、人事部;Personal(形容詞)為個人、私人的意思。
- 例句A: The company’s personnel are highly skilled.
- 例句B: I am requesting a day off for personal reasons.
發音重音不同:per-son-NEL/PER-so-nal,混淆會誤解意思。

職場英文單字變化常常踩雷
Headquarters一律用複數,以及Means的用法
Headquarters指總部,s不可省略,以下例子:
- 錯:Our headquarter is in Tokyo.
- 正:Our headquarters is in Tokyo.
| 意思 | 錯誤用法 | 正確 | 備註 |
|---|---|---|---|
| 總部 | Headquarter | Headquarters | 恆用s |
Mean動詞為意思,名詞「方法」須用means,單複數同形:
- 正:We must use every means to solve this problem.

公司英文單字不可數名詞與動詞誤用
Information/Advice/Knowledge只能單數
Information、knowledge、advice都為不可數名詞,不可加s:
| 中文 | 常見錯誤 | 正確 |
|---|---|---|
| 資訊 | informations | information |
| 建議 | advices | advice |
| 知識 | knowledges | knowledge |
如需多筆,應說”pieces of information”。
- 例:He gave us several pieces of important information.

片語用法與假動詞騙局
Look forward to 與 Presentation
Look forward to後必加V-ing,不能直用原形:
| 期盼誰聯絡 | 常見錯誤 | 正確 |
|---|---|---|
| 希望對方回覆 | I look forward to hear | I look forward to hearing |
Presentation才是正確名詞,動詞是present,presentate不存在。
- 正:I gave a presentation yesterday.
- 錯:I presentated yesterday.

恭喜、慶賀用法不可輕忽
Congratulations只能用複數
| 中文 | 常見錯誤 | 正確 | 備註 |
|---|---|---|---|
| 恭喜你 | Congratulation | Congratulations | 可縮寫Congrats! |
| 恭喜升官 | Congratulation on | Congratulations on | 加on + 事由 |
例:
> Congratulations on your promotion!
常見錯誤對照總表
| 錯誤單字 | 正確單字 | 應用場景 | 筆記 |
|---|---|---|---|
| Personal | Personnel | 公司人員 | Personal=個人的 |
| Headquarter | Headquarters | 總公司 | 恆為複數 |
| Congratulation | Congratulations | 職場慶賀 | Congrats!為常見縮寫 |
| Informations | Information | Email,報告 | 不可數 |
| Advices | Advice | 建議 | 不可數 |
| Presentate | Presentation | 會議簡報 | Presentate根本不存在 |
結語
職場或國際場合,英文用字正確很關鍵! 別忽略這些小錯誤,改正後助你在專業溝通上脫穎而出。

![公司教育訓練英文常犯的5大錯誤|企業主管一定要避免的培訓陷阱 [5 Common Mistakes In Corporate English Training—Pitfalls Business Leaders Must Avoid]](https://littlenewton.efroip.tw/wp-content/uploads/2026/02/my_prefix_1771301663-768x512.jpg)
![內用英文 Dine In 常見錯誤用法,你一定要避開的5個地雷! [Common Mistakes When Using 'Dine In' In English: 5 Pitfalls To Avoid!]](https://littlenewton.efroip.tw/wp-content/uploads/2026/02/my_prefix_1771323292-768x432.jpg)
![內用外帶英文怎麼說?7個你絕不能搞錯的實用情境說法 [How To Say Dine In Or Take Out In English? 7 Must Know Practical Situations]](https://littlenewton.efroip.tw/wp-content/uploads/2026/02/my_prefix_1771330477-768x1152.jpg)