排隊英文是現代人日常不可或缺的重要表達,不論旅遊、工作、生活,都會用到。本文將帶你認識7個實用排隊英文用語,並介紹不同場合的對話技巧、禮儀及常見句型,幫助你在國際場合自信有禮表達,守護自身權益!
如何正確使用排隊英文?
美式與英式的差異
在英文裡,「排隊」最常見的動詞有line up(美式英文)及queue up(英式英文)。兩者用法略有不同,但在國際場合甚至美式、英式都可能混用。
國家/地區 | 常用排隊英文 | 例句 |
---|---|---|
美國 | line up | Please line up at the cashier. (請在收銀台前排隊) |
英國/澳洲 | queue up | People are queuing up for the bus. (大家正在等公車排隊) |
重點: 在美式英文中,更多人會說 “in line”,如:I’m in line for coffee.(我正在排咖啡的隊);英式英文則為 “in the queue”,如:I’m in the queue for tickets.(我正在排隊買票)。

~ 解鎖語言新世界 ~

想要流利說外語?Enjoy ABC 幫你輕鬆達成目標!
✔ 個人化學習路徑:量身打造,適合你的學習速度。
✔ 互動式課程:遊戲化設計,讓學習充滿樂趣。
✔ 隨時隨地學:手機、平板,隨時開啟語言之旅。
7個日常必學排隊英文表達
- Line up / Queue up(排隊)
兩者作動詞或名詞用。學校、餐廳、展覽等都會聽到。例如:- Please line up in an orderly fashion.
- Everyone should queue up before entering.
- Wait in line / Stand in line(等候排隊)
美式英文多用 wait/stand in line。- We’ve been waiting in line for 30 minutes.
- I had to stand in line all day for the tickets.
小提醒: 英國則多用 “wait in the queue”。
- Join the line / Join the queue(加入隊伍)
加入隊伍。- Can I join the line here?
- Skip the line / Cut in line / Jump the queue(插隊)
描述插隊,jump the queue常用。- Don’t cut in line. It’s not fair to others.
- He tried to jump the queue but was stopped.
英文表達 中文說明 適用場合例句 cut in line 插隊 Someone tried to cut in line in front of me. jump the queue 插隊/超車 It’s rude to jump the queue. skip the line 快速通關 I wish I could skip the line today. - In the front/back of the line(在隊伍前/後方)
明確說明位置。- I’m at the front of the line.
- Please go to the back of the line.
- Hold your place in line(佔住隊伍位置)
請人幫忙佔位。- Can you hold my place in line?
- Next in line(下一個)
櫃檯、點餐、購票常用。- Who’s next in line?
- I’m next in line.

排隊情境對話實例
場景一:點餐排隊
A: Excuse me, are you in the line for coffee?
B: Yes, I am. The line is moving pretty fast, though.
A: Great! Hope it’s not a long wait.
B: Me too. I think we’ll get our turn soon.
場景二:遇到插隊
A: Hey, I think you just cut in line.
B: Oh, I’m sorry. I didn’t realize the line started here.
A: That’s okay. The end of the line is back there.
場景三:幫朋友佔位
A: Can you hold my place in line? I need to use the restroom.
B: Sure, no problem! I’ll tell anyone that you’ll be right back.

你不能不知道的排隊禮儀英文
在跨文化場合,排隊禮儀(queue etiquette)至關重要。即使語言不同,只要懂幾句英文也能優雅捍衛權益:
常見英文禮貌句 | 中文翻譯 |
---|---|
Please wait your turn. | 請等候輪到你。 |
Could you please join the back of the line? | 麻煩到隊伍後方排隊。 |
It’s not polite to cut in line. | 插隊是不禮貌的。 |
Sorry, I was ahead of you in line. | 不好意思,我比你早到。 |
Thanks for keeping my spot. | 謝謝你幫我佔位。 |

重要單字與片語彙整
排隊英文 | 中文解釋 | 例句 |
---|---|---|
queue / line | 隊伍 | There is a long line at the bakery. |
queue up / line up | 排隊(動詞) | People are queuing up for the bus. |
jump the queue | 插隊 | He tried to jump the queue. |
wait in line | 排隊等候 | We had to wait in line for an hour. |
next in line | 下一個 | You’re next in line, please step forward. |
hold your place | 保持你的位置 | She can hold your place in line. |
move up in line | 在隊伍中向前移動 | Everyone, move up in line. |
queue etiquette | 排隊禮儀 | Good queue etiquette is always appreciated. |

常見排隊情境快速問答集
Q1. 如果遇到有人插隊,該怎麼用英文禮貌制止?
- “Excuse me, the end of the line is over there.”
- “Sorry, but you just cut in line.”
Q2. 想確定自己排對隊伍了,怎麼詢問?
- “Is this the line for the tickets?”
- “Are you waiting in line for the restroom?”
Q3. 結帳時聽到店員說:”Next in line.” 是什麼意思?
- 表示輪到下一位客人,請往前移動。
排隊英文的文化小叮嚀
在國際場合,排隊守秩序是社會基本禮節。在英美、澳洲等地,插隊(cut in line)不只是不禮貌,嚴重時甚至會遭在場群眾直接制止或被管理員請離開。有些地區(例如英國)對 queue etiquette 重視度極高,建議旅人務必尊重並主動學會幾句排隊英文。
「排隊」其實不止於表面的行為,更是對他人時間與權益的基本尊重。學會這些排隊英文,無論是在旅行、辦公室、學校或日常生活中,都能幫助你從容面對各種情境,展現個人風度並有效溝通。下次遇到排隊與插隊,不妨大方自信地用英文表達吧!