lmao 是在英文聊天和網路社群非常常見的縮寫,代表「laughing my ass off」,意指「笑到不行、超爆笑」。它比 lol(大聲笑)語氣更強烈,常用於朋友、社群場合,正式場合則需避免使用。本文剖析lmao意思、來源、用法及最常見的6個誤解,讓你英文聊天更地道、不踩雷!
lmao的正確意思與起源
lmao的全名解釋
「lmao」是英文縮寫,全稱為「laughing my ass off」,字面翻譯為「笑掉我的屁股」。這原是用來形容「極為爆笑、忍不住狂笑」的情境。最早可追溯至1990年代初,起源於美國早期的網路聊天室與電子郵件,經過數年演變,最終進入社群媒體與各式即時通訊軟體中。
縮寫 | 原文全名 | 中文解釋 |
---|---|---|
lmao | laughing my ass off | 笑到極點、超爆笑 |
lol | laughing out loud | 大聲笑 |
rofl | rolling on floor laughing | 笑到在地上打滾 |
記者提醒:lmao強調「很誇張的爆笑、失控的笑」,比lol更強烈。
~ 解鎖語言新世界 ~

想要流利說外語?Enjoy ABC 幫你輕鬆達成目標!
✔ 個人化學習路徑:量身打造,適合你的學習速度。
✔ 互動式課程:遊戲化設計,讓學習充滿樂趣。
✔ 隨時隨地學:手機、平板,隨時開啟語言之旅。
網路語言中的lmao運用
lmao 在現今的文字聊天、社群媒體以及論壇中,被當作一種幽默或搞笑的即時回應。除了表達「真的超好笑」外,有時也帶有半開玩笑、略帶誇張的語氣。例如:
- “That meme was hilarious, lmao!”
- “Did you see what he did? Lmao.”

聊天必備!lmao的常見用法與注意事項
lmao的正確語境
lmao適合用於非正式、熟悉的朋友、同事之間的對話。特別是在搞笑影片、逗趣對話、段子回應時使用最為自然。但專家建議,在職場正式郵件、學術報告、上司或正式場合絕對不要使用lmao,以免給人不夠正經的印象。
場合 | 適用 lmao | 原因 |
---|---|---|
朋友私下聊天室 | 適合 | 氣氛輕鬆,自然 |
社群媒體留言 | 適合 | 網路語言,可幽默互動 |
正式工作郵件 | 不適合 | 用語不正式,影響專業形象 |
學術報告、論文 | 不適合 | 不屬於書面正式表達 |
lmao的變化型態與衍生詞
在網路上,「lmao」有多種變化型,有時會看到「lmfao(laughing my f***ing ass off)」、加強語氣的「lmaoooo」、「L.M.A.O.」等,不同形式代表笑的程度更強烈。有些人甚至會在前後加上不同的emoji(😂🤣)或大寫小寫混用,皆屬正常表達。

千萬別誤解這6個lmao用法
lmao雖然簡單,卻經常被使用者誤解或用錯。以下為網路最常見的6大誤解,值得特別注意:
以為lmao就是「跟lol一樣」
很多人誤認「lmao」和「lol」意思相同。其實,「lol」只是普通笑,而「lmao」強調極度強烈的笑,語氣幽默度、誇張度都更甚。
誤當成正式詞語使用
不少非英語系國家用戶誤把lmao帶進正式郵件、求職信等文書裡,其實這是非常不禮貌、格格不入的行為。
忽略lmao的粗俗語氣
雖然lmao已變成大眾流行語,但裡面的「ass」本身屬於粗俗詞匯,部分保守或年長的英語使用者可能對此敏感,在對方背景不明或公眾場合時應謹慎使用。
不分場合亂加lmao
有些人為搞笑,過度使用「lmao」,甚至回應嚴肅內容時也用,這可能給人輕浮甚至不尊重的負面感受。
lmao作結尾引發誤會
將「lmao」作為回話結尾或唯一的回應,對方有時會誤會你只是敷衍一笑、沒把話當一回事,應視情況搭配表情或說明。
誤認lmao能隨意大寫
雖然網路習慣上無明文規定lmao大小寫混合,但正式場合建議統一格式,以免顯得隨便。
誤用情境 | 潛在問題 | 建議 |
---|---|---|
正式公文出現lmao | 顯得不夠專業 | 用”very funny”、”hilarious”取代 |
嚴肅話題中lmao | 過度輕挑、不慎重 | 換用其他表情或不要加註 |
對長輩/陌生人lmao | 對方可能無法理解 | 建議用簡單表述 |

lmao、lol、rofl等爆笑縮寫一次學會
想要英文聊天更在地、更親民,小編特別整理了幾個「爆笑、幽默」相關常用縮寫一覽,應酬、交友都不怕尷尬:
縮寫 | 全文 | 用法情境 | 中文直譯 |
---|---|---|---|
lol | laughing out loud | 普通搞笑、略好笑 | 大笑、哈 |
lmao | laughing my ass off | 很誇張爆笑、無法自已 | 笑翻、超好笑 |
rofl | rolling on the floor laughing | 誇張到打滾、非常幽默 | 笑到地上打滾 |
lmfao | laughing my f***ing ass off | 最強爆笑、忍不住髒話 | 爆炸型大笑 |
小提醒:lmao與rofl常搭配,表示「笑到不能自己」的最高級。

結語
隨著網路語言的進化,lmao成為現代英文聊天不可或缺的slang。理解其真正意思、語氣和場合,既能展現你對現代文化的懂行,也能避免溝通誤會。下次看見lmao,不妨大膽回應,但別忘了靈活判斷場合和對象,用對地方才能幽默又專業,讓你的網路英語力全面提升。
