最低薪資英文怎麼說?避免6個常見用法錯誤(2025 最新實用範例)

全球職場環境劇變,英文討論「最低薪資」時,minimum wage為唯一正確專業用法。本文解析與「最低薪資」相關的英文迷思與6大常見錯誤,提供2025最新各國法定標準、場景應用句型與正確表達指引。關鍵提醒:minimum wage專指政府明訂之最低工資,各類「salary」、「base pay」等詞勿與最低薪資混用。熟悉正確用法,可提升履歷、面試及職場溝通專業度!
最低薪資英文正確說法與核心概念
最精準的用法:Minimum wage
在全球職場與法律文件中,最低薪資的標準英文是 minimum wage。此詞彙專指「法規明定的最基層時薪/月薪標準」,與政府保障勞工的最低工資政策緊密相關。
- 例句:
“The government will raise the minimum wage next year.”
“The minimum wage in the UK is reviewed annually.”
最重要提醒:minimum wage不可隨便用其它單字替代,否則易產生誤導或專業失分。
~ 解鎖語言新世界 ~

想要流利說外語?Enjoy ABC 幫你輕鬆達成目標!
✔ 個人化學習路徑:量身打造,適合你的學習速度。
✔ 互動式課程:遊戲化設計,讓學習充滿樂趣。
✔ 隨時隨地學:手機、平板,隨時開啟語言之旅。
國際主流用法表現
國家地區 | 官方英文詞彙 | 2025年基本標準 |
---|---|---|
台灣 | minimum wage | 時薪NT$183/月薪NT$27,470 |
美國 | minimum wage | $7.25/hr(聯邦),各州不同 |
英國 | National Minimum Wage, National Living Wage | £11.44/hr |
日本 | minimum wage | ¥931/小時起 |
歐盟 | minimum wage | 依各國而異 |

最低薪資英文6大常見用法錯誤
1. Minimum Salary(最低月薪/年薪)
錯誤:直接用 minimum salary 代表最低薪資。
原因:Salary 通常是白領、專業人士的「月薪、年薪」,不代表政府法定最低薪資。
正確用法:minimum wage
- 錯誤例:What is the minimum salary in Taiwan?
- 正確例:What is the minimum wage in Taiwan?
2. Lowest Wage 或 Lower Wage
錯誤:用 lowest wage 作為最低薪資。
解析:lowest/lower wage 表示「所有薪資中最低/較低」的概念,不等於法律定義的最低薪資。
用法 | 中文解釋 | 場景適用 |
---|---|---|
lowest wage | 薪資帶最低檔 | 分層資遣或比對時 |
minimum wage | 法定最低工資 | 政府政策、合約、勞動契約 |
3. Base Pay、Basic Pay(基本工資)
錯誤:誤用 base pay/basic pay 當最低薪資。
簡析:base pay 應指不含獎金津貼的「基本工資」;它非最低薪資,僅為起算基礎。
4. Minimum Income
錯誤:混淆 minimum income(最低收入)與 minimum wage(最低薪資)。
分辨:income 包含投資收入、獎金、其他來源,語意範圍過大。
5. 不分時薪/日薪/月薪混用
各國最低薪資規定細節不同,如用 hourly minimum wage、monthly minimum wage 時應明確標出「計算單位」。
6. Minimum Wage 複數誤用
錯誤:誤用 minimum wages
說明:多用於指多國、多時段的「各項最低工資」,單一國家制度建議用 minimum wage 單數形式表達。
延伸閱讀:最低薪資英文

最低薪資職場英文常見混淆詞、用法、比較
中文詞 | 正確英文用法 | 錯誤或易誤譯法 | 建議備註 |
---|---|---|---|
最低薪資 | minimum wage | minimum salary, lowest wage | 專指法定保障職場基準 |
起薪 | starting salary | starting wage | 視職位屬性詞彙搭配 |
基本工資 | base pay | minimum wage | 僅指底薪不含加班、獎金 |
法定工資 | statutory wage | salary | 一般為minimum wage等詞 |
表格重點說明:在國際報表、履歷、求職信函或政府文件中,請避免使用易混淆語彙,並依場景選擇最準確的英文表現。
國際媒體、政府常見最低薪資英文表述實例
英文原文舉例 | 中文說明 |
---|---|
“Increase the minimum wage to $15 an hour.” | 將最低薪資提高到每小時15美元 |
“National Minimum Wage rates to be set in April 2025” | 全國最低薪資標準將於2025年4月生效 |
“The company must comply with minimum wage laws.” | 企業必須依照最低薪資法規 |

最低薪資英文應用場景典型句型整理
場景 | 標準英文句型 | 中文用法示例 |
---|---|---|
面試詢價 | What is the minimum wage for this position? | 本職位最低薪資是多少? |
求職信件 | I expect to earn at least the minimum wage. | 我希望至少獲得最低薪資 |
員工維權 | Are we being paid below the minimum wage? | 我們領到的低於最低薪資嗎? |
法律諮詢 | Is the minimum wage adjusted annually here? | 這裡最低薪資每年會調整嗎? |
國際比較 | The minimum wage in Germany is higher than in Japan. | 德國最低薪資比日本高 |
最低薪資英文正確用法(2025年最新版應用指南)
1. 請務必根據國家、產業,明確區分最低薪資的「單位」與「性質」
- Hourly minimum wage(時薪最低薪資)
- Monthly minimum wage(全職最低月薪)
2. 面試及求職信時的使用建議
避免這些誤用:
“What is the minimum salary for part-time jobs?” (錯)
“What is the minimum wage for part-time jobs?” (正)
3. 官方及專業文件標準寫法
用語/文件場景 | 推薦寫法 |
---|---|
勞動合約標準條文 | “In compliance with the minimum wage law…” |
國際新聞、報導標題 | “Debate arises over raising the minimum wage.” |
政府政策公告 | “The revised minimum wage takes effect July 1.” |

minimum wage相關專業詞匯延伸
詞彙 | 中文解釋 | 時態、場合 |
---|---|---|
wage floor | 薪資底線/底價 | 經濟討論、政策剖析 |
living wage | 足以維持基本生活的薪水 | 部分歐美已立法實行 |
wage adjustment | 薪資調整 | 政府、企業年度調整 |
minimum wage legislation | 最低薪資立法 | 勞動法律、合約文件 |
常見最低薪資英文錯誤修正對照表
錯誤句型 | 修正後標準句型 | 備註說明 |
---|---|---|
The minimum salary in US is $7.25/hr. | The minimum wage in the US is $7.25/hr. | Salary為年薪/白領之薪,多誤用 |
We must follow lowest wage law. | We must follow the minimum wage law. | Lowest wage為最低一條薪非法定 |
Employees should receive base pay. | Employees should receive minimum wage. | Base pay非專指法定保障 |
各國2025最低薪資快速查閱對照表
國家/地區 | 法律用詞 | 2025年主流標準 |
---|---|---|
美國 | minimum wage | $7.25/hr(有些州更高) |
加拿大 | minimum wage | $15~$17/hr |
英國 | national minimum wage / living wage | £11.44/hr |
日本 | minimum wage | ¥931∼¥1041/hr |
澳洲 | national minimum wage | AUD 24.10/hr |
台灣 | minimum wage | NT$183/hr(月薪NT$27,470) |

編輯室提醒:翻譯最低薪資避免掉坑的重點筆記
- 1. 請務必用minimum wage討論「法定最低工資」議題。經新聞採訪與國際文件查核,歐美亞各國勞動部均採此詞為正式標準。
- 2. 白領管理起薪、年薪請專用starting salary或annual salary,勿混用minimum wage。
- 3. 若在國際面試、履歷自我推薦函或專案報告中遇到「最低薪資」,跟隨當地官方法令語用。例如在美國州政府文件、加拿大官方公告、日本厚生勞動省均統一 minimum wage。
- 4. 創業、薪資議價、甚至遠距跨國合作,也務必用minimum wage做底線談判標的,否則極易產生溝通風險。
在全球經濟動盪、勞動意識高漲的2025年,「最低薪資」議題將進一步牽動求職市場、企業雇主與勞工權益。正確熟悉 minimum wage 的專業用法與語意,不僅是英文表達的基本功,更是職場國際化不可或缺的核心競爭力。希望本文能幫助你在學術、就業、市場溝通上更加游刃有餘,也歡迎持續關注更多國際實務中有關最低薪資的最新政策與應用發展。
~ 旅行者的語言神器 ~

準備出國?Enjoy ABC 讓你輕鬆學會旅行必備語言!
✔ 實用短句:點餐、問路,馬上開口說。
✔ 文化小知識:融入當地,旅行更精彩。
✔ 離線學習:無網路也能隨時複習。