![Sincerely 用法解析|5 種常見英文結尾錯誤你絕不能再犯! [How To Use Sincerely|5 Common English Sign Off Mistakes You Must Avoid!]](https://littlenewton.efroip.tw/wp-content/uploads/2025/05/my_prefix_1747938953-768x513.png)
sincerely 用法解析|5 種常見英文結尾錯誤你絕不能再犯! [How to Use Sincerely|5 Common English Sign-Off Mistakes You Must Avoid!]
英文電子郵件的正式結尾語不只是禮儀,更影響你的專業形象與人際互動。本文深入解析 sincerely 的 正確用法與五大常見錯誤,詳細比較英式美式習慣、結語變體與易犯錯誤,並提供場合對照與選擇建議,助你在國際溝通中不再失分! Sincerely 與英文結尾禮儀 什麼時候該用 sincerely? 「Sincerely」原本的意思是「誠摯地」、「真誠地」,在正式英文書信中為通用且安全使用的結尾詞。 尤其適用於商業溝通、公文、投遞履歷、學術信件及服務請求時,最能展現職業精神與對收信人的尊重。然而,根據多數商業英文禮儀指南建議,sincerely 通常不會出現在朋友或熟人間的閒聊書信裡,否則會顯得生硬甚至疏離。 場景 建議使用情境 使用頻率 是否推薦採用 商務信件 提出請求、合作邀約 極高 ★★★★★ 求職履歷 求職信結語 很高 ★★★★★ 學術聯繫 申請/調查/詢問 高 ★★★★ 日常朋友書信 聯絡感情 低 ★ 客服與顧客往來 回覆顧客需求 較高 ★★★★ 網友閒聊 非嚴肅話題 很低 ✗ 新聞專家指出:「sincerely 屬於商務溝通中的安全選擇,只要遵循基本禮儀,幾乎不會出錯。」 sincerely 正確寫法與變體 英文書信結尾有數種 sincerely 的變體,最常見的是 Sincerely、Yours sincerely、Sincerely yours。 這些變體意思相近,通常不會因為選擇其一而造成溝通誤會。根據牛津、劍橋辭典,sincerely 前後是否加 yours,主要區分於英式與美式英文,以及正式程度。 寫法 英式英文 美式英文 正式程度 適用場合 Yours sincerely 常用 偶爾用 最正式 明知道對方姓名時 Sincerely 較少用 最常用 很正式 商務或一般正式信件 Sincerely yours 較常用 較少見 正式 商業、公部門書信等 Tip: 英國取信人姓氏已知時用 Yours sincerely,不知則用 Yours faithfully。 sincerely 用錯,形象全盤皆輸! 若想以專業形象打動收信人,真的不能輕忽英文結尾。 反之,若套用錯誤格式或錯誤對象,不僅失禮,還可能直接影響合作成果或面試印象。以下就來盤點五大錯誤: 5 種常見英文信結尾錯誤 錯誤一:把 sincerely 用在太親密的對象或閒聊信件 Sincerely…