![台灣英文常見錯誤大解析:8個最容易搞錯的用法你中了幾個? [Common English Mistakes In Taiwan: 8 Typical Usages You Might Get Wrong?]](https://littlenewton.efroip.tw/wp-content/uploads/2025/05/my_prefix_1747335356-768x512.png)
台灣英文常見錯誤大解析:8個最容易搞錯的用法你中了幾個? [Common English Mistakes in Taiwan: 8 Typical Usages You Might Get Wrong?]
在全球化的時代,英文能力已成為台灣人職場與學業的敲門磚。但許多台灣人即使自小學英文,卻常陷入「台灣英文」錯誤圈套。本篇精選8大台灣英文易犯誤區,逐一拆解錯誤與正確用法,並附實用解析表格與校正技巧,幫助讀者檢測自己的英文溝通力,輕鬆擺脫中式英文窘境,在職場與學業大放異彩! 台灣英文常見錯誤總覽 在日常會話與職場溝通中,台灣人經常不自覺掉入「台灣英文」陷阱。下列表格整理出8大常見台灣英文錯誤,同時列正確用法及說明,快來看看你中了幾個? 錯誤用法 正確用法 說明 I very like it. I like it very much. “very”不可修飾動詞 You are too over. You’ve gone too far. / It’s over the top. “over”在此不能直用 I am so hard to… It is hard for me to… 應用虛主詞 it 結構 This shopping mall has… There are … in this shopping mall. “has/have”勿用於表存在 Wait me. Wait for me. / Hold on. / Hang on a sec. “wait”後需加介系詞 for How to spell “apple”? How do you spell “apple”? 問句需有明確主詞與助動詞 My English is very poor. My English is not…