Tag ⚜️

單位英文這樣記才不會錯!8個最常見單位英文用法解析(重量、長度、體積一次搞懂) [How to Remember English Units Without Mistakes! 8 Most Common Unit Usage Explained (Weight, Length, Volume Simplified)]

單位英文這樣記才不會錯!8個最常見單位英文用法解析(重量、長度、體積一次搞懂) [How To Remember English Units Without Mistakes! 8 Most Common Unit Usage Explained (Weight, Length, Volume Simplified)]

在日常生活、出國、工作以及學術研究中,單位英文表達格外重要。本篇網羅最常用的重量、長度、體積等單位英文用法,搭配詳細表格、經典例句與注意事項,幫助讀者徹底掌握unit 英文重點與溝通技巧,避免混淆與誤用! 單位英文基本概念與運用 單位英文要點:英文的單位(unit)分為公制(metric)和英制(imperial/US customary)兩大系統。不同國家、場合會慣用不同單位,單位縮寫、複數表達及句型都是重點,弄錯可能導致嚴重誤會。 深入介紹 數字單位英文,讓溝通更精確! 重量單位:Weight Units 公制&英制對照與英文說法 中文名稱 英文全名 英文縮寫 換算參考 毫克 milligram mg 1/1000公克 公克 gram g 1克 公斤 kilogram kg 1000公克 公噸 metric ton t 或 mt 1000公斤 磅 pound lb 約0.4536公斤 盎司 ounce oz…

推薦英文怎麼說?5種常見情境與實用句子一次看懂 [How to Say ‘Recommend’ in English? 5 Common Situations and Practical Sentences Explained]

推薦英文怎麼說?5種常見情境與實用句子一次看懂 [How To Say 'Recommend' In English? 5 Common Situations And Practical Sentences Explained]

英文已成為日常生活與職場溝通不可或缺的語言。本篇文章詳細解析「推薦」在不同情境下的道地英文說法與用法,彙整五大類生活及專業情境的推薦英文句型與範例。無論工作、旅遊、購物還是醫療,皆提供深入易懂的表格與常見片語,協助讀者在國際場合 自信應對、巧妙表達推薦,輕鬆提升人際與職場競爭力。 推薦英文的多元面貌 當我們想「推薦」某個人、產品或服務給他人時,英文裡可以用 recommend, suggest, refer, advise, 或 endorse,這些字依使用情境細微變化。 中文 推薦英文 用法說明 推薦(人、服務) recommend 中性、正式或非正式皆可 建議、推薦 suggest 偏向給予建議,較口語 參考、推薦 refer 正式場合、醫療或專業領域 較正式推薦 endorse 支持某個人或產品 勸告推薦 advise 通常是建議、勸導性質 重點提示:推薦英文句型常因主語(人、物)、語氣(正式/非正式)、時態與場合而有所不同,下文將依五大主流生活情境逐一說明。 推薦英文怎麼說?5種生活情境一次掌握 工作與商務場合 在職場推薦英文中,推薦人才、書籍或服務尤為常見。正式場合通常用 recommend 或 refer,搭配完整句型表達專業。 情境 英文句型 中文解釋 推薦應徵者 I…

英文聽力學不好?5個常見錯誤你一定要避免 [5 Common Mistakes to Avoid in English Listening Practice]

英文聽力學不好?5個常見錯誤你一定要避免 [5 Common Mistakes to Avoid in English Listening Practice]

近年來,隨著英語能力測驗(如TOEIC、IELTS、TOEFL)持續熱門,英文聽力的重要性逐漸備受重視。不論是學生、上班族還是希望拓展國際視野的一般民眾,許多人發現自己在提升英文聽力時總是卡關。專家指出,不少學習者在練習英文聽力時,常犯下致命的錯誤。本篇文章盤點五大英文聽力學習常見錯誤,並提供對策,協助你有效避開這些陷阱。 英文聽力學習現況 台灣民眾英文聽力困境 根據教育部2023年英語能力調查,超過65%受訪者認為自己「聽得懂」的比例有限,尤其遇到英語母語人士時更難跟上語速。有語言訓練專家分析,這與學習觀念及訓練方式密不可分。以下表格整理出英文學習者在聽力最常遇到的問題: 常見問題 百分比(%) 備註 無法分辨句子重點 58 對主旨及細節把握度不足 無法應對不同腔調 47 僅熟悉美式或英式發音,缺乏多元口音經驗 聽不懂連音與簡化 66 缺乏真實語境訓練 只聽得懂慢速英文 71 未練習自然語速,對考試或實際溝通易感壓力 聽寫(Dictation)錯誤多 42 拼寫及片語辨識能力不足 你想進一步了解 英文聽力常見問題與原因,可延伸閱讀。 5個常見英文聽力錯誤須避免 1. 只練正規教材,不接觸真實語料 許多人過度依賴教科書或單一考試模擬教材,忽視了英文聽力最重要的是真實溝通。教材語速較慢、語調清晰,與現實世界差距極大。搭配多元、真實語料(如新聞、Podcast、影集、YouTube)能提升對各種語境、用語和腔調的辨識力。 2. 忽略語音連音與弱讀 英文有連音、弱讀、縮寫等現象,若忽略易聽不出完整句意。如“I’m gonna go”、“wanna”、“gotta”,都是聽力必備細節。 練習方法 說明 跟讀法 模仿母語者語調、斷句練習 拼寫Dictation 聽寫常見連音、縮寫 比較發音…

2025年不可不知的英文單字學習技巧|掌握這5招讓你單字記憶不再卡關 [5 Essential English Vocabulary Learning Tips for 2025]

2025年不可不知的英文單字學習技巧|掌握這5招讓你單字記憶不再卡關 [5 Essential English Vocabulary Learning Tips for 2025]

隨著全球化腳步加快,2025年學好英文已成學習主旋律。本篇精選5大最有效的英文單字學習技巧,從語境記憶、間隔重複,到活用App與工具,讓單字記憶事半功倍。詳盡分析每一種方法的優劣、適用族群和實踐方式,誌在突破傳統死背限制,打造高效且有趣的單字學習新體驗。 為什麼你會卡關?單字學習現狀與誤區 單字學習的困境與常見問題 2023年台灣的語言學習平台調查顯示,高達84%的英語學習者自認單字記憶效率不高,即使刷題上萬,過一周仍記不得。心理學家指出這種「背了又忘」現象來自於記憶模板錯誤與缺乏重複應用,單純死背解釋,短期記憶無法轉為長期記憶。 常見單字學習方法比較表 學習方式 優點 缺點 適合族群 死背單字表 快速、大量 易遺忘、枯燥 初學者 語境/context學習 印象深刻 起步較慢 進階學習者 圖像聯想 高記憶度 需花時間設計聯想 視覺學習者 App遊戲/互動軟體 有趣多元 需手機設備與自律 青少年 例句搭配 活用度高 需有語感 中高級學習者 進一步累積單字量的關鍵觀念,推薦參考 strategies-to-expand-english-vocabulary 這篇整理。 5大單字學習技巧,突破記憶瓶頸 1. 利用「語境」記憶,打造單字應用力 主題 單字範例 食物 bread, cheese,…

英英字典挑選指南|2025年英文學習者必避開的5大錯誤 [Guide to Choosing English-English Dictionaries: 5 Mistakes English Learners Must Avoid in 2025]

英英字典挑選指南|2025年英文學習者必避開的5大錯誤 [Guide to Choosing English-English Dictionaries: 5 Mistakes English Learners Must Avoid in 2025]

選用合適的英英字典已成為2025年英文學習者提升英語能力不可或缺的一環,但不少人在選擇時會陷入常見錯誤,影響學習成效。本文深入剖析英英字典的重要性、選購五大誤區、熱門字典功能比較、2025年最新趨勢與專家選購建議,協助你避開陷阱、選出最適合自己的字典,讓英語學習之路事半功倍。 英英字典的重要性與市場現況 英英字典對英語學習者的意義 英英字典(English-English Dictionary)指以英語解釋英文單字、片語和用法的工具書。它不僅提供單字定義,更涵蓋發音、詞性、語源、用法例句,鼓勵學習者直接浸泡於英文思維。 學術研究指出,在語感養成、詞彙長期記憶、英文表達力提升等面向,英英字典遠勝於英漢字典。不少語言專家亦建議,達到中級以上英語程度的學習者應早日過渡到英英字典。 市場上的主流英英字典類型 目前主流英英字典依功能分為以下三大類: 字典類型 主要特色 適用對象 學習型英英字典 (Learner’s) 解說淺顯、字彙有限、例句豐富 初級到中高級學習者 綜合型英英字典 (General) 涵蓋詞彙較多、解釋細緻、附語源及專業詞 高級學習者/專業人士 在線英英字典 (Online) 跨裝置使用、即時更新、常有聽力檔及互動功能 所有層級 知名代表有:Cambridge English Dictionary、Longman Dictionary of Contemporary English(LDOCE)、Oxford Advanced Learner’s Dictionary、Collins COBUILD、Merriam-Webster、Macmillan Dictionary 等。 選購英英字典常見的5大錯誤 錯誤一:僅看品牌、不比較內容特色 許多學習者為圖方便,選擇市占率高的字典,卻忽略「適合自己學習需求」才是關鍵。例如僅查單字定義時,官方版牛津字典(OED)內容詳盡反而不利初學者。 有的英英字典專為學習者設計(如LDOCE),解釋簡明,例句實用。…

自學英文必避開的5大錯誤(2025最新經驗分享) [5 Biggest Mistakes To Avoid When Self-studying English in 2025]

自學英文必避開的5大錯誤(2025最新經驗分享) [5 Biggest Mistakes To Avoid When Self Studying English In 2025]

在2025年,自學英文成為主流,但若不避開常見迷思,成效反而大打折扣。本篇專業解析自學英文容易犯的5大錯誤,如過度依賴翻譯、輕忽聽說能力、缺乏目標規劃、死背單字文法以及忽略文化生活應用,並結合高校語言中心、語言學者及學習者的真實策略,提供具體行動方針。只要建立正確學習方法與思維,每位自學者都能提升英語力,讓學習變成開啟國際舞台的鑰匙! 2025自學英文常見錯誤面面觀 錯誤一:過度依賴翻譯,缺少英文思維養成 現場調查發現,多數自學者的第一反應是使用母語來理解和組織英文句子,這種習慣把「翻譯腦」帶入英文環境,導致表達僵硬且語意錯誤。例如,「我很期待明天」直接翻成 “I very expect tomorrow”,卻不知 native speaker 會說 “I’m looking forward to tomorrow”。 專家建議:在初學階段可使用母語輔助,但隨學習進步須主動在日常生活中進行「英語自我對話」。可每日安排10分鐘以英文描述一天、計畫與感受,並配合英文詞彙慣用搭配練習,讓全英文思維成為自然反應。 錯誤行為 影響 正確做法 習慣先中文後英文 句型錯誤、意思不清 每日自我「英語對話」+例句創作 過度依賴翻譯軟體 失去語感 閱讀英文原文、逐步減少母語依賴 只背單詞不看語境 用法生硬 搭配片語與句子大量輸入、活學活用 想探索更多真實英文學習經驗分享,推薦參考 東華大學英文系學長姐不建議你犯的5個常見學英文錯誤 。 錯誤二:輕忽聽力與口說,迷失在紙上英文 根據台灣各大學語言中心調查,僅有不到30%的自學者每週有超過三天主動練習英語口說。多數人只重閱讀、單字背誦,極少練習原聲聆聽、對話互動。實際進入職場或國際社交場合,往往一開口就卡殼,產生「啞巴英語」現象。 自學口說突破方法(推薦自評進度表) 能力項目 現階段習慣 改進方式 每週建議進度 英文聽力…

韓翻中 翻譯社選擇錯誤?5大常見陷阱一次解析,教你避開低品質服務! [Korean-Chinese Translation Agency Selection Mistakes? 5 Common Pitfalls Revealed & How to Avoid Low-Quality Service]

韓翻中 翻譯社選擇錯誤?5大常見陷阱一次解析,教你避開低品質服務! [Korean Chinese Translation Agency Selection Mistakes? 5 Common Pitfalls Revealed & How To Avoid Low Quality Service]

韓翻中翻譯社的選擇攸關跨國商務與專業傳播成敗。本文彙整市場現況、剖析五大常見陷阱,搭配對照表與實務建議,教您如何避開低品質、選對專業韓翻中翻譯社,提升文件準確度與溝通效率,並展望產業趨勢與自我把關要點。 韓國翻譯市場現況與需求分析 在全球化大潮下,中韓貿易量屢創新高,韓劇、K-pop、遊戲、美妝品等韓國流行文化席捲華語圈。據台灣1111人力銀行與韓國教育部資料,韓語已成東北亞地區熱門外語,“韓翻中”市場規模逐年攀升。 然而業內專家指出,韓翻中翻譯領域由於語法結構、用詞邏輯以及文化語意差異顯著,加上用字正式度需求高,專業翻譯社的選擇就顯得格外重要。 為完整掌握最新翻譯趨勢與專業檢核技巧,也可參考 翻譯社的常見陷阱與檢查重點。 五大韓翻中翻譯社常見陷阱逐一剖析 陷阱一:過度低價吸引,犧牲專業品質 過於低廉的報價往往預示著品質堪憂。有些業者為搶市佔率,以極低成本搶單,實際執行時卻僱用非母語譯者或實習生,導致錯譯、用詞不當、句子拗口等問題頻發。 選擇方向 風險說明 建議行動 只以價格為考量 品質可能未經多重校稿,譯者資格難以查證 比價時同時比較譯者背景與過往案例 對額外修改要求收費 表面低價實則加總後更高,流程不透明 預先詢問全流程報價,避免隱性費用 陷阱二:缺乏產業專業,僅能應付一般文本 翻譯社是否具備法律、醫療、IT、遊戲等產業專業,是評判其韓翻中能力關鍵。 試想合約文本、醫藥說明等錯漏,嚴重時帶來糾紛或風險。部分小型或新創翻譯社,往往無法應對專業文件。 文件類型 所需專業知識/資歷 建議詢問方向 法律合約/文書 法律從業背景、相關譯作經驗 有無母語律師/審稿人參與 醫療藥品說明書 醫療、藥學證照/翻譯資歷 過往醫藥公司案例、專家審稿流程 遊戲在地化文本 IT、遊戲語感 了解流行語與文化梗 更多判別翻譯社產業經驗的要領,建議參考 選擇專業翻譯社的檢查重點。 譯後無校對或交付即結束,缺乏後續服務 現今翻譯市場競爭雖激烈,不少韓翻中翻譯社仍未建立嚴謹的多重審稿與後續改善機制,導致客戶拿到譯文後若有錯誤難以溝通處理。優質廠商應主動提供審稿、修訂、問題諮詢等全流程支持。 服務階段 一般低價翻譯社 優質專業翻譯社 交稿校對…

學習英文總是半途而廢?8個你必須避免的常見錯誤 [8 Common English Learning Mistakes to Avoid]

學習英文總是半途而廢?8個你必須避免的常見錯誤 [8 Common English Learning Mistakes To Avoid]

在這個全球化時代,學習英文是許多人不可避免的任務。然而,許多學習者經常半途而廢,其背後的原因往往是一連串潛藏的學習誤區。本篇將整合各界語言教學專家意見,釐清八大學習英文常見錯誤,協助學習者突破瓶頸、持續精進,迎接語言新世界。 英文學習常見錯誤一覽 在英語學習過程中,有哪些誤區容易導致學習進度停滯呢?以下表格整理出八大常見錯誤: 序號 常見錯誤 說明 1 目標不明確 沒有設定明確、可行的學習目標或檢核方式 2 過度追求資源多元 「資源恐慌」,反而導致分心無主、無法長期投入 3 欠缺學習規律 三天打魚兩天曬網,沒有養成固定的學習習慣 4 只重視單一技能 忽略聽說讀寫的均衡發展 5 忽視實際應用 不敢開口、不願練習,缺乏場域運用 6 不檢查錯誤 錯誤重覆犯卻未修正、自我感覺良好 7 迷信死背單字 只背單字,不理解用法與語境 8 直譯母語習慣 按中文邏輯組英文句,導致溝通誤會或怪腔怪調 欲了解更多常見英語錯誤與避免方法,歡迎參考 aug 月份英文學習重點總整理|8大常見錯誤與避免方法。 學習英文最容易犯的8個錯誤 目標不明確,沒有動力持續 根據《哈佛商業評論》2017年針對自學者的持續動機調查,明確的短期與長期目標,是持續學習英文的核心動力來源。沒有清晰的目標,容易讓學習陷入迷茫並終至半途而廢。建議設定明確可衡量的目標,並定期檢視進度。 過度貪心、多元資源卻事倍功半 在YouTube、Podcast、各式APP等豐富資源包圍下,真正阻礙學習的往往是『FOMO(錯失恐懼)』導致的分心。許多人不停更換資源,學習成效反而有限。專家強調:持續鑽研單一資源,效果勝於淺嚐多門。 資源繁多易致分心的實證數據 學習方式…

規劃英文怎麼說?6 個常見英文用法與你該避免的錯誤 [How to Say ‘Planning’ in English? 6 Common Usages and Mistakes to Avoid]

規劃英文怎麼說?6 個常見英文用法與你該避免的錯誤 [How To Say 'Planning' In English? 6 Common Usages And Mistakes To Avoid]

規劃英文到底應該怎麼說? 不論在職場、學業或生活中,「規劃」扮演核心角色。本文詳解6個常見英文說法,並點出你該避免的常見錯誤,讓你的英文溝通與書寫一次到位! 規劃英文的正確用法 Planning:最常見的「規劃」英文 Planning 是最常見且廣泛的「規劃」英文用法,無論是名詞還是動詞型都適用於大多數情境。 Plan:具體的「計畫」 Plan 可以指明確的「計畫」,強調一項具體的安排或藍圖。 Formulate / Formulation:制定與規劃的正式用法 當要描述政策、策略或技術性內容的規劃,formulate 或 formulation 比較合適,較多見於正式、學術和商業英文中。 Road Map:藍圖與路線規劃 Road map 除了指「路線圖」,更常指大型規劃、戰略藍圖,常用於科技、商業領域。 Plan Out:強調「規劃」過程與細節 Plan out 特別強調規劃過程的細緻與全面,適用於細節多、複雜的過程。 Arrange / Arrangement:活動、細節規劃 Arrange (動詞) 和 arrangement (名詞) 通常用於活動、聚會等實務細節的規劃。 6 個常見英文用法與例句整理 以下表格整合「規劃 英文」常見詞彙用法及其適用情境、例句,讓您一目了然: 中文…

酷英網學英文沒效果?5個常見錯誤讓你學不好英文(內含破解方法) [Is Cool English Ineffective? 5 Mistakes Sabotaging Your English Learning (And How to Fix Them)]

酷英網學英文沒效果?5個常見錯誤讓你學不好英文(內含破解方法) [Is Cool English Ineffective? 5 Mistakes Sabotaging Your English Learning (And How To Fix Them)]

「酷英網」成為台灣人熱門的免費線上英文學習資源,但不少人反映成效不彰。 文章深入探討五大常見學習錯誤,邀請專家分享破解方法,並提供實用表格、習慣建議,自我檢測問卷與多元延伸資源。只要避開這些錯誤並調整策略,酷英網與其他線上工具一樣能幫助你有效提升英語能力。 英文學習熱潮興起,酷英網脫穎而出 教育部於2018年推出的「酷英網」(Cool English),提供成人與學生免費的網路英文課程與互動教材,涵蓋口說、聽力、閱讀、寫作等面向。在疫情及雙語政策推動下,全民自學英文比例提升,不少人更依賴< a href=”https://littlenewton.efroip.tw/free-online-english-resources”>線上英文學習資源推薦</a >作為自我提升的主力管道。 但根據Google趨勢統計,2023年搜尋「酷英網學英文沒用」、「學英文沒有效果」等關鍵字的用戶人數同比上升12%。許多使用者認為自己花了不少時間卻無明顯進步,甚至產生「是不是不適合學英文」的疑慮。 5個常見錯誤,讓你在酷英網學不到英文 錯誤一:只當「有聲字典」,不系統學習 許多人將酷英網當作Google翻譯或字典,只查單字、補理解,卻忽略了「主題式課程」與「系統訓練」的設計。專家指出,零碎學習無法有效累積知識體系,長期下來效果有限。 破解方法:善用酷英網的主題課程與能力分級測驗,依照自己程度安排每週進度,不僅查單字,也要從有計劃的課程中大量閱讀、聽力練習與反覆應用。 學習型態 說明 效果 字典模式 只查單字/短語 一時解惑,無長遠記憶與語感 課程循序學 按部就班完成主題課程流程 建立完整語言結構,養成持續學習習慣 混合應用 結合查詢、課程、測驗 單字、語法、應用兼顧,學以致用 錯誤二:忽略口說與輸出練習,單向輸入 酷英網由於資源多為閱讀、聽力或選擇題互動,部分使用者抱持「看就好」心態,欠缺實際「輸出」練習。專家強調:英文學習必須「輸入(閱讀/聽力)」與「輸出(口說/寫作)」同步,才能真正內化語言。 破解方法:完成每單元後,請「大聲朗讀」課文,甚至用手機錄音檢查發音。寫下自己的摘要或心得,再配合酷英網或手機語音辨識功能,檢查自己說得是否標準。 錯誤三:沒有訂下明確學習目標與規律 不少人三天打魚兩天曬網,或「想到才學」,學習毫無規律,導致記憶流失、難以追蹤成效。 專家提醒:英語學習如健身,持之以恆、小步前進最有效。 破解方法:利用酷英網個人帳號中的學習紀錄與進度條功能,設定每日/每週「單元目標」,例如「一週完成3個主題課程」,並將時間固定於每天早上或晚上,形成「學英文儀式感」。 錯誤四:一次「貪多求快」,忽略複習與鞏固 有些學習者追求「一口氣刷完全部課程」,認為完成代表實力提升,卻不做定期複習,導致內容快速遺忘。 破解方法:酷英網設計有「測驗」、「回顧」、「複習」等功能,請於結束新課程後,隔天或隔一週再回來複習重點。每天留10分鐘複習舊知,比花1小時急攻新課更有效。 學習次數 建議操作 適用於 第一次學習 理解內容+初步記憶…