端午節英語:7個你學英文絕不能搞錯的常用端午節單字與句型 [Dragon Boat Festival English: 7 Must-Know Vocabulary and Sentences]
![端午節英語:7個你學英文絕不能搞錯的常用端午節單字與句型 [Dragon Boat Festival English: 7 Must Know Vocabulary And Sentences]](https://littlenewton.efroip.tw/wp-content/uploads/2025/06/my_prefix_1749314799-768x512.png)
端午節(Dragon Boat Festival)是華人三大傳統節慶之一,已成為國際間重要的文化交流窗口。本篇文章精選7個你學英文絕不能搞錯的常用端午節單字與句型,詳細介紹端午節的由來、活動和跨文化溝通重點,幫助讀者在國際場合正確流利地用英文介紹端午節,深化世界對中華文化的了解。 端午節的由來與國際介紹 端午節的起源 端午節,又稱「Dragon Boat Festival」或「Double Fifth Festival」,是源自中國並流傳至亞洲各地的重要傳統節日。端午節的起源與屈原(Qu Yuan)這位古代愛國詩人息息相關。根據歷史記載,屈原因報國無門而投汨羅江自盡,當地百姓則透過舉辦劃龍舟競賽及包粽子的方式紀念他。 如何用英文解釋端午節 中文解釋 端午節英語句型 端午節是中國的重要傳統節日。 The Dragon Boat Festival is a significant traditional festival in China. 它於農曆五月初五舉行。 It is celebrated on the fifth day of the fifth lunar month. 這一天是為了紀念詩人屈原。…