在這篇文章中,我們將分享5個最實用的「放鬆英文」表達法,包含 take it easy、kick back、unwind、chill out 和 take a load off。這些表達方式根據不同場合(正式或非正式)靈活應用,讓你在職場、校園或日常生活中都能自然傳達「放鬆」心情。此外,還有整理文化差異、場合區別以及相關表現法,大幅提升你的英文溝通力!
放鬆英文常見表達方式
take it easy:傳統而百搭的放鬆說法
在日常生活或非正式場合,“take it easy” 可以說是最知名、最受歡迎的放鬆表達之一。不僅適用於勸朋友別太緊張,也適合自己下班後的自我獎勵。
- 例句:
After a long day, I just want to take it easy and watch TV.
(忙了一天之後,我只想輕鬆一下,看點電視。) - 應用情境:
- 道別時:「Take it easy! See you tomorrow.」
- 勸對方:「You look tired, you should take it easy tonight.」
同義表達比一比:
英文表達 | 中文解釋 | 建議使用情境 |
---|---|---|
Take it easy | 輕鬆點 | 日常會話、安慰朋友 |
Relax | 放鬆 | 正式或一般語境 |
Chill | 放鬆、冷靜 | 口語、非正式場合 |

~ 解鎖語言新世界 ~

想要流利說外語?Enjoy ABC 幫你輕鬆達成目標!
✔ 個人化學習路徑:量身打造,適合你的學習速度。
✔ 互動式課程:遊戲化設計,讓學習充滿樂趣。
✔ 隨時隨地學:手機、平板,隨時開啟語言之旅。
kick back:視覺感十足的「賴著」
“Kick back” 源自將腳往後伸、坐在椅子上的放鬆姿態,通常用於形容下班、週末或假期時的自在生活。
- 例句:
Let’s kick back and enjoy a movie!
(我們來輕鬆看場電影吧!)
專家說明:
根據語言學者分析,kick back 是較現代、具口語性的放鬆英文說法,與 “take it easy” 相比更有畫面感,有時亦會說 “put your feet up”。

unwind:正式與口語皆宜的減壓表達
“Unwind” 直譯為「解開纏繞」,引申為 釋放壓力 與 舒展心情。在工作、學業結束後,這個單字常被英語母語人士使用來形容「回歸自我狀態」。
- 例句:
I like to unwind with a cup of tea after work.
(我喜歡下班後泡杯茶好好放鬆。)
詞彙小知識表:
放鬆英文 | 詞性 | 中文解釋 | 常見搭配 |
---|---|---|---|
unwind | v. | 放鬆/解壓 | unwind after work/with music |
de-stress | v. | 釋壓/解壓 | de-stress at home |

chill out:現代年輕人愛用的新潮說法
「Chill out」屬於較年輕且有趣的口說表達,常見於電影、影集及年輕族群之間。無論是勸別人生氣還是建議對方緩和一下,這句話都能自然派上用場。
- 例句:
Just chill out, everything will be okay.
(放輕鬆,事情都會好的。)
專家補充:
“Chill out” 也可簡化為 “chill”,強調心情平靜、自在無壓。
英文表達 | 適用人群 | 範例 |
---|---|---|
Chill out | 年輕族群 | Let’s chill out tonight. |
Chill | 通用口語用法 | I need to chill. |
Calm down | 任何年齡層 | Calm down, take a breath. |

take a load off:美式經典邀請語
“Take a load off” 是美國人邀請親朋好友坐下來休息時的常用句,字面意思是「卸下負擔」,實質是歡迎對方「坐下放鬆一下」。
- 例句:
Come in and take a load off.
(進來坐會兒,休息一下。)
生活情境應用:
- 在咖啡廳、友人家作客的開場白
- 公司、學校休息室的招呼語
場所 | 合適表達方式 | 文化說明 |
---|---|---|
家庭聚會 | take a load off | 溫馨與親切 |
休息室/辦公室 | take a break | 正式且中性 |
朋友之間 | kick back/chill out | 休閒自然 |

英美文化中的「放鬆英文」多元用法
職場與生活對話的差異
在正式場合(如職場、書信),一般建議使用 “relax”, “unwind”,避免過於口語的 “chill out” 或 “kick back”。但在私人對話、社交媒體或朋友聚會時,上述所有短語皆可靈活使用。根據 High Level Listening 所述,這些放鬆英文表達均為母語人士經常出現在對話中的實際選擇。
表達不同程度的放鬆
放鬆程度 | 常用英文短語 | 中文對應 |
---|---|---|
完全放鬆 | kick back, unwind | 完全放鬆、無壓力 |
適度放鬆 | take it easy | 輕鬆但有意識地休息 |
減壓排解 | blow off steam | 排解壓力、發洩情緒 |
小歇片刻 | take a breather | 暫停一下、喘口氣 |
清除疲勞 | recharge, unplug | 補充能量、數位斷捨離 |
使用「放鬆英文」的注意事項
- 正式場合:建議用 relax, unwind, take a break。
- 非正式場合:chill (out), kick back, take a load off, 等更顯輕鬆隨性的說法。
雖然 “chill out”、”take it easy” 在多數情境下無傷大雅,但也要留意對方當下情緒或文化差異。例如,美式 “take a load off” 可能不適合在過於正式的場合中使用。
放鬆英文表達法快速比較
英文短語 | 正式/非正式 | 最佳使用情境 | 是否可用於職場 |
---|---|---|---|
take it easy | 通用 | 日常對話、安慰 | 是 |
kick back | 非正式 | 朋友聚會、假期 | 否 |
unwind | 通用 | 下班、閱讀、旅行 | 是 |
chill out | 非正式 | 年輕人口語、玩笑 | 否 |
take a load off | 非正式 | 家庭、朋友做客 | 否 |
英語母語人士怎麼說「放鬆」?
根據外語學習網站與英美新聞採訪案例,在放鬆英文表達中,偶爾還可以結合動作或情境,例如 “catch some Z’s”(補眠)、”blow off some steam”(發洩壓力)、”have a lazy day”(耍廢一天)。這些短語突顯語言的生活化,也反映不同情境下的細微差異。
延伸閱讀——進階實用短語:
放鬆層次 | 英文短語 | 例句 |
---|---|---|
睡覺補眠 | catch some Z’s | I need to catch some Z’s before work. |
活動減壓 | blow off some steam | Jogging helps me blow off some steam. |
耍廢 | have a lazy day | I just want to have a lazy day today. |
在國際社交、英文面試或海外旅遊時,靈活運用這些「放鬆英文」表達法,不僅能讓你溝通更自然,同時也能展現你對英語生活文化的掌握。下次當你想用英文表達放鬆,別忘了這幾招,讓語言表現貼近真實生活,輕鬆自在流露自信!