很chill 的英文怎麼說?你一定會用錯的 5 個生活英文句型(附常見地雷) [How to Say ‘Very Chill’ in English? 5 Real-life English Patterns You’re Likely to Get Wrong (With Traps Included)]
![很chill 的英文怎麼說?你一定會用錯的 5 個生活英文句型(附常見地雷) [How To Say 'Very Chill' In English? 5 Real Life English Patterns You're Likely To Get Wrong (With Traps Included)]](https://littlenewton.efroip.tw/wp-content/uploads/2025/05/my_prefix_1747989373-768x480.png)
「很chill」在台灣年輕世代間廣受歡迎,但英文中正確且自然的說法卻常被誤用。本文將解析「很chill」的語感、中英用法差異、5個常見英文句型地雷及地區流行用語,並彙整易混淆句型表,讓你輕鬆學會最道地的生活英文! 什麼是「很chill」?中英定義與正確語感 「很chill」的中文涵義 「很chill」在中文裡,指的是某人或某事很放鬆、沒壓力、不緊繃。它可以形容一種人(很隨和、沒什麼脾氣)、一種氣氛(很自在無壓)、或一種活動(沒有壓力、輕鬆悠閒)。 「chill」在英文的正確用法 根據 Cambridge Dictionary、Dictionary.com 等權威資料,「chill」在英文裡可作為動詞、形容詞、名詞使用,但「很放鬆」這種語感,主要是口語中的「chill」(形容詞/動詞)、”laid-back”、”relaxed”等詞。 常見同義詞: laid-back, relaxed, easygoing, mellow 「很chill」正確英文說法精選表 中文說法 正確英文 場合說明 他人很chill He is really chill.He’s laid-back. 非正式、口語、形容人 這家店很chill The place is super chill.It’s so relaxing here. 非正式、形容氣氛 今天過得很chill I had a chill/relaxing…