sincerely正確用法整理:5個常見錯誤你絕不能犯!英文老師詳細解析 [Mastering the Correct Use of Sincerely: 5 Common Mistakes You Must Avoid! Expert English Teacher Analysis]
![Sincerely正確用法整理:5個常見錯誤你絕不能犯!英文老師詳細解析 [Mastering The Correct Use Of Sincerely: 5 Common Mistakes You Must Avoid! Expert English Teacher Analysis]](https://littlenewton.efroip.tw/wp-content/uploads/2025/05/my_prefix_1747472513-768x513.png)
「sincerely」是英文書信中最經典的正式結語。但很多人疏忽了背後的細節與用法差異——無論拼寫、格式或場景應用,只要出錯都會大幅拉低你的專業分數。本文由專業英文老師詳解五大常見錯誤,完整比較英美用法,還有典型範例、彈性詞彙與Q&A,幫你一次搞懂 sincerely 的所有眉角,讓你的英文信更專業、無失誤! sincerely 用法總覽 sincerely 的基本定義 「Sincerely」原意為誠摯地、由衷地,作為書信或信件結語時,表示你對信件內容的真誠態度。常見於較正式或商業書信語境,尤其是英文母語人士溝通場合。 常見結語比較 根據英美禮儀,有多種結語表達你的禮貌,以下為最常見的幾種: 英文 適用場合 中文說明 國別推薦用法 Sincerely 正式商業/學術信件 誠摯地 美國優先 Sincerely yours 極正式或書面書信 謹上 美國適用 Yours sincerely 正式、知名收件人 謹啟 英國適用 Yours faithfully 非知名收件人(如Dear Sir) 忠實地 英國適用 Best regards 半正式 最佳問候 廣泛適用 Kind…