efroip

efroip

月份英文不會用?8個避免常見錯誤的實用學習技巧 [How to Use Month Names in English? 8 Practical Tips to Avoid Common Mistakes]

月份英文不會用?8個避免常見錯誤的實用學習技巧 [How To Use Month Names In English? 8 Practical Tips To Avoid Common Mistakes]

還在為「月份英文」拼寫、縮寫與用法感到頭痛?本篇彙整了月份英文最常見的錯誤,從字母拼讀、語法、縮寫到活用訣竅,帶你透視詞源故事與實用記憶法,搭配表格、對照、Q&A問答與線上練習建議。只要掌握8大學習技巧,讓你避免粗心錯誤,英文表達一年四季更加地道流暢! 月份英文全覽:拼寫、縮寫與來源意義 月份英文拼寫與用法 正確認識並記住12個月份的英文拼寫,是避免寫作及口語常見錯誤的第一步。下表為12個月份的標準英文拼寫與縮寫,並納入中文對照,以便學習者查閱。 月份 英文拼寫 英文縮寫 中文 1月 January Jan. 一月 2月 February Feb. 二月 3月 March Mar. 三月 4月 April Apr. 四月 5月 May May 五月 6月 June Jun. 六月 7月 July Jul. 七月 8月 August Aug. 八月…

chill 意思是什麼?英文口語常見用法解析與5個你不能忽視的錯誤! [What Does ‘Chill’ Mean? Everyday English Usage & 5 Common Mistakes You Can’t Ignore!]

Chill 意思是什麼?英文口語常見用法解析與5個你不能忽視的錯誤! [What Does 'Chill' Mean? Everyday English Usage & 5 Common Mistakes You Can't Ignore!]

chill 意思在英文中早已不只是「寒冷」,而是在年輕族群和社群媒體裡,成為「放鬆、冷靜、耍廢」的口語標誌。本文完整解析 chill 的多重意義、動詞/名詞/俚語用法、易混淆陷阱及文化上的差異,並詳細列舉你不能忽略的5大常見錯誤。通篇結合時下最流行搭配,助你開啟地道英文旅程,避免鬧出國際笑話! chill 的基本意思與多重含義 在正式場合中,“chill”一詞最原始的意義是「寒冷、冷靜、恐懼」等。另外,它也可以指「使冷卻」「冷淡的對待」等動作。隨著時間發展,尤其是在英文口語和流行文化裡,“chill”已被賦予多重嶄新定義,突破傳統。 chill 在字典裡的定義 單字 基本解釋 俚語/延伸義 chill (n.) 寒冷, 寒意 (v.) 放鬆、冷靜、耍廢   (adj.) 冷淡的、冷靜的 (adj.) 酷、舒服 chill 的意思已經不局限於「冷」,而是在現代語境中象徵「放鬆、自在、不緊繃」的生活態度。在美劇、YouTube及社群平台上,Z世代年輕人熱衷此詞彙多元用法。如果想更全面理解,可以參考 chill 意思大解析。 「chill」在日常英文口語的各種用法解析 chill 作為動詞的應用 chill當動詞時意為「放輕鬆」、「耍廢」。母語人士若回答“How are you doing?”或“What are you doing?”時,常會說“Just chilling.”,表示「正在放鬆休息」。 例句 常見chill動詞用法比較…

1-12月份英文縮寫一次學會|避免搞混月份縮寫的5個重點技巧 [How to Master English Month Abbreviations: 5 Key Tips]

1 12月份英文縮寫一次學會|避免搞混月份縮寫的5個重點技巧 [How To Master English Month Abbreviations: 5 Key Tips]

英文月份縮寫雖然簡單,但常讓人在公文、學業、國際事務等場合出現錯誤。 本文以對照表、記憶技巧與專家策略,完整解析 1 至 12 月的英文標準縮寫、用法及易混淆處,以最實用的角度,幫助你快速全記牢,從此排除寫錯縮寫煩惱,掌握英語專業自信! 1-12月份英文縮寫總覽 首先,認識12個月份的完整英文及其標準縮寫,是學習的第一步。 下方表格一覽無遺: 月份 英文全名 標準縮寫 其他常見縮寫 1月 January Jan. JAN 2月 February Feb. FEB 3月 March Mar. MAR 4月 April Apr. APR 5月 May May MAY (不縮寫) 6月 June Jun. JUN 7月 July…

地址英文怎麼寫?5個常見錯誤與正確寫法一次搞懂 [How to Write English Addresses? 5 Common Mistakes and Correct Methods Explained]

地址英文怎麼寫?5個常見錯誤與正確寫法一次搞懂 [How To Write English Addresses? 5 Common Mistakes And Correct Methods Explained]

地址英文怎麼寫?台灣人常因「順序顛倒」、「直接拼音」等錯誤,導致包裹寄丟或延誤。本文完整整理地址英文正確格式、常用縮寫、5個常見錯誤與改善方法,並以清單與表格方式呈現中英文書寫對照,最後再補充國際郵寄細節與常見QA。學會本篇地址英文寫法,跨國寄送再也不失誤! 地址英文正確格式與基本原則 中英文地址寫法最大差異 台灣中文地址的書寫習慣,與西式英文地址順序上完全相反。中文「由大到小」寫,強調行政區劃完整;而英文則「由小到大」展開,注重細節到整體。這是許多台灣人在遇到地址英文書寫時最容易混淆的地方。 例子對照 中文寫法 英文寫法 10047台北市中正區公園路30號4樓 4F., No. 30, Gongyuan Rd., Zhongzheng Dist., Taipei City 10047, Taiwan (R.O.C.) 重點提醒英文地址前面先寫「樓層/房號」,再逐層往外擴展,最後才加國家。逗點「,」作為分隔,每個部分分明好辨認。 英文地址常用標準縮寫與對照表 為提升效率,英文地址經常使用特定縮寫。台灣常用路、街、區等詞在英文上有對應縮寫。 中文 英文全拼 英文縮寫 巷 Lane Ln. 弄 Alley Aly. 段 Section Sec. 號 Number No. 樓 Floor…

fyi是什麼意思?5個你一定要知道的英文職場用語解析 [What Does FYI Mean? 5 Must-Know English Workplace Terms]

Fyi是什麼意思?5個你一定要知道的英文職場用語解析 [What Does FYI Mean? 5 Must Know English Workplace Terms]

在現今國際化的職場生態中,英文縮寫和職場常用語已經成為高效溝通的標配。本篇將深入解釋 fyi、cc、asap、tbd/eod 等五大關鍵詞,透過實用範例與對照表,幫助你在職場郵件和專案協作中輕鬆運用,強化專業英文力! fyi的涵義與正確使用時機 在職場信件往來中,「fyi」是 “for your information” 的縮寫,意為「僅供參考」、「給你知悉」。當你收到標註「fyi」的郵件時,這表示對方希望你得知某事,但不一定需要你回覆或立即行動。 例句:Hi Michael,FYI, the meeting schedule for tomorrow has been changed.(嗨,Michael,給你知悉,明天的會議時間已經更動。) fyi的常見用途有: 英文縮寫 全文 中文解釋 何時使用 fyi for your information 僅供參考、給你知悉 傳遞資訊但不需直接回應/採取行動 cc是什麼?英文溝通不可不知的小技巧 「cc」在電子郵件中非常常見,它是「carbon copy(副本)」的縮寫。當你希望除了主要收件人外,其他相關人士也能同步收到資訊時,就可以將對方加在 cc 欄位。這麼做提升溝通透明度,也能避免資訊斷層。 例句:Please see the attached report.…

feb 月份英文常用縮寫與正確寫法|避免這3個常見錯誤 [A Guide to the Correct Abbreviation and Usage of ‘Feb’ for February]

Feb 月份英文常用縮寫與正確寫法|避免這3個常見錯誤 [A Guide To The Correct Abbreviation And Usage Of 'Feb' For February]

二月英文縮寫 feb 寫作,看似簡單,卻容易因標點、省略及大小寫誤用而出錯!本篇教你February 正式全名、正確縮寫(Feb.)、各種常見錯誤與正規應用場合,也結合國際權威書寫規範、超實用縮寫對照表,幫助你在書信、學術、商業與日常溝通都能表達專業,不再因英文月份用錯失分或鬧笑話! 二月英文的標準寫法與國際縮寫規範 feb 月份全寫、縮寫、和標點 feb 月份的英文全寫是 February。在正式文件、合約、學術期刊或日期系統,往往會遇到全寫與縮寫交替出現: 中文月份 英文全寫 標準縮寫 常見錯誤縮寫 一月 January Jan. Jan 二月 February Feb. Feb, FEB 三月 March Mar. Mar 四月 April Apr. Apr 五月 May May May. 註:縮寫時,標準作法需加句點(.),如 Feb. 而非 Feb 或…

很chill的意思是什麼?英文怎麼說&生活情境3大用法一次解析 [What Does ‘很chill’ Mean? English Usage & Three Everyday Scenarios Explained]

很chill的意思是什麼?英文怎麼說&生活情境3大用法一次解析 [What Does '很chill' Mean? English Usage & Three Everyday Scenarios Explained]

在現代社交媒體與年輕族群對話中,「很chill」的意思變得越來越常見。不僅僅是放鬆,還能形容隨和的個性、自在的氛圍等。本文深入剖析「很chill」的多重定義、英文正確說法,並用三大生活情境清楚解析其常見用法,讓你英文會話更地道! 很chill的意思與英文原義解析 「chill」的多重語義 根據牛津及劍橋等英語權威字典,「chill」可作為名詞表示「寒意」「涼意」;但在現代美語,chill做動詞或形容詞時,則有以下語感: 很chill的定義比較表 用法 中文意義 英文原意/解釋 舉例句 形容個性 隨和、好相處 Laid-back, easygoing He’s a really chill guy who never gets angry. 形容氛圍 悠閒、輕鬆自在 Relaxed, pleasant vibe The café has such a chill vibe, I could stay here all day.…

billion 和 million 傻傻分不清?英文數字單位一次搞懂,避免翻譯大失誤! [Distinction between billion and million: Master English Numeric Units, Avoid Critical Translation Errors!]

Billion 和 Million 傻傻分不清?英文數字單位一次搞懂,避免翻譯大失誤! [Distinction Between Billion And Million: Master English Numeric Units, Avoid Critical Translation Errors!]

在全球化的時代,英文數字單位如 billion 與 million 的誤用易釀成重大翻譯失誤。本文深入分析英美用法差異、常見錯譯陷阱及實用換算訣竅,從歷史、跨語文對照到各類文件解讀,一次釐清「billion」與「million」正確定義。掌握正確數字單位,避免財經、新聞及合約出現災難級錯誤! 英文大數單位:million、billion 的正確意義 英文數字單位的基本概念 英文數字單位有明確階層關係,常見於財經報導或政府公告。最容易混淆的兩位主角,就是「million」和「billion」。 美式與英式的「billion」到底差在哪? 過去,英美用法在 billion 的定義上大不同: 單位 美式(Short Scale) 英式舊用法(Long Scale) million 1,000,000 (=10⁶) 1,000,000 (=10⁶) billion 1,000,000,000 (=10⁹) 1,000,000,000,000 (=10¹²) trillion 1,000,000,000,000 (=10¹²) 1,000,000,000,000,000,000 (=10¹⁸) 美式 billion 現在已全球通用 —— 代表「十億」,大多數國際英文文件及新聞都已採用。但你若翻閱冷戰時期英國或舊歐洲文獻,可能發現「billion」其實指萬億(即一兆)! 國際通用標準已統一「billion」用法 1974…

jul 月份英文用法解析:6 個你不能忽視的常見錯誤 [Jul Month English Usage Analysis: 6 Common Mistakes You Can’t Ignore]

Jul 月份英文用法解析:6 個你不能忽視的常見錯誤 [Jul Month English Usage Analysis: 6 Common Mistakes You Can't Ignore]

jul 月份的英文縮寫與用法在正式場合中極為重要,但許多人常因習慣或未注意細節而產生錯誤。本篇文章將深入解析 6 個最常見且容易被忽略的 jul 月份英文錯誤,藉由對照表、實用規則與常見疑問,協助你避免這些陷阱,展現專業英文書寫能力! 英文月份縮寫的正確寫法 常見縮寫形式排列 許多初學者在書寫英文月份時會使用縮寫,但正確縮寫法其實有嚴格規定。以下整理 國際標準縮寫與常見錯誤對照表: 月份英文全寫 正確縮寫 錯誤縮寫 備註 January Jan. Jan 必須加”.” February Feb. Feb 必須加”.” March Mar. Mar 必須加”.” April Apr. Apr 必須加”.” May May May. 不需加”.” June Jun. Jun 必須加”.” July Jul.…

颱風假英文怎麼說?5個你絕不能混淆的颱風假相關英文用法解析 [Typhoon Day Off: 5 Must-Know English Expressions You Can’t Confuse]

颱風假英文怎麼說?5個你絕不能混淆的颱風假相關英文用法解析 [Typhoon Day Off: 5 Must Know English Expressions You Can’t Confuse]

台灣每逢颱風季,「颱風假英文怎麼說?」成為辦公室、教室與國際會議中備受關注的話題。本文深入解析最正確、最常用、以及最容易混淆的5大颱風假英文用法,包含Typhoon Day Off、Work/Class Suspension Due to Typhoon等實用說法,並以表格清單方式呈現各種正式和口語情境下的英文對應,助你在跨國溝通、對外公告及日常對話都能精準表達颱風假,避免法律與文化上的理解誤差。附帶範例句與各大常見錯誤用法修正,讓你輕鬆應對颱風來襲的職場與生活。 什麼是「颱風假」?中英文定義與使用背景 台灣作為颱風經常侵襲的地區,當颱風來臨時,政府通常依據《天然災害停止上班及上課作業辦法》公告停班停課。坊間常說的「颱風假」其實是暫停工作或上課的行政命令,並非真正的國定假日。 當「颱風假英文」直譯成 “Typhoon Holiday” 時,容易讓外國同事或合作夥伴誤以為台灣專門有一個為颱風設置的『節日』。因此,格式正確的英文說法格外重要。 颱風假 英文怎麼說才正確? 依據國際媒體、官方公告與專業翻譯,「颱風假」常用的正確英文包括: 詳細對照如下: 中文 常見英文說法 使用場合與說明 颱風假 typhoon day off 口語、公司內部、與同事溝通時 停班停課 suspension of work and classes/ suspension of work and school 官方公告、正式報導 天然災害假 natural disaster…