台灣英文常見錯誤7大地雷|你絕不能再犯的用法有哪些? [7 Common English Mistakes in Taiwan: Grammar Pitfalls You Must Avoid]
![台灣英文常見錯誤7大地雷|你絕不能再犯的用法有哪些? [7 Common English Mistakes In Taiwan: Grammar Pitfalls You Must Avoid]](https://littlenewton.efroip.tw/wp-content/uploads/2025/05/my_prefix_1747207805-768x512.png)
英文能力是台灣人國際競爭不可或缺的關鍵,但學習過程中,一不小心就會掉入典型的7大用法地雷。本篇專題精選兼具代表性與實用性的典型錯誤、觀念修正表,並同步提供分析及專家解方,助你跳脫中式英文邏輯、與國際英文無縫接軌。 台灣英文常見問題背景 台灣學生學英文最常遭遇的陷阱,通常與中文思維、教學方式與使用習慣息息相關。根據教育部和多家英語學習論壇數據,這些錯誤集中於語法直譯、用字搭配、詞類辨識、語序結構、單複數觀念及習慣用語六大領域。專家表示,若能針對這些問題積極反覆檢視糾正,英文表現能有效接軌國際。參考 台灣英文常見7大錯誤用法 整理更詳細說明。 台灣英文7大常見錯誤地雷 台灣英文錯誤用法總覽表 錯誤類型 經典例子 關鍵修正方式 冠詞誤用 I have pen. 依語境適用a/an/the 可數/不可數名詞 Many advices 用much/查單詞性 語序錯亂 I to the library go. 主詞動詞受詞順序 時態混用 I already ate lunch. 現在完成式/過去式分別 單複數亂用 Informations 不可加s 直譯+中式用語 Add oil 採正統英語表達 片語、介系詞錯誤…