![Either Or 用法解æžï½œ10å€‹ä½ å¯èƒ½èª¤ç”¨çš„英文å¥åž‹èˆ‡å¸¸è¦‹é™·é˜± [Either Or Usage Guide: 10 Common Misuses And Traps]](https://littlenewton.efroip.tw/wp-content/uploads/2025/05/my_prefix_1747911972-768x512.png)
either or 用法解æžï½œ10å€‹ä½ å¯èƒ½èª¤ç”¨çš„英文å¥åž‹èˆ‡å¸¸è¦‹é™·é˜± [Either Or Usage Guide: 10 Common Misuses and Traps]
“either or†是英語經常使用來表示「兩者其一ã€çš„é‡è¦èªžæ³•çµæ§‹ï¼Œä½†åœ¨å¯¦é𛿇‰ç”¨ä¸ï¼Œå¾ˆå¤šå¸ç¿’者會出ç¾èªžæ„模糊或者動詞ã€è©žæ€§éŒ¯èª¤ã€‚æœ¬æ–‡å°‡å¾žåŸºæœ¬çµæ§‹é–‹å§‹ï¼Œé€æ¥å‰–æžå¸¸è¦‹èªžæ³•陷阱,æé…è¡¨æ ¼è§£æžèˆ‡å¯¦æˆ°å»ºè°ï¼Œå”åŠ©ä½ æŽŒæ¡ either or 用法,é 防å大典型誤å€ï¼Œä¸²é€£å¸¸è¦‹æ··æ·†çµæ§‹è§€å¿µï¼Œè®“ä½ çš„è‹±æ–‡é‹ç”¨æ›´ç²¾æº–ã€å¯«ä½œèˆ‡æºé€šä¸å¤±åˆ†ã€‚ either or 用法基礎 either or çš„åŸºæœ¬çµæ§‹èˆ‡æ„義 either…or… çµæ§‹ç‚ºï¼šeither + é¸é …A + or + é¸é …B,表示「A å’Œ B ç•¶ä¸æ“‡ä¸€ã€ï¼Œä¸åƒ…å¸è¡“寫作常用,也見於日常å£èªžã€‚ 例å¥ï¼šYou can either call me or email me.ï¼ˆä½ å¯ä»¥æ‰“電話或寫信給我。) 與 neither nor åšæ¯”較 æ§‹é€ æ„義 ä¾‹å¥ either…or… 兩者擇一(肯定語氣) You can either stay or go. neither…nor… 兩者皆éžï¼ˆå¦å®šèªžæ°£ï¼‰ She speaks neither English nor French. 常見陷阱:忘記ä¾èªžå¢ƒç¢ºå®šè‚¯å®šæˆ–å¦å®šï¼Œå°¤å…¶æ˜¯ neither nor 容易失誤。 進一æ¥äº†è§£è«‹è¦‹ Either, Or 用法解æžã€‚ 10å€‹ä½ å¯èƒ½èª¤ç”¨çš„英文å¥åž‹èˆ‡å¸¸è¦‹é™·é˜± 1. 動詞一致性的錯誤 å‹•è©žæ ¹æ“šã€Œé è¿‘çš„ä¸»è©žã€æ±ºå®šå–®è¤‡æ•¸ã€‚ 主詞 æ£ç¢ºå‹•詞 錯誤動詞 Either Tom or I am is/are Either Kate or her friends are is 2. 語æ„ä¸å°ç¨± çµæ§‹å…©å´å¿…é ˆåŒè©žæ€§ã€‚ 錯誤 æ£ç¢º You can either…