分數 英文怎麼說?避免5大常見錯誤用法,讓你的英文成績更精準 [How To Say Score In English? Avoid 5 Common Mistakes For Accurate English Grades]

分數 英文怎麼說?避免5大常見錯誤用法,讓你的英文成績更精準 [How to Say Score in English? Avoid 5 Common Mistakes for Accurate English Grades]

「分數 英文怎麼說」可不只是score這麼簡單,還要根據場合正確使用grade、mark、point或fraction。本文盤點5大常見英文分數錯誤用法,並詳細說明分數各式英文正確用法與常見場景,助你英文表達更地道、成績溝通超精確! 分數 英文的正確說法 Score、Grade、Mark、Point,用對時機才專業 「分數」的英文,實際上有好幾種用法,根據不同的使用情境,就有不同標準說法。請參考下表: 中文情境 標準英文用法 適用說明 考試、作業的分數 score 泛指測驗、考試、比賽的分數 學期總成績(等級) grade 代表A、B、C等第或總結成績 單一題目的分數 point 例如每題 worth 5 points 學測/英語測驗評分標記 mark 英式英文用法,如 get full marks 請記得:根據場合正確選用字詞,溝通成績才不會出錯。相關 英文數字 也常因混淆產生錯誤。 5大最常見分數英文錯誤用法 1. 將score與grade混用 「score」指具體得分數值(例如95分),而「grade」則是等第或等級(如A、B)。錯誤示範:My English score is A.正確:My English grade is A. 或 My English score is 95. 2. 誤用mark於美式場合 在美國教育體制,「mark」並不常用,應用score或grade。錯誤示範:I got a high mark in math.(美式)正確:I got a high score in math.(美式)英式英文才會用mark。 3. 混淆point與score 「point」多指單題小分數,「score」才指總分。錯誤示範:I got 10 scores on the test.正確:I got 10 points on the test. 或 My score on the test is 10. 4. 分數描述時介詞用錯 介詞錯誤常出現在「得了幾分」時。錯誤示範:She got…

線上英文課程常見3大誤區|為什麼你的英文學不好? [Three Common Pitfalls In Online English Courses: Why You’re Not Making Progress?]

線上英文課程常見3大誤區|為什麼你的英文學不好? [Three Common Pitfalls in Online English Courses: Why You’re Not Making Progress?]

線上英文課程雖然便利與多元,但很多學習者卻陷入無法突破的瓶頸。 常見誤區包括:只重投入時間但忽略有效學習法、不檢視英語弱點只換教材、以及高估速成而忽略學習習慣。本篇將完整解析誤區根源、補救建議,協助你找回學習主控權,真正提升英文能力! 線上英文課程常見誤區大揭密 誤區一:只重「投入時間」,忽視有效學習方法 根據英國劍橋大學語言學習研究,超過60%的線上英文學習者花費大量時間聽課,但卻忽略了「主動式練習」與「實戰應用」,單靠被動聽課,無法有效提升語言能力。這也是許多人覺得「每天都在努力,英文卻沒進步」的主因之一。 專業建議: 學習方式 效果分析 建議程度 被動聽課 記憶容易流失、不易應用 ☆ 主動練習 增強理解與應用力 ☆☆☆☆☆ 口語/寫作實戰 提升輸出能力、糾錯快 ☆☆☆☆☆ 一對一教學/互動討論 強化真實溝通 ☆☆☆☆ 採取更積極的練習法,才能突破學習停滯! 你也可以深入參考 如何選擇線上英文課程?避開常見的5大錯誤[How to …] 這篇主題文章,幫助你建立有效的學習架構。 誤區二:只換教材、不檢視英語弱點 臺灣大專院校語言中心觀察到,許多使用線上英文課程的學習者,當遇到效果不彰時,往往不停嘗試不同的教材或平台,卻忽略先「診斷自己的英語瓶頸」,如發音錯誤、句型混亂等。這就像不分青紅皂白吃藥治病,成效自然有限。 如何正確自我診斷與補強? 損益分析 沒有檢視弱點 有明確針對補強 成效 易陷入「重複犯錯」 進步加速,避免資源浪費 時間利用 花很多時間但效果有限 聚焦弱項提升效率 學習動機 容易挫折、失去信心 一步一腳印看見成果 先正確「診斷」自己的弱點,精準學習才有效! 更多如何避免學習陷阱的技巧,建議閱讀 線上英文課程七大選擇,教你如何避免常見學習陷阱! 誤區三:忽略學習習慣、期望「速成」 現代人節奏快,許多人誤以為報名線上英文課程,短期內就能快速說流利英文。然而語言學習本質是長期進步、漸進累積。根據美國語言學研究協會(TESOL)指出,嚴重高估「速成」效果、低估良好學習習慣的重要性,是大部分自學者最終放棄的主因。 正確養成學習習慣 六大要點: 學習要素 良好習慣 不良習慣 影響結果 時間管理 持續穩定,每天規律 三天打魚兩天曬網 能力穩步提升/挫折停滯 自我要求 設目標+回顧+修正 隨興、臨時抱佛腳 長期進步/學習三分鐘熱度 外部互動 主動請教老師、互動討論 閉門造車、不問問題 口語與應用自然提升 語言無捷徑,養成習慣就是王道! 若你想獲得進階語言學習技巧,可以參閱 避免線上英文學習常見錯誤:提升語言能力必備技巧[Avoiding …] 如何挑選適合的線上英文課程?專家建議 經過上述三大誤區解析後,究竟該如何正確選擇線上英文課程?請參考專家彙整的「課程挑選全攻略」: 學習目標與需求盤點 教學資源多元,評價與認證齊全 彈性學習機制與專屬輔導 精選線上英文課程平台 師資專業 課程特色 學員評價 TutorABC TESOL、TEFL外籍老師 分級主題+一對一 ★★★★★ Engoo 多國教師 價格彈性+多媒體 ★★★★☆ AmazingTalker 自訂師資選擇 彈性預約學習 ★★★★☆…

日期英文怎麼說?5個你不能不知道的實用表達法與常見錯誤解析 [How To Say Dates In English? 5 Must Know Practical Expressions And Common Mistakes Analysis]

日期英文怎麼說?5個你不能不知道的實用表達法與常見錯誤解析 [How to Say Dates in English? 5 Must-Know Practical Expressions and Common Mistakes Analysis]

在全球化日益加劇的今日,學會正確表達「日期 英文」是不可或缺的基本技能。本篇文章以新聞報導專業視角,介紹英文日期的核心結構、英美書寫差異、常見錯誤陷阱,同時提供5大實用表達法與豐富表格,比較分析各種寫法,幫助讀者一次搞懂日期英文,提升國際溝通力! 日期英文的基本結構與用法 年份的英文表達方式 提到年份英文表達,多數人第一時間會想到“in 2024”、“1990s”等字樣。實際上,年份英文的讀、寫規則很明確。 年份數字 正式寫法 口語唸法 1990 1990 nineteen ninety 2000 2000 two thousand 2015 2015 twenty fifteen / two thousand fifteen 表達方式 英文 中文 1980年代 the 1980s 1980年代 21世紀 the 21st century 21世紀 月份與簡稱的正確用法 寫月份時,每個月英文為專有名詞,首字母需大寫。月份有縮寫,常出現於日曆、短訊、文件: 月份英文 簡稱 (Abbreviation) January Jan. February Feb. March Mar. April Apr. May May June Jun. July Jul. August Aug. September Sep. October Oct. November Nov. December Dec. 注意:May, June, July三個月通常不加縮寫點(.)。 日子的英文寫法與發音 英文日期必需用序數(如1st, 2nd, 3rd, 4th …),下表彙整常見寫法: 數字 英文寫法 唸法 1 1st first 2 2nd second 3 3rd third 4 4th fourth…

英語學習絕不能犯的7個錯誤|新手必看避開常見陷阱 [7 English Learning Mistakes You Must Avoid As A Beginner]

英語學習絕不能犯的7個錯誤|新手必看避開常見陷阱 [7 English Learning Mistakes You Must Avoid as a Beginner]

英語學習之路充滿挑戰,但許多新手常在不自覺中誤入陷阱,導致學習效率低下或產生挫折。本文彙整英語學習過程中最常見的7個錯誤,並給予具體對策與實用建議,幫助初學者有效規劃方法、避開彎路。只要掌握核心觀念,就能自信突破困境,提升真正的語言實力。 英語學習的挑戰與誤區 隨著全球化時代來臨,英語學習已成為許多台灣人追求自我提升及拓展國際視野的重要目標。然而,根據專家與學習者回饋,不少新手在學習過程中,常因誤入迷思、缺乏有效策略或心態不正確而進展緩慢。根據英國劍橋大學及多項語言學研究報告,學習方法的選擇遠比天賦與年齡影響更大。 想深入了解常見錯誤,可參考 北一補習班英語學習必知的5個常見錯誤 。 接下來,新聞小組專業整理「英語學習絕不能犯的7個錯誤」,幫助新手避開常見陷阱,有效提升學習效率。 7大英語學習錯誤一次看懂 一、太害怕犯錯,不敢開口 語言學習過程中最常見的障礙,就是害怕犯錯。 不少學習者認為一旦發音或語法出錯,就是「丟臉」,於是選擇閉口不言。根據哈佛大學語言學家Stephen Krashen理論,容忍錯誤其實是輸入與輸出的必經過程,沒有錯誤就沒有進步。將錯誤看成通往成功的墊腳石,才會更快進步。 常見迷思 真正狀況 犯錯會被取笑/失去自信 英語母語人士反而樂於協助並鼓勵修正 等發音完全準確再開口 持續練習才能改善發音 二、死記硬背,不注重實用單字 許多人以為背越多單字就越厲害,因此購買各種單字書、拚命死背。實際上,語言學習成效最佳的單字應與生活相關,能直接用在日常對話與寫作,而不是昂貴、罕見、生僻詞。 進一步單字學習問題及如何避免,可參考 2025 多益單字學習指南 。 類型 實用英文 情境應用 超市 aisle 超市尋找商品 出差 agenda 與國外同事討論待辦事項 旅遊 itinerary 安排行程 強化輸出輸入,別只靠課本文法 三、只靠課本與文法,忽略聆聽與口說 台灣學生「考試取向」根深蒂固,導致把學習重點放在閱讀理解、文法分析,卻忽略口說與聆聽。事實上,語言是用來交流,聽力與口語練習才是打破學習瓶頸的關鍵。專家建議,運用YouTube、Podcast、線上國外交流或語言交換app等增加語言「輸入」與「輸出」機會。 技能 平台 / 方法 內容特色 聽力 BBC Learning English 原聲新聞、短篇對話 口語 iTalki / HelloTalk 與全球母語人士會話 綜合 TED Talks 多主題、口音多樣 另外,屬於特定學習者族群的常見錯誤分析,可延伸閱讀 處女座最常犯的英文學習錯誤 。 深化沉浸體驗與多元輸入 四、誤信「住國外才有用」,忽視在地沉浸 有些人認為「住在國外才能真的學好英語」, 但哈佛、劍橋等學者強調:「語言沉浸」重點在營造環境,而非「地理位置」。網路媒體、Podcast、社群、影集甚至改變電子產品語系,皆能打造「日常沉浸」氛圍。 五、只看「死板教材」,抗拒多元輸入 市售英文教材市佔率高,但過度依賴制式課本,會讓你錯失真實語料學習機會。專家建議可善用「多元輸入」理論,透過電影、時事報導、YouTuber頻道、Instagram短片等方式,將學習英語變成生活的一部份,吸收地道表達。 如果想深入了解學習技巧主題,可閱讀 2025 英文學習技巧:避免這5大常見錯誤,獲得更多靈感! 互動與正確心態的重要性 六、用「苦行僧」態度,缺乏交流動機 不少考生型學習者認為,「唯一提升方法就是苦讀」,甚至猶如「閉門造車」般枯燥無味。但語言最終目的在溝通,持續與人交流,才能建立自信與動力。英語學習者可參加社團、Meetup活動或線上對談,將「學語言」融入生活情感。 交流方式 特點 適合族群 語言交換 彼此練習、互帶學習 新手、怕尷尬者 英語社群圈 練習輕鬆、主題多元 喜歡生活化話題者 英文互助小組 有固定伙伴、進度同步 需要自律者 七、把學英語想得太困難,低估自己的能力 受過去填鴨式教學影響,許多大人對英語學習產生「恐懼」,誤以為自己不夠聰明、天資不足。但根據語言學習的科學研究,成敗關鍵在學習方法是否多元且彈性調整。若能與自己對話,主動調整策略,就能逐漸達到自信流利溝通。 更多避免「努力學習失效」的關鍵失誤,請參閱 避免努力英文學習的5個常見錯誤。 避開錯誤,邁向高效英語學習…

平台英文怎麼說?10個你絕對要避開的常見英文錯誤 [How To Say 'Platform' In English? 10 Common Mistakes You Must Avoid]

平台英文怎麼說?10個你絕對要避開的常見英文錯誤 [How to Say ‘Platform’ in English? 10 Common Mistakes You Must Avoid]

「平台」的英文怎麼說? 很多人誤以為只要翻成 platform 就萬無一失,其實不同情境有不同用法。本篇盤點十大常見平台英文錯誤,從詞彙選擇、文法結構到產業術語,教你一次理解並精確運用。無論你是學生、上班族還是準備進行國際溝通,掌握這些細節,就能避免中式英文誤區,大幅提升專業與自信。 什麼是「平台」?用途及英文說法 開始仔細拆解錯誤前,必須先釐清「平台」(platform)在中文與英文各自的面向與應用: 中文語境 英文對應 備註 網路/科技平台 platform 如 social media platform 鐵路月台 platform train platform, station platform 演講台、舞台 platform 較正式講台、政見演講平台 政治綱領 platform party platform(政黨政見) 軟體、作業系統平台 platform operating system platform 英美權威字典如 Cambridge Dictionary 對於 platform 給出的解釋涵蓋上述多重面向。但許多中英翻譯者或初學者易跳脫語境,造成誤用。 常見「平台 英文」十大錯誤解析 錯誤一:誤用 place、station、stage 當作平台 Place 只表示「地方」,如:I posted my article on this place。這樣失去了「平台」本來的專業意義。Station 指車站、消防局等,Stage 則是表演舞台,不適用科技或抽象平台。 錯誤二:Platform of XXX 的混淆(多餘 of) 台灣學生常寫 the platform of Facebook,正統用法其實是 Facebook platform 或 a platform called Facebook。不建議使用介詞 of 修飾平台名。 錯誤三:直接用 App 當平台 許多描述收斂於 This app is popular,但如果強調社群、生態或系統,應為 platform。 表達內容 錯誤寫法 正確寫法 LINE是很好的平台 LINE is a good…

練習英文沒有效果?你該避開的5大常見錯誤 [5 English Practice Mistakes You Must Avoid]

練習英文沒有效果?你該避開的5大常見錯誤 [5 English Practice Mistakes You Must Avoid]

隨著全球化發展,練習英文已是競爭力的必備條件,但許多人努力多年仍未明顯進步。原因往往是掉入了五大常見錯誤,包括只重單字、不練句型、忽略聽力與發音、照抄直譯、忽視語法、以及缺乏有效練習計畫。本文將系統性解析這些誤區,並依專家經驗提供修正建議,協助你提升英文學習成效、找回自信。 什麼原因讓英文練習「沒有效果」? 現代職場與教育環境中,英文能力已成為一項「必要條件」。然而,投入大量時間 練習英文卻成效有限,究竟問題出在哪裡?不少語言學者指出,無效的練習常源於錯誤方法,而非天賦或努力程度不足。若能理解並修正根本性的學習盲點,便能大幅提升學習效率。 5大常見錯誤,你中招了嗎? 根據語言教學專家與學員回饋,以下五種習慣是導致英文沒進步的主因: 1. 只記單字、不練句型 背單字≠學好英文!英文屬於「句型語言」。單靠單字無法靈活應用,建議結合語法、句型及語境學習。 2. 忽略聽力與發音,造成溝通障礙 重書寫輕聽說,導致溝通瓶頸。請參考下方總結表: 常見錯誤 正確作法 只練閱讀、書寫 四技並重:聽說讀寫 不重發音 系統訓練口音與聽力 不敢開口 主動參加口說活動 聽不懂各腔調 多元英文素材刺激 3. 照抄直譯,忽略語境差異 常見華人學習誤區:直接將中文語序/思維「翻譯」成英文,出現 中式英文,極易造成誤解。語境正確比逐字對譯重要。 4. 忽略細節、常犯語法錯 語法細節影響專業感。例:cost down(錯)→ reduce the cost(對);look forward to後應接V-ing。 5. 只求量、不求質,缺乏有效計畫 「題海戰術」不等於進步。須反思錯誤、規劃改善計畫,才有系統成長。 專家解析:練習英文5大修正原則 1. 掌握語境,選用正確英文表達 不是死記單字。而是學會用英文思考, 避免死記直譯,多觀察母語人士怎麼表達。 2. 四技整合訓練 聽、說、讀、寫缺一不可。語言學家Krashen指出,需「理解輸入」並「輸出練習」才能加深印象。 3. 分析錯誤,主動迴避 請特別注意容易混淆的詞語或語法。見下表: 常混淆詞彙 錯用方式 正確用法 personnel/personal 詞義、拼寫誤用 前者:人事,後者:個人 execute/executive 詞性、語意混亂 executive=主管;execute=執行 headquarters/information 單複數誤區 兩者皆不可數名詞 4. 建立主動練習機制 英文不能只有被動吸收,要多做 主動產出練習,如口頭發表、寫作、錄音自評,並尋求他人回饋。 5. 定期檢視目標與調整策略 設定短中長期目標,定期檢討成果並依需求調整練習型態,例如提升商務Email能力就加強正式語氣與用字。 英文學習成效提升行動建議表 若你出現下列三項以上情況,代表需儘快調整策略。參考行動建議如下: 警訊徵兆 行動建議 背單字不會用 造五個情境句,每週自我檢核 只練題庫不做聽說 每週安排三次聽力或口語練習 不敢開口說英文 加入英文社群/問答平台、設定開口次數 英文作文錯誤頻繁 請AI或師長批改,檢討易錯點 長期學習無趣、沒自信 善用影劇、Podcast等興趣資源 更多實用法可參考 2025享受人生英文學習方法。 結論與展望 練習英文需正確方向比苦練更重要。避開五大誤區,你將事半功倍。語言習得無捷徑,唯有及時檢視並修正,才能真正提升自身能力。讓英文學習成為生活中的正向循環,現在開始行動,迎向嶄新的語言世界!

英文字典選擇大解析:2025年不可不避開的5大常見錯誤 [The Ultimate Guide to Choosing English Dictionaries in 2025: 5 Critical Mistakes to Avoid]

英文字典選擇大解析:2025年不可不避開的5大常見錯誤 [The Ultimate Guide to Choosing English Dictionaries in 2025: 5 Critical Mistakes to Avoid]

在2025年,英文字典的正確選擇將大幅影響你的英語學習、教學與專業應用效率。市面上字典種類繁多,容易因不熟悉應用情境、只用單一形式、忽略權威性與資源、或混淆地區差異而選錯字典。本篇文章將專業說明五大常見錯誤與避錯策略,並推薦頂尖字典品牌,為你量身打造選字典的思考與行動方案。 市場主流英文字典比較 要避免選錯英文字典,首先必須認識目前主流英文字典的類型與特性。下列表格對比了學術、日常、專業三大領域知名代表字典,方便你根據需求做選擇: 字典名稱 特色 適用對象 推薦情境 Oxford English Dictionary (OED) 權威歷史語源、詳盡條目 學者、研究人員 學術研究、歷史用語 Cambridge English Dictionary 當代用語、語法指引 學生、英語自學者 日常學習、考試準備 Collins COBUILD Advanced 實例用法豐富 教師、進階用戶 英語教學、進階閱讀 Merriam-Webster 美式英語、簡明範例 北美用戶、職場人士 商務溝通、美式寫作 Longman Dictionary of Contemporary English (LDOCE) 學習資源強、發音標記 學生、ESL學習者 口語練習、語音學習 重點提醒:不同領域、學習程度及語言環境下,所需的英文字典特性大不相同,選擇前應先釐清自己的需求。 2025年常見選擇英文字典的五大錯誤 錯誤一:忽略字典的應用情境 許多人只憑書名或外觀選字典,而忘記了實際應用情境才是最重要的依據。例如,學術研究需考慮詞源與典故,職場英語則著重實用及範例。 選錯字典容易造成資訊過剩或不足,影響學習效果。 建議:選購時預先檢視自己的用途,例如著重日常會話、學術寫作或 專業翻譯,依需求挑選專用型字典。 錯誤二:只看紙本或只依賴電子字典 紙本與電子字典各有優缺,僅使用一種易有盲點。 形式 優點 欠缺 紙本字典 詳盡、適合深入閱讀 更新慢、攜帶不便 電子字典 查詢快、可聽發音、跨設備同步 內容可能簡略、排版固定 建議:日常使用建議電子辭典,進階需求再配合紙本權威字典,兩者搭配最完善。 錯誤三:缺乏檢視字典詞條的權威性 現今不少新興線上字典缺乏專業審訂,詞條不夠精確。 權威性不足的辭典容易導致誤解與學習錯誤。 解決方法:選擇有專家背書、歷史悠久的字典品牌。例如Oxford、Merriam-Webster、Cambridge等,皆由專業團隊定期審核。 錯誤四:忽視發音與例句資源 現代字典除了單詞解釋,更強調聽說訓練。「發音檔」、「真實例句」等,對快速增進英語能力非常重要。 附加資源 學習助益 具代表性字典 音檔發音 增進口說及聽力 Cambridge、Longman 真實例句 拓展語感與應用 Collins COBUILD 建議:優先選擇具真人發音、豐富例句的現代字典。 錯誤五:未考量目標英語地區的差異 英文字典分英式、美式兩大系統,包含拼寫、詞彙、用法等眾多差異。選用錯誤會造成溝通、學習與考試困難。 英式拼寫 美式拼寫 常見差異詞 colour color 英美拼寫差異詞彙 centre center 地方表達差異 defence defense 用法差異 建議:根據自身學習、考試或工作需求,謹慎判斷選擇英式或美式字典。…

學英文一定要避開的5個常見錯誤|你中招了嗎? [5 Common Mistakes You Must Avoid When Learning English]

學英文一定要避開的5個常見錯誤|你中招了嗎? [5 Common Mistakes You Must Avoid When Learning English]

隨著全球化持續擴展,英語已成為現代人最重要且實用的語言之一。然而,許多學習者在「學英文」過程中,會因常見入門型錯誤而影響學習進展,甚至引發職場或國際溝通誤會。本文將深入分析你一定要避開的5大英語學習錯誤,並給予實用對策,幫助你跨越學習瓶頸,真正掌握地道英文! 常見英語學習錯誤剖析 學英文時不可忽視的錯誤分類 在「學英文」過程中,很多人會犯下兩大類型的錯誤: 分類 例子 後果 印象式錯誤 She…(該用He),books(忘加s) 通常能理解,影響有限 溝通性錯誤 Are you from Chicago?(該問transit) 嚴重誤解,影響行動或決策 相關推薦:語言英文學不好?6個常犯錯誤你一定要避開! 學英文必避開的五大常見錯誤 如何避免「Cost down」的語法陷阱? 不少人在談論降低成本時會直接套用「cost down」,但其實這並非地道英文,外國人常聽不懂。如“Our company wants to cost down.” 或 “How to cost down?” 專家建議: 常見誤用 正確用法 cost down reduce the cost / keep the cost down how to cost down how to reduce costs 應用實例: 更多可參考:2025 多益單字學習指南|避免這5個常見錯誤讓你分數無法提升 personnel與personal總是搞混?一次搞懂! 「personnel」和「personal」常常是學英文者的混淆點。 字詞 用法/定義 舉例句 personnel 公司全體員工/人事部門 All personnel are eligible. personal 個人/私人 It’s all a matter of personal taste. 建議:注意拼字和重音,履歷等正式文件更應留心。 Executive和Execution,不同職責千萬別混用 Executive(主管、決策者)Execution(執行、處決)。 初學者很容易誤用,導致語意錯誤。 字詞 用法/意義 舉例 Executive 主管、決策者 The chief executive officer Execution…

台灣英文為什麼這麼有趣?5個讓外國人聽不懂的本土英文用法大盤點 [Why Is Taiwanese English So Fascinating? 5 Local English Usages Foreigners Don't Understand]

台灣英文為什麼這麼有趣?5個讓外國人聽不懂的本土英文用法大盤點 [Why Is Taiwanese English So Fascinating? 5 Local English Usages Foreigners Don’t Understand]

台灣是一個多元文化的社會,語言融合下孕育出獨特的英文表達。本篇深入剖析「台灣英文」興起的歷史背景、多元交融特色,以及5個最常讓外國人聽不懂的台式英文用法。這些現象不僅彰顯台灣人的語言創造力,也反映了文化認同、全球化交流下的溝通趣味與挑戰。快來認識這些有趣現象,讓你用語言看見台灣! 台灣英文的形成與特色 語言多元交融的歷史背景 台灣英文的養成背景極其獨特。受到長期不同語種的互相影響,特別是國語(中文)、閩南語、客家語及少數民族語言外,亦夾雜了日語殘留字彙和美式英文教材。再加上本地教育體系規劃,造成台灣人說英文時不自覺帶有中式語法和口音,有時還會直接翻譯中文詞彙或語句。這樣的語言現象,不僅影響口語表達,也滲透至書寫、專業術語使用以及日常生活每一個角落。 台灣式英文的全球吸引力 全球化潮流下,越來越多外國人來台旅遊、工作或定居,初接觸本地英文用法時,往往哭笑不得。台灣英文獨特的邏輯、選字與創新詞彙,讓許多外國人不禁懷疑:這真的是英文嗎?但對台灣人而言,這正是文化認同及生活經驗累積的自然體現。 台灣英文常見的表現型態 現象 說明 例子 直譯、自創單詞 直接將中文意思「硬翻」成英文,或自創英文詞彙 open the light, take exercise 中式語法嵌入 保留中文語序、語法狀態 He very smart. 本土拼法/口音 運用台式發音、拼法或強調國語/台語音調 three → /sriː/ 本地文化詞彙直接音譯 台灣專有名詞直接套用英文音譯,外國人難理解 boba, shabu-shabu 更多相關 英文用法可以參考! 讓外國人一頭霧水的5大台灣英文用法 1. Open/Close the Light 這一用法是台灣英文最具代表性的幽默例證。在台灣,許多人會說 “Open the light” (打開燈)或 “Close the light” (關燈),這是國語「開燈」與「關燈」的直譯。然而,在標準英文中應為 “turn on/off the light”。外國人初聞這樣的說法,往往會剛愎自困。 正確英文 台灣英文習慣用法 外國人常見反應 Turn on/off the light Open/close the light 以為是開門/關門操作 2. Take Exercise 「Take exercise」這句話在台灣英文中極為常見,但其實在母語為英語的國家,通常會說 “do exercise” 或 “work out”。這句慣用語源自中文「運動」,台灣人仿照「take a shower」等結構,結果造成語意清楚但略顯生硬。 3. Traffic Jammed 許多台灣民眾在遇到交通壅塞時,會說 “The traffic is jammed”,將 jam 誤當狀態形容詞。其實標準用法應該是 “There’s a traffic jam” 或 “The…

郵局英文地址怎麼填?避免5大常見錯誤一次學會正確寫法 [How To Write Postal English Addresses? Learn The Correct Format And Avoid 5 Common Mistakes]

郵局英文地址怎麼填?避免5大常見錯誤一次學會正確寫法 [How to Write Postal English Addresses? Learn the Correct Format and Avoid 5 Common Mistakes]

正確書寫郵局英文地址,是國際郵件「準時送達」的關鍵。 本文統整最專業的格式、五大常見錯誤及解法、簡明翻譯表格,並一步步拆解填寫流程。無論業務申請、海外購物、跨國親友通訊,只要遵循本教學,都能「正確、無誤」完成郵局英文地址,降低退件與延誤風險。 郵局英文地址正確格式 地址結構:從小到大 與中文地址自大至小的排列方式不同,郵局英文地址須「從小單位到大單位」書寫。這也是臺灣民眾書寫時最常出現的混亂點。 正確例子 Rm. 802, 8F., No.55, Sec.2, Zhongshan N. Rd., Zhongshan Dist., Taipei City 104, Taiwan (R.O.C.) 表格:常見地址單位的翻譯 中文單位 英文寫法 簡寫 室 Room Rm. 樓 Floor F. 號 Number No. 弄 Alley Aly. 巷 Lane Ln. 路 Road Rd. 街 Street St. 段 Section Sec. 區 District Dist. 市 City City 縣 County County 台灣的五大直轄市(台北、新北、桃園、台中、台南、高雄)英文慣用 City,縣則用 County。 國名及郵遞區號的擺放 國名最後寫「Taiwan (R.O.C.)」,郵遞區號建議置於城市名稱或縣名之後。部分英美國家郵局會要求郵遞區號在國名之前。 五大常見錯誤與正確寫法 1. 地址順序錯誤 錯誤:直接中→英直譯(大到小)「台北市中山區中山北路二段55號8樓802室」 正確:英→中倒轉(小到大)「Rm. 802, 8F., No.55, Sec.2, Zhongshan N. Rd., Zhongshan Dist., Taipei City 104, Taiwan (R.O.C.)」 2. 拼音及縮寫不對 很多人書寫巷、弄、段等時拼錯拼音或亂用縮寫。例如,巷常誤拼成“Lane 106th” 單位 正確縮寫 常見錯誤縮寫…